Даруй ему язык
Шрифт:
– Это убедило меня, - сказал Эзоп, - можешь продолжать свой путь.
– Скажи пожалуйста, а я и не подозревал, что вместо раба приобрел себе хозяина, - ухмыльнулся Ксанф.
Когда они наконец добрались до дому, Ксанф сказал:
– Моя жена помешана на чистоте. Подожди у ворот, пока я не поговорю с ней. А не то, увидев тебя, она потребует назад свое приданое и уйдет из дома.
– Ну, если тобой командует жена...
– произнес Эзоп.
Ксанф вошел в дом и сказал, обращаясь к своей жене:
– Больше тебе не придется пенять на то, что меня обслуживают
– Отдыхая в полуденную жару, я видела сон, как ты покупаешь очень красивого раба. Благодарю тебя, Афродита, мой сон исполнился.
– Обожди, жена, тебе предстоит увидеть красоту такого рода, какой тебе еще никогда не доводилось видеть!
Служанки тотчас же принялись обсуждать между собой эту новость. Одна из них сказала:
– Вот и нашелся муж для меня.
– Нет, для меня, - сказала другая.
А третья объявила:
– Он достанется той, что краше всех.
Тогда вторая спросила:
– Уж не думаешь ли ты, что ты красивее меня?
– А то нет!
– сказала третья.
Тут жена Ксанфа спросила:
– И где он?
– У ворот, - ответил Ксанф.
– Воспитанный человек не переступит порога чужого дома, пока его не попросят об этом. Он стоит и ждет, когда его позовут.
– Ну так зовите его сюда, - распорядилась жена Ксанфа.
А самая сообразительная из служанок подумала про себя: "Пойду-ка я приберу его к рукам".
Вышла она и крикнула:
– Где тут новенький?
Эзоп сказал:
– Здесь!
– Это ты новенький?! А где ж твой хвост?
Эзоп понял, что он для нее все равно что собака, и ответил ей:
– Не поверишь, но он у меня - спереди.
– Хм! Стой и жди!
Служанка вернулась в дом и объявила двум другим рабыням:
– Чем так долго ссориться из-за новенького, ступайте лучше взгляните на этого красавца.
Одна из них тут же выбежала и спрашивает:
– Где тут новенький, мой суженый?
– Вот он я!
– говорит Эзоп.
– Ты?! Да ты же страшилище!
– закричала в испуге рабыня.
– Живо отправляйся в дом! Но ко мне и близко не подходи!
Эзоп вошел в дом. Жена Ксанфа как увидела темное и безобразное лицо Эзопа, так тут же рассвирепела и накинулась на мужа:
– Тонко задумано! Ничего не скажешь! Решил сменить меня на другую и потому привел в дом эту рвань и страшилище! Рассчитываешь на то, что я сразу вернусь к своим родителям! Ты ведь знаешь, что чистота для меня превыше всего. Я не потерплю, чтобы кто-то грязный и в рубище ходил по дому. Верни мне мое приданое, я ухожу!
Тут Ксанф и говорит Эзопу:
– Ну что же ты? Читал мне по дороге нотацию из-за пустяка, а теперь стоишь и молчишь?
– Да пусть катится ко всем чертям!
– сказал Эзоп.
– Замолчи!
– прикрикнул Ксанф.
– Я люблю ее.
– В самом деле?
– Да!
– И хочешь, чтобы она осталась?
– Ну конечно, дурак ты этакий!
Эзоп даже топнул в сердцах ногой.
– Значит, ты хочешь, чтобы я высказал то, что думаю? Пожалуйста! Раз философ Ксанф живет под каблуком у
– Недурно, Эзоп, - оценил Ксанф.
– А ты, женщина, - продолжил Эзоп, обращаясь к своей новой хозяйке, - ты хочешь, чтобы твой муж порадовал тебя молодым рабом-красавцем?
– А почему бы и нет?
– И чтобы этот красавчик ходил за тобой по пятам, и в баню тоже, снимал там с тебя одежды, подсаживался к тебе поближе после купания, не сводил бы с тебя глаз, словно ты бесценный сверкающий изумруд. А ты улыбалась бы ему, потом повела бы его к себе в спальню, приказала растирать себе ножки, а потом стала бы целовать его и вытворять с ним такое, что было бы тебе в радость, но опозорило бы философа Ксанфа. Ах, Еврипид, бессмертны твои уста, произнесшие золотые слова:
Ужасно в гневе море пенное,
Ужасен рев потоков с гор и буйство пламени,
Ужасна нищета, насилья власть ужасна,
Но нет ужасней зла, чем злая жена.
А ты, женщина, - жена философа, и тебе положено быть умной, ты же хочешь, чтобы тебе прислуживали писаные красавцы, и навлекаешь хулу на своего мужа, хочешь ославить его. У тебя на уме, как я погляжу, только одно - совокупление, и ничем другим твоя голова не занята, лишь бы заполучить в постель нового мужчину, ах ты блудница!
Жена Ксанфа возмутилась:
– Как ты смеешь так оскорблять меня!
Но Ксанф сказал своей жене:
– Не так уж он и не прав. И поостерегись еще, чтобы он не увидал, как ты справляешь малую нужду, а не то он развернется в полную силу, вот уж достанется тебе тогда на орехи!
– Клянусь музами, - сказала жена Ксанфа, - этот человек опасен. Я хочу заключить с ним мир!
И тут Ксанф объявил Эзопу:
– Хозяйка примирилась с тобой.
– Это уже кое-что, - сказал Эзоп, - если мне удалось укротить женщину бранью.
А Ксанф, бросив взгляд на жену, строго сказал:
– Однако покончим с этим, хорошего понемножку.
Жена Ксанфа обратилась к Эзопу:
– Теперь я вижу, что ты очень умен. Но меня сон попутал - я видела такого красавца раба! А ты, напротив, такой безобразный!
– Что за чепуху ты несешь!
– возразил ей Эзоп.
– Не все сны вещие. Не зря же Зевс наградил Аполлона даром провидения. Но тот, окруженный всеобщим восхищением, возомнил о себе, что может теперь поглядывать на всех свысока. Большой был задавала и враль. Вознес себя даже выше Зевса. Да только Зевс вовсе не хотел того, чтобы Аполлон стал таким могущественным. И сделал тогда так, что некоторые сны людей стали сбываться. Аполлон почувствовал, что его предсказания больше никому не нужны. И стал умолять Зевса простить его. Зевс помирился с Аполлоном и снова возвратил людям сны, которые лишь сбивают их с толку. Отныне смертные, только обратясь к толкователям, смогут разобраться, что правда, а что нет. Твой сон, возможно, предвещал тебе что-то такое, что должно было случиться реально. Но сам образ, который ты увидела, оказался ложным.