Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II
Шрифт:
Ка-Нейт вообще старалась не смотреть на него.
Поднявшись из-за стола, юноша подошел к своей невесте. Неожиданно Хорнахт предложил ей руку.
Он был даже хорош собой – юный воин в полотняном шлеме, с широкой грудью и сверкающими черными глазами. Если бы не грубая сила, проявлявшаяся в каждом его жесте.
– Пойдем, госпожа, твоя матушка разрешила нам вместе прогуляться по саду.
Ка-Нейт, едва способная улыбаться, соскользнула с кресла и пошатнулась; Хорнахт подхватил ее за талию. А потом вдруг отступил и поклонился.
–
Ка-Нейт склонила голову.
– Благодарю тебя, Хорнахт.
Он хотел взять ее за руку, но она уклонилась. Они пошли рядом, и Хорнахт начал что-то оживленно ей рассказывать, но Ка-Нейт чувствовала только смущение и испуг от этой сбивчивой, неаккуратной речи.
Она с трудом отделалась от Хорнахта только тогда, когда он таки сумел схватить ее за руку и поцеловать в щеку. Ей было неприятно и прикосновение, и поцелуй. Но Ка-Нейт чувствовала, что не отвратила Хорнахта от себя – напротив, он только разгорелся желанием ее завоевать.
Хотя отец ее может согласиться на брак и без ее на то желания.
* Сикомор.
* Мут – жена Амона.
* Просьба “отдать господину” при обращении к жрецу означает “отдать Амону”.
* Сети означает всего только “маленький Сетх”: предшественник Рамсеса II – великий Сети I, поэтому нет ничего удивительного, что родившийся в ту эпоху жрец Сети получил имя в честь прежде весьма непопулярного среди египтян злобного божества.
* Сириус – “богиня Утренняя Звезда”.
* “Опет” – другое название Фив.
* Птах – бог-демиург, творец мира (согласно другим мифам, создатель мира - Атум).
* Неферт-Ка-Нейт - “прекрасный двойник Нейт”.
========== Глава 3 ==========
На другой день Ка-Нейт осталась дома.
Она осталась бы, даже не будь за нею надзора; но теперь ей было страшно. Она увидела другую сторону своего прекрасного возлюбленного – он был опасен.
И, может быть, поэтому любила его еще сильнее.
Мать решила держать ее в большей строгости, и потому пригласила к ней в один день нескольких учителей – одним был писец отца, другой храмовая музыкантша, а третьей танцовщица. Чтобы дочери недосуг было грустить… и гулять без присмотра.
Скоро ее положение госпожи дома воспрепятствует этому.
Ка-Нейт знала, что ее отец сговаривается с господином Са-Монту, и скоро ее свадьба с Хорнахтом будет устроена. Она слышала, что здесь, в столице, некоторые девицы могут выбирать себе мужа на больших приемах; но это самые знатные девицы, дочери таких больших господ, как сановник фараона Са-Монту, чей отец и отец отца были рождены в Уасете и служили его величеству.
Поэтому
Но великий ясновидец еще знатнее Са-Монту. Ка-Нейт слышала о могуществе храмов… но только теперь приблизилась к тому, чтобы его почувствовать.
Она ничего не слышала о Неб-Амоне ни в этот день, ни в следующий. А на третий день, во время урока письма, Мерит-Хатхор доложила госпоже, что… к ней приехал Хорнахт, и он зовет ее покататься по реке на лодке.
Ка-Нейт испуганно вскочила, выронив письменный прибор; красная и черная краска испачкали папирус и ее платье, вызвав огорченный возглас писца.
– Покататься? И мать отпустила меня? – воскликнула девушка. – С Хорнахтом?
– Именно с Хорнахтом, - мрачно ответила Мерит-Хатхор. – Госпожа Нофрет так верит этому воину, что передает тебя из-под крыши твоего дома под его заступу.
Ка-Нейт взялась за голову.
– Это очень плохо, - сказала она, поняв, что означает такое доверие.
Тут она спохватилась, видя, что писец все еще не ушел.
– Ступай, Бата, - сказала девушка. Писец поднялся, коротко поклонился и ушел.
Она вздохнула.
– Я сниму это грязное платье, надену светлое платье и пойду к Хорнахту, Мерит-Хатхор. У меня нет другого пути.
Мерит-Хатхор распустила ленты, державшие испачканное краской платье на плечах госпожи, и молча подала ей другое. Простое.
Ка-Нейт грустно улыбнулась.
– Я не надела бы и украшений, милая сестра, но нельзя оскорблять Хорнахта. Я должна быть прекрасной перед ним.
Она вдела в уши серьги, повесила на шею простое серебряное ожерелье и с помощью Мерит-Хатхор быстро заплела волосы в четыре косы – ей куда больше шли распущенные волосы, но они с Мерит-Хатхор понимали друг друга без слов.
Ка-Нейт покинула дом, и у двери к ней присоединился рослый слуга, который сказал, что проводит ее к пристани.
– И ты оставишь меня? – спросила она.
Слуга поклонился.
– Тебя будут охранять слуги господина Хорнахта, госпожа.
Он проводил ее к пристани; уже издали Ка-Нейт завидела большую лодку с разукрашенным навесом, лентами и флагами. Не успела она опомниться, как навстречу к ней вышел Хорнахт – он был без шлема, и торчащие короткие черные волосы неопрятно обрамляли лицо – и, взяв ее за руки, поцеловал в щеку.
Она не могла отпрянуть в присутствии всех слуг.
– Здравствуй, сестра*, - улыбаясь, сказал юноша. – Я счастлив видеть тебя и прокатиться с тобой по реке. Сегодня яркое солнце. Но ты сверкаешь ярче солнца.
Ка-Нейт улыбнулась с мучительным чувством, что Хорнахта кто-то научил так сказать, а сам он никаких лестных речей не выдумает.
Она позволила Хорнахту провести себя за руку на борт, надеясь, что удастся промолчать и просидеть неподвижно все время прогулки.
Некоторое время они молчали, сидя рядом на циновках; Ка-Нейт глядела на бегущую у борта темную воду, а Хорнахт любовался ею.