Дело леди Евы Гор
Шрифт:
Служанка тем временем встрепенулась, кивнула и бросилась к сундуку, в котором я узнала предмет из нашей комнате. Видимо, мой гнев обминул эту деталь интерьера.
Спустя несколько минут Игги мне предложила на выбор несколько платьев, но я отказалась от них, выбрав чёрное закрытое приталенное платье, сдержанное, элегантное, подчёркивающее статус, но не привлекающее лишнего внимания. Единственным украшением было узкое кружево на воротничке и манжетах. Это платье — подарок Адель и Вивьен, который они мне преподнесли на следующий день после праздника. Это было первое платье сшитое с применением их магических способностей.
Магия внутри меня уляглась не полностью, но не сравнимо с тем, что происходило всера. Едва уловимое пламя плясало на кончиках волос. Игги нервно сглотнула, наблюдая за этим, но промолчала. Она сколола мне волосы на затылке, но несколько прядей вытянула, обрамляя лицо.
— Подбери всё наверх, милая, — мягко попросила. — Романтический образ оставим для других дней.
Лили же, напротив, смотрела на меня с лёгким прищуром.
— Миледи, вы уже решили, что будете делать?
В отражении я нашла взгляд магини и уверено ответила:
— Да.
В глубине зрачков плясали языки пламени, выдавая моё состояние. Собравшись, мы спустились в столовую к завтраку. Там уже сидели за столом семейство Пирей в полном составе. Несколько постояльцев доедали аппетитного вида блюдо. С моей лёгкой руки в меню кухни гостиницы «Приют моряка» появился «Лагман», прикотовленный из говядины, овощей и тянутой длинной лапши. С лапшой очень легко получилось у Лили, она использовала какое-то заклинаие и тесто само раскручивалось в воздухе. Наподобие того, как двигается детская скакалка
С моим приходом тишина накрыла помещение.
Я спокойно заняла своё место, как ни в чём не бывало.
Тут же в столовую всунули люботные носы дети Мэри, зашли наши работники, прошёл внутрь Габриэль и отодвинув стул, сел ко мне за стол.
Пауза затянулась.
Я посмотрела на всех присутствующих, выдержала паузу, а затем спокойно произнесла:
— Почти ничего не изменилось. — Снова ложь. Но ложь во благо. — Только то, что теперь вам нужно обращаться ко мне, как к миледи Гровенор. В остальном я открыта для вас, как и ранее. Вы можете спрашивать меня о всём, что касается работы гостиницы.
В этот момент я поймала взгляд Лили, в её глазах сверкнул смех. Действительно, комично было наблюдать за лицами людей недоверчиво переглядывающихся и пятящихся из столовой, словно раки.
Джеральд только хмыкнул, лениво откидываясь на спинку стула.
— Ну, теперь всё встало на свои мета, — негромко заметил он, делая глоток из фарфоровой чашечки. — Я-то голову ломал над загадкой, как в простом человеке может быть такая мощная магия
Остальные продолжали смотреть на меня с разной степенью замешательства, но я лишь откинулась назад, взяв чашку.
— Давайте завтракать.
Постепенно
После завтрака я повернулась к Габриэлю, который наблюдал за мной с лёгкой улыбкой.
— Габриэль, ты мне нужен сегодня. Ты сможешь договориться с господином Уэббом?
— Я всегда к твоим услугам, Ева.
Сразу после завтрака мы покинули гостиницу. Мой путь лежал в ратушу.
***Когда наёмный экипаж остановился перед ратушей, Габриэль подал мне руку, помогая спуститься. Выйдя, я подняла голову и уверенно оглядела площадь.
Снег на площади возле ратуши был расчищен так, что по периметру лежали большие сугробы. Зимнее солнце отражалось от окон ратуши, ослепляя. На мгновение я прикрыла глаза, привыкая к дневному свету после поездки в крытом экипаже. И наконец, сделала шаг вперёд.
Мгновенно толпа у входа в ратушу заметила меня. Кто-то из присутсвующих узнал меня по прошлым посещениям ратуши, кто-то из слуг присутствовал вчера на балу. Сплетни к сегодняшнему утру разлетелись по городу, как лесной пожар.
Разговоры стихли. Писцы, стражники, даже простые горожане, что ожидали своей очереди, замерли, словно ощущая силу, исходящую от меня. Их взгляды ощущались кожей, но я не замедлила шаг. Это было естественно. Новость, что приехала хозяйка города — герцогиня Гровенор, уже облетела почти каждый дом.
Люди расступались, склоняя головы. Поклоны становились всё глубже по мере моего приближения ко входу и дальше вглубь здания.
Внутренний зал ратуши встретил меня теплом и запахом свежих чернил. Но, как и снаружи, здесь воцарилась мгновенная тишина. Я видела, как чиновники поднимались со своих стульев и склонялись в поклоне, образуя живой коридор, но не остановилась. Поклоны не удивляли меня. Это было частью моего мира, и я принимала это так, как принимала снег зимой и жару летом.
Габриэль шагал на полшага позади, сохранял молчание, но я знала — он наблюдает. Оценивает. И готов в любую минуту встать на мою защиту.
Секретарь в приёмной Гильдейского мастера мгновенно распахнул передо мной двери, склонив голову. И это было правильно. Я не проситель. Сегодня мой титул выше всех в этом здании.
— Миледи Гровенор, Гильдейский мастер ожидает вас.
Господин Валентайн, стоявший за своим столом, при виде меня тут же отложил бумаги и вышел навстречу. В его взгляде читались уважение и лёгкая неловкость. Он чувствовал себя обязанным из-за вчерашнего вечера, из-за той сцены, которой позволил разыграться в стенах ратуши. Я видела, как его взгляд на мгновение задержался на мне — не как на герцогине, а как на женщине, вынужденной вынести всё это.
— Миледи, — голос его был сдержанным, но вежливым. — Чем могу служить?
— Мне необходима аудиенция у Его Величества, — я перешла сразу к делу. — У вас же есть прямая связь с секретариатом короля?
Он кивнул, не задавая вопросов, и жестом пригласил меня пройти в смежную комнату. Там, на невысоком постаменте, возвышался магический кристалл связи.
Валентайн протянул руку, и кристалл наполнился мягким голубоватым светом. Стоило активировать связь, как Люциан покинул кабинет, оставляя меня в одиночестве.