Четвертый брак черной вдовы
Шрифт:
— Да что с тобой? — не выдержал он, наконец. — Сидишь с таким видом, будто только и ждала, что я помру.
— Бог с тобой, что ты такое говоришь, — Катарина смотрела на него и вдруг прищурилась. — Яд тебя не берет, после пыток ты выздоровел меньше, чем за неделю, даже сломанные пальцы срослись А еще я помню, как ты взял раскаленный котел голыми руками, и на пальцы не подул Да и порезы не заживают за сутки даже на — она хотела сказать «собаках», но вовремя поправилась: — даже на животных.
— Напридумывала, — он засмеялся. — Может, скажешь еще, что я демон
— Может и так, — согласилась Катарина, но голос ее звучал неуверенно.
В эту ночь Хоэль был особенно нежен, а неутомим — как обычно. Только всякий раз, когда оба взмывали на вершину любовного блаженства, он отстранялся от Катарины. Она вдруг вспомнила, что даже в самый первый раз, когда все было неистово-дико и безумно-прекрасно, он тоже покинул ее перед самым концом.
Когда он расслабленно рухнул на простыни, Катарина не смогла долго предаваться наслаждению. И сердцу снова стало холодно, а в душе поселился страх — мелкий, подлый, терзающий, как заноза.
— Хоэль, — позвала она тихонько.
— М-м-м? — спросил он сонно, придвигаясь к ней, чтобы обнять.
— Почему ты всегда от меня убегаешь? — спросила Катарина. — Ты не хочешь чтобы ты не хочешь, чтобы у нас были дети?..
Она сразу почувствовала, что сон покинул его. Свеча давно погасла, и в темноте муж затаился, став вдруг незнакомым, далеким. Катарина подумала, что они и вправду знакомы всего ничего, и почему же она решила, что этот мужчина — самый близкий для нее человек?
— Хоэль? — опять позвала она, и в ее голосе уже открыто прозвучал страх, которого она не смогла скрыть.
— Я здесь, — он обнял ее, и она с облегчением прижалась к его груди, чувствуя себя под надежной защитой, как если бы оказалась за пазухой у святого Иоиля.
— Зачем?.. — спросила она тихо, вдыхая крепкий мускусный запах, исходящий от мужского тела, лаская ладонью твердые мышцы на его плече. — Я люблю тебя, и я хочу
— Даже если ты меня хочешь, — шепнул он ей на ухо, — вряд ли ты хочешь детей от бывшего пеона, который убирал лошадиное дерьмо. Спи, — он поцеловал жену в висок, — скоро рассвет, а нежная донья еще не смыкала глаз.
Он сам уснул через минуту, а Катарина лежала без сна, глядя в потолок, пока не запели птицы. И на душе у нее было гадко, как будто ее обвинили во лжи, хотя она не сказала ни слова неправды.
29.
Спасти красавицу
— Ты такая задумчивая сегодня, — сказала Лусия, когда они с Катариной после завтрака расположились в гостиной — одна с рукоделием, другая с книгой.
Катарина смотрела в сад, облокотившись на подоконник, совсем позабыв об увлекательной истории, которую собиралась прочитать. Книга упала на колени, и только легкий ветерок шевелил страницы. Хоэль ушел в конюшню — кормить и чистить Офико, и даже здесь Катарина слышала зычный голос мужа и раскатистый смех. А ей было не до смеха.
Слова, сказанные вчера, больно задели ее. Вот значит, как он решил — ей не нужны
— Все хорошо, немного кружится голова, — ответила Катарина, хотя ничего хорошего в ее душе не происходило. Впервые она так глубоко и горько обиделась на мужа.
— Ты уверена? — спросила Лусия и поджала губы, всем своим видом заявляя, что она-то видит — все совсем не хорошо, и знает, кто тому виной.
— Абсолютно уверена, — Катарина скрыла раздражение, вызванное догадливостью подруги, и раскрыла книгу на нужной странице, а Лусия засновала челноком с такой скоростью и решительностью, словно плела веревку для Хоэля.
Вошла Агапита и мигом сообразила, что в гостиной сгущается гроза. Служанка исчезла на пару минут, и вернулась с букетом роз, который поставила на стол, и с чашкой шоколадных конфет, столь любимых Катариной.
В любое другое время лакомство обрадовало бы хозяйку Каса-Пелирохо, но сейчас она посмотрела на шоколад почти с неприязнью. Хоэль запомнил, что ей нравится, и озаботился порадовать, но лучше бы он порадовал ее откровенностью. И догадливостью. Значит, он думает, она взяла его в мужья, но не хочет семью? Только мужчина может разграничить любовь и семью. Хотя он же сказал «пусть вы и хотите меня» — значит, речь вовсе не о любви, а о страсти.
Катарина захлопнула книгу с таким стуком, что Лусия от неожиданности подскочила.
— И ты убеждаешь меня, что ничего не случилось? — спросила она скептически. — Можешь не говорить ничего, у тебя ведь теперь от меня тайны
«Всегда были», — подумала Катарина, но ничего не сказала.
Лусия выждала, надеясь, что подруга одумается и расскажет, что тяготит ее сердце, но Катарина молчала, и компаньонка дернула плечом:
— Съешь конфетку, — сказала она недовольно, — тогда хоть уныние с лица сойдет.
Конфеты и правда были великолепны — с вишневым ликером и ягодкой внутри. Катарина не заметила, как съела почти все, что принесла Агапита, и только потом встретила взгляд Лусии. Подруга смотрела ласково, с участием, и немного грустно.
— Все будет хорошо, — утешила она Катарину. — Все наладится, вот увидишь.
— Хоэль не хочет детей, — сказала Катарина, хотя совсем недавно не собиралась поверять Лусию в свои семейные тайны.
— Слава святой Терезе! — пылко сказала Лусия и с жаром перекрестилась. — Хоть на это у него хватило совести!
— О чем ты? — Катарина почувствовала, как кровь прилила к щекам. — Ты рада, что у меня нет и не будет детей?
— Совсем нет, — ответила Лусия, возвращаясь к рукоделию. Она выглядела очень довольной, и Катарина вдруг испытала странное желание ударить ее до крови. — Но дети от него тебе и в самом деле не нужны. Подумай, какие разбойники могли бы у тебя появиться — разбойники, грубияны, невежи, не способные к учению
— Замолчи! — воскликнула Катарина, но Лусия с упоением продолжала, не замечая ее злости.