Черные холмы
Шрифт:
Когда они шли по дорожке к Дому, Лилиан сказала:
– Мне недавно приснилось, что на меня идет охота. Я бежала, бежала, но он подбирался все ближе. Потом я совсем выбилась из сил и повернулась, чтобы встретить его лицом к лицу. И тут из травы выскочила пума и бросилась мне на горло…
Лил задрожала и прижалась к Куперу. Он обнял любимую, и через минуту она смогла продолжить рассказ.
– У меня никогда не было снов, в которых бы на меня бросалась пума, даже после того, как меня кусали звери. Купер, я не хочу
– Есть много способов развеяться.
– Например? Съездить в город за покупками?
– Хотя бы.
– Ты прямо как моя мама… «Это поможет тебе отвлечься, вернет хорошее расположение духа…» Мне так и так придется ехать в город. Тэнси хочет, чтобы я помогла ей выбрать свадебное платье.
– Значит, все-таки едешь?
– А как же иначе?
– удивилась Лилиан.
– Сегодня прилетает мать Тэнси, а завтра мы все вместе поедем за покупками. Мне очень стыдно, что я думаю об этом без всякого энтузиазма…
– Нет, покупки - это здорово. Купи себе красивое белье.
– О господи! Ты все об одном и том же!
– Говорящий да будет услышан.
– Мне не нужен город, Купер! Мне нужны холмы. Сколько еще мне придется здесь сидеть?
– Ладно… В ближайшие дни съездим в горы. Покатаемся, отдохнем…
Лил хотела было сказать, что это теперь не ее холмы, но сдержалась. В конце концов, сколько можно ныть и привередничать?
Она снова и снова пыталась уговорить себя, что любит ходить по магазинам. Просто обстоятельства складывались так, что большую часть покупок ей приходилось делать по Интернету. И если в кои-то веки выпал шанс окунуться в реальный мир вещей, она сделает это с превеликим удовольствием.
Да, ей нравится ходить за покупками в хорошей компании - особенно такой, которая сложилась у них сейчас. Мать Тэнси оказалась очень приятной женщиной, открытой и дружелюбной. Она сразу нашла общий язык с Дженной и Люси.
И город ее совсем не раздражает. Ей нравятся все витрины, всполохи рекламных огней, толпы на улицах.
В детстве поездка в Рэпид-сити была для нее чем-то незабываемым, но сегодня это не столько радовало, сколько раздражало. Единственное, чего Лилиан хотелось, - вернуться домой, к животным, хотя еще днем раньше заповедник представлялся ей чем-то вроде тюрьмы.
Лил сидела на диванчике в магазине, специализирующемся на свадебных платьях, и размышляла о том, какой маршрут выбрала бы она сама, будь у нее возможность поискать Итана Хоува.
Начала бы она с того места, где он выключил камеру. Полиция вела поиски в этом районе, но безрезультатно. Должно быть, они что-то упустили. Как-никак, именно там он совершил два убийства - человека и пумы. Это значит, Хоув считает данную территорию своими охотничьими угодьями. Оттуда она направилась бы вверх по тропе, к тому месту, где Хоув встретил Джима Тайлера. Затем спустилась
– Лил!
Лилиан вздрогнула.
– Что такое, Тэнси?
– Платье, - подруга подняла руки, демонстрируя роскошный наряд цвета слоновой кости из шелка и кружев.
– Ты выглядишь потрясающе.
– Все невесты выглядят потрясающе, - в голосе Тэнси проскользнула нотка нетерпения.
– Мы сейчас обсуждаем платье.
– Ну…
– Мне очень нравится!
– Сью Энн Спурдак была в восторге.
– Детка, ты настоящая принцесса!
– Этот цвет очень тебе идет, Тэнси, - добавила Дженна.
– Такой приятный теплый оттенок.
– Красивое платье. Очень романтичное, - вынесла свой вердикт Люси.
– Я тоже думаю, что оно замечательное, - подвела итоги Лил.
– Все так, но ведь у нас простая сельская свадьба. Вам не кажется, что это платье уж слишком роскошное для такого события?
– Но ты в нем такая красавица!… - вздохнула Сью Энн.
– Мама, я знаю, ты и правда хочешь, чтобы я выглядела настоящей принцессой. Поверь, я не имею ничего против! Да и платье мне нравится. Но это не совсем то, что я хотела бы надеть на свадьбу.
– Ну что же… Решать тебе, - Сью Энн, явно разочарованная, постаралась тем не менее улыбнуться.
– Почему бы нам не поискать еще что-нибудь?
– спросила ее и Дженну Люси.
– Лил пока поможет Тэнси раздеться, а мы посмотрим, нет ли в зале чего-нибудь поинтереснее.
– Дейтвительно. Идем, Сью Энн, - Дженна подхватила миссис Спурдж под руку.
– Оно действительно мне нравится, - Тэнси еще раз повернулась перед зеркалом.
– Если бы платье было хоть чуть-чуть попроще, я его взяла бы без раздумий, но мне… Лил!
– Да… Черт! Прости, Тэнси, - Лилиан встала, чтобы расстегнуть ей молнию.
– Совершенно очевидно, что я худшая подружка невесты из всех возможных. Впрочем, я готова искупить свою вину. Только не заставляй меня, пожалуйста, надевать на свадьбу розовое платье с воланами.
– Придержу это как запасной вариант, - Тэнси притворно нахмурилась.
– Я знаю, что ты не хотела ехать сегодня в город.
– Да нет, это не совсем так. Просто я никак не могу собраться с мыслями. Но теперь уж точно буду думать только о платьях. Клянусь!
– Тогда помоги мне надеть вот это. Я знаю, мама очень хочет, чтобы я была на свадьбе в белом платье, желательно с длиннющим шлейфом. Самой-то мне нравится другое. Полагаю, это то, что нужно.
Платье действительно было чудесное - золотисто-медового цвета, у выреза отделано мелким жемчугом. К талии оно сужалось, а дальше расходилось изящными волнами. На спине скрещивались две ленты, придавая наряду особый шарм.
– Ох, Тэнси! Ты выглядишь сногсшибательно. Если бы я была мужчиной, сама бы на тебе женилась.