Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дайсё-ян. Книга первая
Шрифт:

– Понятно. А что нам известно на данный момент, есть подробности?

– Только, предварительное описание происшествия. Произошёл сброс нефти в океан и судно затонуло. Никаких сигналов бедствия не поступало, из-за чего, так поздно среагировали спасательные службы. Экипаж пропал без вести.

– Это я уже слышал, - нетерпеливо отмахивается ДонВук.
– Мне нужна конкретика.

Разговор происходит в столовой, в которой ДонВук и его старший сын - ЧонЧжо завтракают, перед тем как, приступить, каждый, к своим делам. Кроме них, в зале присутствует безмолвная прислуга, готовая исполнить

любую прихоть вкушающих господ.

ЧонЧжо, отпив ароматный кофе из своей чашки, произносит:

– «LER corp» сегодня проводят пресс-конференцию, на которой озвучат официальную версию происшествия. К сожалению для нас, это произойдёт уже ночью, так что, информацию получим завтра утром, не раньше. Я проинформировал начальника департамента безопасности компании, господина ЮШи, о необходимости сообщать мне любые сведения, представляющие наибольший интерес. Но, всё указывает на простую оплошность. Человеческий фактор, отец.

– Ты допускаешь такую возможность, или категоричен в своём суждении? Не стесняйся, говори. Мне необходимо знать твоё мнение, - произносит ДонВук, поглощая содержимое мисочки со съестным, ловко, при этом орудуя палочками.

– Я делаю выводы, основанные на имеющихся фактах, отец.

– Факты легко подтасовать, а мнением манипулировать, - осуждающе смотря на сына, произносит ДонВук.
– Никогда не делай выводов, не имея перед глазами полной картины.

– Я понял, отец.

– Наши танкеры, - продолжает вразумлять чадо ДонВук, - это почти полностью автоматизированные системы. Любое вмешательство в их работу фиксируется, а системы защиты не позволят сымитировать катастрофу. Погодный фактор тоже можно исключить. Я слышал, волнение в тот момент, не превышало нормы. Насколько я понимаю, этих факторов ты не учёл?

– Не учёл, - поджимая губы, отвечает ему ЧонЧжо.

– Вот видишь, как легко было ввести себя в заблуждение, оперируя лишь тем, что лежит на поверхности.

ЧонЧжо кивает, соглашаясь с доводом старшего.

– А теперь, послушай что я думаю по этому поводу. Имеют место две версии произошедшей аварии: технический сбой или намеренная диверсия. И я, склоняюсь к последней.

– Почему ты так считаешь, отец?

– «LER corp» подали запрос на технических специалистов с нашей стороны?
– вопросом отвечает ему ДонВук.

– Нет, - с легким недоумением отвечает ему сын.
– А должны?

ДонВук делает глоток кофе, аккуратно ставит чашку на стол и, вздохнув, произносит:

– С одной стороны, я рад, что корабли, сходящие со стапелей «Sea group», настолько надёжны, что безаварийность их функционирования заставила нас позабыть все протоколы, составленные как раз для подобных ситуаций. Но с другой стороны, я крайне недоволен темпами реагирования в целом, и твоей недальновидностью, в частности. Отсутствие запроса на предоставление наших инженеров, о многом говорит. В частности, о том, что настоящая причина гибели судна, скорее всего, им известна, но не подлежит разглашению. А приглашение сторонних экспертов вытащит наружу правду, которую те пытаются скрыть. Учитывая, какой скандал сейчас поднимут «зелёные», дополнительных проблем они не хотят. И не допустят. Понимаешь теперь, что человеческий фактор сюда никак не вяжется?

– Понимаю, - ковыряя палочками еду в мисочке, внемлет старший отпрыск.

– Так вот, - продолжает озвучивать

свои мысли ДонВук, - теперь, самое интересное. Согласно договору, после аварии, подобной этой, компания-потребитель, для проведения технической экспертизы, обязана вызвать инженеров компании-изготовителя, в течение двадцати четырёх часов. Иначе, первым, придётся выплатить неустойку, в размере полутора миллиардов долларов США. Мы заключаем контракты на ремонт, техническое обслуживание и переоснащение всех проданных кораблей, и отвечаем за их надёжность. Любая внештатная ситуация имеет к нам непосредственное отношение. Не только в плане качества проводимых работ, но и влияющая на репутацию. В «Hyundai Heavy» будут рады перехватить часть наших контрактов. Особенно, у такого крупного заказчика, как «LER corp».

ДонВук, не донеся палочки до рта, ненадолго задумывается.

– Боюсь, продолжает он, - нам следует ждать от них активных шагов. Господин МонДжун не упустит шанса вонзить нам в спину нож.

– Что ты предлагаешь, отец?
– спрашивает ЧонЧжо.

– Сыграть на опережение. Во-первых, - начинает перечислять ДонВук, - выступим с заявлением. Необходимо заверить общественность в полной несостоятельности любых обвинений в адрес компании. Опубликуем документацию, подтверждающую своевременное проведение обслуживания танкера. Заключение выпускающих инженеров о технической исправности судна. Во-вторых, не дожидаясь приглашения, отправим наших специалистов к заказчику. Напомним о договоре, вежливо попросим ознакомиться с трекинговыми данными. В третьих, проведём собственное расследование.

ДонВук, наконец, доносит палочки с едой до намеченной цели, тщательно её пережёвывает и запивает глотком кофе.

– Если, в результате расследования, установится причастность «LER corp» к крушению танкера, мы получим возможность подтолкнуть их к решению некоторых обоюдных вопросов, по которым, ранее не достигли консенсуса, в нашу пользу.

– А если причиной аварии стала техническая неполадка?
– указывает ЧонЧжо на возможный пробел в рассуждениях отца. Не получится так, что, в результате расследования, мы выйдем на самих себя?

– Что ж, данное обстоятельство никак не повлияет на авторитет «Sea group».

– Но, отец!?
– ЧонЧжо недоуменно смотри на отца, не понимая к чему тот клонит.

– Нам не обязательно публиковать столь компрометирующий материал, - поясняет свою мысль ДонВук.
– В свете сложившейся ситуации, ни нам, ни нашим партнёрам это будет не выгодно.

– С «Sea group» понятно, - пытается уследить за отцовской мыслью ЧонЧжо.
– После заявления в прессе, - это станет росписью в собственной некомпетентности. Не понятно, почему «LER corp» не должны пытаться себя обелить?

– Всё просто! Если они расскажут, какие ненадёжные, оказывается, танкеры у «Sea group», сразу потеряют авторитет, уже у своих заказчиков.

– Но, наши танкеры надёжные!
– возражает ЧонЧжо.

– Мы это знаем. Но, общественности будет достаточно одного отрицательного примера, чтобы утопить в дерьме всех, до кого смогут дотянуться. На фоне текущего падения курса акций, «LER corp» не захотят дополнительно оправдываться ещё и перед своими партнёрами, заверяя тех в полном контроле над ситуацией. Я предвижу, что, единственной, устраивающей всех, на предстоящей пресс-конференции, «LER corp» будет озвучена форс-мажорная версия происшествия.

Поделиться:
Популярные книги

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая