Дань псам
Шрифт:
— Мы понимаем тебя, Тоблакай, поэтому и не приказываем Псам нападать на тебя. Ты несешь судьбу, как знамя — грязное, да, но зато выделяющее из толпы. Знаешь ли ты, что мы тоже бросили цивилизацию? Видишь ли, писцы надвигались со всех сторон. Клерки с багровыми языками и бегающими глазками, кривыми ногами и покатыми плечами. Сухие свитки. Ох, они измерили все на свете! Определили «приемлемые уровни» для нищеты и страдания! — Трость громко ударила по земле. — Приемлемые? Какой говнюк сказал, что БЫВАЕТ приемлемый уровень? Какой разум может мыслить таким образом?
Карса ощерился. — Какой? Цивилизованный!
— Точно! — Темный Трон обернулся к Котиллиону. — А ты в нем сомневался!
Котиллион
— Есть одна деталь, — проскрипел Темный Трон. — Тоблакай, выслушай предупреждение. Если ты ценишь свою участь, не вставай на пути Скитальца. Никогда!
Улыбка Карсы стала еще шире. — Мы с ним во всем согласны.
— Неужели?
— Я не встану на его пути, а он на моем.
Темный Трон и Котиллион замолчали, что-то обдумывая.
Карса откинулся в седле, потянул за удило. Ущерб поднял голову, ноздри его раздулись. — Я убил двух Дераготов, — сказал Карса.
— Знаем, — отозвался Котиллион.
— Наглость была их мягким подбрюшьем. Легко достать. Легко вонзить пальцы. Я убил их, потому что они сочли меня слабым.
На лице Котиллиона появилось лукавое выражение. — Кстати о наглости…
— Я говорил, — бросил Карса, разворачивая жеребца, — об уроках. — Он повернулся к богам. — вы смеетесь над Увечным, которому пришлось учиться. Может, однажды я так же посмеюсь над вами.
Котиллион и Темный Трон в окружении Гончих смотрели, как Тоблакай уносится на джагском жеребце.
Стукнула о землю трость. — Ты почуял души в мече?
Котиллион кивнул.
— Они словно бы… — Темный Трон пытался подобрать слово, — гордились.
И Котиллион снова смог лишь кивнуть.
Темный Трон вдруг хихикнул — звук заставил новых Гончих отпрянуть, но он вроде бы не заметил этого. — Ох, — закаркал он, — бедные клерки!
— Что там на горизонте? Облако?
Услышав вопрос Рекканто Илка, Маппо поднял голову, проследил за взглядом дольщика. И внезапно вскочил. — Это не простое облако, — заявил он.
Полнейшая Терпимость что-то буркнула и поднялась, отряхивая песок с объемистой задницы. — Мастер Квеееел! — вывела она.
На глазах Маппо вся команда принялась собираться, проверять ремни, пристегивать пряжки к свисающим с боков кареты кольцам. Лошади беспокойно зашевелились, завращали глазами, прижали уши. Грантл подошел к Треллю. — Опасный шторм, — сказал он. — Кажется, валит прямиком на нас.
— Эти люди заставили меня устыдиться, — признался Маппо. — Нас вот-вот уничтожит, а они выглядят… восхищенными.
— Они безумцы, Маппо. — Грантл поглядел на Треля и добавил: — Ты, должно быть, совсем отчаялся, если нанял эту шатию.
— Почему же, — вместо ответа спросил Маппо, — Мастер Квел остался равнодушен, выпустив в мир неупокоенного дракона?
— Ну, вряд ли он равнодушен. Сказал упс! По-моему, именно это слово я расслышал… хотя, возможно, это лишь воображение. Гильдия трайгаллов… ясное дело, их кареты то и дело перетаскивают всяких тварей из мира в мир. Погляди на того бродячего мертвеца.
Они так и сделали — молча поглядели на иссохший труп, взявший в охапку груду рваных ремней и веревок и задумчиво уставившийся на спицы колеса.
Ветер быстро свежел, порывы его казались почти яростными.
Одна из лошадей пронзительно заржала и стала бить песок копытом. Миг спустя остальные заразились ее тревогой. Мастер Квел помогал Чудной Наперстянке пройти внутрь; потеряв
— Внутрь, славный сир! Мы готовы тронуться!
— Один момент, — сказал Грантл.
Маппо пошел к повозке, затем остановился. Обернулся к Грантлу. — Прошу, будь осторожнее.
— Буду. Вот только разузнаю, что тут творится. Квел! Какой садок мы используем сейчас? Не пора ли открывать проход?
Квел уставился на него: — Быстрее в карету. Проклятие!
— Да-да. Но скажите…
— Ты идиот! — заорала с крыши Финт. — Не въезжаешь? — Она указала пальцем на клубящиеся черные тучи (а они уже нависли над самыми головами): — Вот наши скакуны!
— Но… постой… как…
— Полезай на крышу, тупица, или утонешь!
— На крышу! — взвизгнула Полнейшая Терпимость. — А утонуть и там сможешь!
Грантл заметил, что мертвец привязался к колесу.
«Боги подлые, что я здесь делаю?»
За рифом заревело; Грантл поспешно обернулся и увидел опустошительное появление штормового фронта, стену бурлящей, увенчанной пеною воды — она вздымается, надвигается, взлетает, чтобы проглотить остров целиком…
Он бросился к карете. Когда он влез по стенке и уцепился за веревки, Рекканто прищурился и спросил: — Уже накатило?
Лошади завизжали вдвое сильнее.
И близорукий идиот получил ответ на свой вопрос.
Глава 15