Дело с ящеркой
Шрифт:
— Это гораздо важнее уроков, — сурово отозвался суровый альфа. — Ты поосторожнее там. Мне не по душе, что тебе… вам всем приходится по полдня проводить в одном здании с тремя Арджентами.
Стайлз хотел было поправить на «два», но потом вспомнил. Элиссон. Да. Дерек не делал исключений. Возможно, это самое правильное.
— Мне не по душе, что тебе приходится жить с ними в одном городе. — Стайлз криво усмехнулся.
— И еще… — в голосе Дерека проступила столь нехарактерная для него неуверенность. — Может, это просто паранойя или избыток дурных предчувствий, но мне кажется, что Джерарду канима
— Да я и не собирался. Ты прав, охотники ведут себя странно — те двое не в счет. — Прозвенел звонок, и Стайлз заторопился в класс. — Ладно, мне пора. Вечером еще поговорим. Пока.
— Пока.
Швырнув сумку на парту, Стайлз огляделся. Скотта не было, но вроде бы его зацапал мистер Харрис. Бедолага, конечно, заслуживал сочувствия — среди всех его слабых сторон химия была самой слабой, — но поделом ему за героизм. Обязательный взгляд на Лидию — потому что от Стайлза этого ждут.
Лидия выглядела… не очень. Точнее, очень не очень. Последнее время на нее временами накатывало, взять хотя бы недавнюю прогулку по ночному лесу голышом. С того дня Стайлз старался присматривать за ней, когда была возможность — и все равно не мог понять, что с ней творится. Сам он во всяких магических штучках не так чтобы разбирался, а Дитон принимал загадочный вид и отмалчивался, уверяя, что к колдовству это, скорее всего, не имеет отношения. Что у Лидии, скорее всего, депрессия, или психическое расстройство, раз уж она иногда разговаривает сама с собой (как-то Стайлз застукал ее за этим делом перед витриной с наградами), или что-то типа. Но Стайлзу при виде нее приходили в голову исключительно мысли о каком-нибудь проклятии или одержимости.
— Эй, — позвал Стайлз, — как ты?
Лидия ответила ему легким поворотом головы, как и полагается негласной королеве школы, но он ее понял. Лидия чего-то боялась. Боялась до белых глаз и синевы под ногтями — но чего… она не хотела или не могла рассказать.
Одно Стайлз знал наверняка — это началось недавно. Не после того, как объявилась канима, пораньше.
После Питера.
Звонок на перемену прозвучал пиздец неожиданно, и если бы Стайлза спросили, он бы убей бог не смог ответить, какая была тема урока… да и какой был предмет — вряд ли.
— Ты не разговаривал с ней? — вдруг спросил Дерек. — С Лидией?
— И это все, что ты запомнил? — возмутился Стайлз, хотя и сам уже пожалел, что позволил Лидии так легко сорваться с крючка. Он даже рот раскрыть не успел, как она улыбнулась своей патентованной улыбкой «у-меня-все-отлично-выкусите-сволочи», быстро отшила его и сбежала.
— Наш с тобой разговор я помнил и так, необязательно было его пересказывать, — сухо ответил Дерек — а потом ссутулился и упал рядом с ним на сидение. — Стайлз, не тяни из меня жилы, переходи уже к каниме.
Стайлз пожал плечами.
— Я и перехожу.
Проводив Лидию разочарованным взглядом, Стайлз встряхнулся и пошел по коридору. По пути к нему присоединилась Эрика, и он не был уверен, что ее не приставил к нему Дерек — чисто чтобы убедиться, что он будет выполнять предписание суда. Хотя сам Стайлз вовсе не горел желанием находиться поблизости от
И, конечно, этот чудесный день не мог не кончиться тем, что они с Джексоном оказались в одном помещении. В библиотеке, точнее говоря.
Вот тогда-то Стайлза и осенило. Видимо, стресс стимулировал какие-то отделы мозга, отвечающие за дедукцию… нет, правильнее индукцию. Или интуицию? Но все было слишком подозрительно. Мэтт, если подумать, слишком часто мелькал рядом с ними — оставалось лишь понять, чем ему так насолили все убитые. И почему канима — точнее, Джексон, — вдруг ощутила с ним такое близкое родство, которое заставило его принять Мэтта как хозяина.
— Настоящие родители Джексона умерли, так ведь? — пробормотал Стайлз вслух. Это вполне могло оказаться зацепкой.
— Я могу проверить, — вдруг заявила Эрика, и Стайлз вздрогнул, выдернутый из своих мыслей. — Мой отец страхует весь Бикон-Хиллс, наверняка у него есть какие-то сведения о Джексоне и его родителях.
Стайлз почти собрался выразить ей свое восхищение, когда Эрика влезла в почту отца и выкопала, что настоящие родители Джексона были убиты. Да, вполне возможно, именно поэтому он почувствовал родство с хозяином-Мэттом и поэтому убивает каких-то убийц. Осталось лишь понять, кого могла убить вся эта куча жертв канимы.
Почти собрался.
А потом Джексон отрастил ядовитые когти и ранил Эрику. И вся невозмутимость Стайлза пошла коту под хвост. Он воочию увидел, как то же самое происходит со всеми. Как они валяются на земле и бьются в припадке, как корчится, катаясь по земле, Дерек, и он не в силах помочь никому из них. Словно самый страшный кошмар вдруг начал обретать плоть…
— Это какой-то пиздец… он был как Джексон, только пятнистый. И смеялся, — невнятно пожаловался Стайлз и обнаружил, что утыкается носом в плечо Дерека. — Вот тебе канима. Доволен?
— Бьюсь в экстазе, — с сарказмом прогудел Дерек, и Стайлз захихикал — уж больно прикольно было слушать слова одновременно исходящими изо рта Дерека и гулко отдающимися в его груди.
— Э… Стайлз, ты ведь не забываешь принимать таблетки? — с преувеличенной заботой поинтересовался Дерек, и Стайлз почувствовал, как его разбирает беспричинный смех. — Стайлз!
— Да нормально все со мной, — отмахнулся Стайлз, отсмеявшись. — Подумаешь, психанул… И ты сроду не вспоминал про мои таблетки.
— Теперь вспомнил. — Ему в шею тюкнулся нос, а потом Дерек стремительно перетек в стоячее положение и вздернул его следом. — Идем, а то твой дружок подумает о нас невесть что.
— Будто у него нет повода, — хихикнул напоследок Стайлз, избавляясь от остатков истерики. — И с каких пор ты стал ханжой?
Дерек буквально за руку выволок его из вагона.
А потом Скотт встал в красивую позу и возвестил, что хочет вступить в стаю Дерека.
Стайлз поймал довольный взгляд Дерека и попытался принять независимый вид — пускай думает, что это его заслуга, хуже не будет, — и продержался так ровно пять секунд, пока Скотт не сказал, что его главное условие — они не станут убивать каниму.