Дело с ящеркой
Шрифт:
Дерек кивнул. В этом был смысл.
— А еще, — вдохновенно продолжал Стайлз, — у таких, как они, наверняка были проблемы с законом. Я, конечно, очень умный, проницательный и наблюдательный, но, подозреваю, что не один такой на свете. А подделка документов подсудное дело. Могу поспорить, что где-нибудь их уже объявили в розыск. Мы пригрозим им, что если не уберутся, их физиономии будут смотреть с каждого столба.
— Умно. — Дерек улыбнулся. — И куда лучше моего собственного плана: вывезти их за город и велеть убираться, пока я не утопил
Стайлз заметно посветлел лицом. Его облегчение можно было пощупать руками, и Дерек окончательно решил не поднимать заново вопрос о дурацкой идее запереть каниму в фургоне. В конце концов, Стайлз уже достаточно наказал себя — отец его точно за угон по головке не погладит. Максимум, что останется сделать самому Дереку — это еще разок напомнить, что все идеи лучше заранее согласовывать с ним. И что не стоит без нужды лезть на рожон. Вообще не стоит лезть на рожон, особенно в компании Скотта.
— Погоди-ка, — Стайлз вдруг вывернулся из-под руки Дерека. — А откуда ты узнал, что они охотники? Потому что само по себе знакомство с Арджентами ничего не значит. Может, эти братья у них оружие закупают. Или продают. Даже если они нелегалы, это же не делает их автоматически охотниками. И с чего ты взял, что они — просто лишние руки, а не супер-пупер профессионалы, которые специализируются на оборотнях?
Брови Стайлза снова сошлись на переносице, он застыл в ожидании ответа, и, кажется, Дерек был не совсем прав, что не сказал ему сразу…
— Я узнал про них от Мэдисон, — признался Дерек.
Стайлз удивленно распахнул глаза:
— То есть это те парни, которые чуть не убили ее? И ты еще утверждаешь, что они не специалисты?
Дерек покачал головой:
— Судя по рассказу Мэдисон, они почти ничего не знают об оборотнях… разве что сталкивались пару раз с какой-нибудь дикой омегой. Они постоянно сверялись с какими-то записями, кому-то названивали… Черт, они даже верили в ту же небылицу, которую Дитон скормил Скотту! Нет, если они в чем и специализируются, то явно не в оборотнях. — Дерек прислушался и усмехнулся: — Да ты сам можешь ее спросить.
Стайлз резко обернулся на звук шагов.
Мэдисон смотрелась до странного нелепо, неуместно в окружении ржавых остовов вагонов — в бежевом пальто, с ярким бирюзово-зеленым пятном платка на шее… Она выглядела… ощущалась слишком человеком. Возможно, именно поэтому Дереку так трудно было называть ее членом стаи — про себя, само собой, потому что вслух он бы никогда в подобном не признался.
— О чем меня можно спросить? — Мэдисон приветливо улыбнулась Дереку, кивнула Стайлзу… внезапно замерла и принюхалась. — Сэм… здесь Сэм… — растерянно прошептала она. — Откуда?.. — Мэдисон пошатнулась, белея от страха. — Они приехали за мной, они узнали, что я жива! Они снова убьют меня… — Казалось, ее тело уменьшилось в размерах, на лице проступило затравленное выражение. Маска счастливой и уверенной в себе женщины сползла
— Тише, тише… — Дерек привлек перепуганную женщину к себе, понимая, что сейчас ей поможет только физический контакт. Он позволил Мэдисон окутаться его запахом и с удовлетворением заметил, как вновь успокаивается взвинтившееся до небес сердцебиение. — Никто тебя не убьет. Они даже не знают, что ты здесь.
— И связанным им точно до тебя не добраться, — участливо добавил Стайлз.
Дерек мысленно закатил глаза: если и были более неуместные в данный момент слова, то ему они были неизвестны.
Мэдисон отпрянула:
— Вы их связали? З-зачем? Что они натворили? Они ведь никого не…
— Пока нет. — Дерек удержал волчицу за руку — поняв, что ей ничего не угрожает, та неосознанно потянулась в сторону дверей, за которыми остались братья-охотники. Да, видимо, Сэм до сих пор был ей чем-то дорог.
— Мы думаем, они работают на Арджентов, — сообщил Стайлз, напрочь игнорируя посылаемые ему сигналы, хотя Дерек всегда думал, что проведение ребром ладони по горлу — жест более чем универсальный.
Из груди Мэдисон вырвался истерический смешок.
— Винчестеры работают на Арджентов? Хотела бы я на это посмотреть!
— Это почему это? — озадаченно нахмурился Стайлз.
— Да они скорее поубивают друг друга. Дин и… Сэм, они… не знаю. Они хотели мне помочь. Они старались мне помочь, очень старались. — Мэдисон скривилась, будто пытаясь не заплакать.
— Они в тебя стреляли, разве нет? Ты едва не умерла, — Дерек начал злиться, хотя, скорее, на себя — он ведь запоминал самое, по его мнению, важное, пропуская эмоциональный балласт, которым Мэдисон сопровождала свою исповедь, мимо ушей.
— Я сама, — чуть слышно прошептала Мэдисон. — Я сама их попросила.
Повисло напряженное молчание, пока каждый переваривал услышанное. В принципе, Дерек понимал мотивы Мэдисон: она считала себя чудовищем и не хотела быть ответственной ни за чью смерть, кроме своей собственной. Но все равно это казалось диким. С другой стороны… А если бы Мэдисон не попала в Бикон-Хиллз и осталась омегой? Не исключено, что тогда уже Дереку пришлось бы о ней… позаботиться. Или она попала бы в руки другим охотникам, и вряд ли те приняли в ее судьбе иное участие, кроме подарка в виде начиненной аконитом пули.
— Чем гадать, насколько эти… Винчестеры, правильно? — связаны с Арджентами, лучше спросить у них самих, — голос Стайлза прозвучал подобно выстрелу — Дерек ощутил, как дрогнула рука Мэдисон, все еще зажатая в его руке.
— Мы уже спрашивали, — напомнил он.
— А мы спросим еще раз… понастойчивее. Кстати, тут нам и пригодится фишка с утоплением машины. Будет чем шантажировать. — Стайлз, не дожидаясь согласия, уже развернулся и направился к двери.
И в этот момент Дерек вдруг осознал, что не слышит за ней сердцебиений. Мэдисон так отвлекла его, что он перестал следить…
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
