Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело с ящеркой
Шрифт:

— И это все? — спросил Дерек, выбрав момент, когда Стайлз сделал паузу, чтобы вдохнуть очередную порцию воздуха.

— Нет! Это только начало! И по сравнению с твоей иди… грандиозной идеей — просто мелочь! — огрызнулся Стайлз.

— Какой… — начал было Дерек, но он молча указал бровями на окно, за которым Скотт по-прежнему хлопотал над потерявшей сознание Эрикой.

Дерек насупился, но ничего не сказал. В самом деле, не при Скотте же это обсуждать.

— Но ты согласился, — прошипел он в итоге.

— Это был шантаж, — скривился Стайлз.

Да,

ночка выдалась та еще. Стайлз попеременно думал о том, что именно папа засунет ему в задницу, когда узреет раскуроченный полицейский фургон, и прикидывал, чем доказать, что сбежавшие охотнички — мудаки, сволочи, убийцы и насильники гусей. По всему выходило, что лучше официального сайта собственно ФБР не придумать. Чем не железный аргумент? Поэтому, дождавшись, пока Дерек обследует место побега — хотя чего его обследовать, если и так ясно, что к ним наведался героический Скотт? — Стайлз тихонько поплюхал домой.

Он был как раз на середине списка преступлений, в которых обвиняли братьев Дина и Сэма Винчестеров, когда на подоконнике его комнаты воздвиглась сумрачная фигура.

— Что-то случилось? — сходу начал Стайлз, потому что ну в самом деле, когда это Дерек заявлялся к нему домой, просто чтобы потрепаться о погоде и последних веяниях моды? Особенно когда они расстались всего час назад.

— Я хочу принять Скотта в стаю, — так же без предисловий ответил тот. — Чтобы хоть как-то его контролировать, потому что все это… — Дерек сделал широкий жест рукой, обозначая, видимо, одновременно и так некстати случившийся приступ секса с Элиссон, и не менее некстати проснувшийся модус Бэтмена, вылившийся в побег аж двух охотников, — уже выходит за всякие рамки.

— Ты охуел? — поинтересовался Стайлз, когда вновь обрел способность складывать мысли в слова. — Нам что, проблем мало? С чего ты взял, что, став членом стаи, Скотт прекратит всю эту ебанину? Да на него даже мать управу найти не может! Единственный выход — запереть его до конца столетия в подвале, и то я не уверен…

— Стайлз, ты помнишь Мэдисон? — вместо возражений прорычал Дерек.

Стайлз захлебнулся на середине очередной разгоряченной тирады. Он помнил.

О, он помнил.

Даже если сейчас так легко было об этом забыть, он помнил то жалкое, жуткое существо, которое Айзек обнаружил на кладбище. Которое раскопало могилу недельной давности и было по уши вымазано в том, что когда-то являлось мисс Кайтман, старой девой с Брасос-стрит, мир праху ее и здоровья ее тринадцати кошкам, благополучно переехавшим на ферму мистера Уайлда. Стайлза едва не вывернуло от одного вида, не то что от запаха.

А запах был… запоминающимся.

— Помню, и что? Теперь с ней все в порядке! — почти зло выкрикнул он.

— Она была омегой, Стайлз, — мягко произнес Дерек. И добавил после паузы: — Как и Скотт.

Стайлз нехорошо сощурился:

— Ты же не хочешь сказать…

— Хочу и говорю, — перебил его Дерек. — Если Скотта не принять в стаю, не сделать бетой, он скатится до ее тогдашнего уровня в течение ближайшего месяца, максимум двух. Ты этого хочешь? Хочешь, чтобы он превратился в животное и жрал трупы? Чтобы он растерзал соседскую собачку, а следом и самого соседа? Потому что именно это его и ждет.

— Я не…

— А еще, — неумолимо продолжал Дерек, — он может стать полезным подспорьем, если мы хотим узнать планы Арджентов… у него просто не будет выбора. Стайлз, пойми, это не

наказание и не рабство, ты сам это знаешь. Айзек, Бойд и Эрика — да та же Мэдисон… разве они похожи на подневольных? Почему же ты так не хочешь, чтобы я помог твоему другу?

Это был низкий удар, о чем Стайлз не преминул сообщить.

— И он тебе не нравится, я же вижу, — добавил он. — Так зачем его в стаю? Связь с Эллисон — надуманный предлог, и ты это понимаешь не хуже меня. Зачем?

— Затем, что я не могу убить каниму в одиночку, — просто ответил Дерек. — И не уверен, что даже впятером нам удастся с ней справиться. Даже если Дитон подключится. Мне нужна любая сила, какая есть в городе. И это не охотники — те новенькие явно не знают, с какой стороны подступиться к этой твари, а про Арджентов я тебе уже все сказал.

Стайлз подумал, помолчал немного.

— Ладно, — наконец сказал он. — Может, на деле это будет не так отстойно, как у меня в голове. Но надо, чтобы Скотт сам к тебе пришел, иначе…

— Иначе он до конца жизни будет всем поминать, как сам альфа умолял его вступить в стаю. — Дерек слабо улыбнулся. — Я догадался. И раз уж ты сам об этом заговорил… попробуй подтолкнуть его к этому решению.

— Я?! — Стайлз разинул рот.

Дерек похлопал его по плечу.

— Я в тебя верю. — И отвернулся, и канул вниз, в темноту улицы, так и оставив Стайлза разевать рот, как выброшенная на берег рыба.

Так что неудивительно, что в школу Стайлз заявился в несколько разобранном состоянии, и информация, которую им со Скоттом тайком передала Элиссон — молодец, девчонка, даром что сама из охотников, — не произвела на него сногсшибательного впечатления. Да, если у канимы есть хозяин, который через нее кому-то мстит, это многое усложняет… хотя бы то, что теперь все убийства приобретают некий смысл, но как раз он-то и неизвестен, а значит, нужно не просто пытаться остановить зверюгу, но и каким-то образом поиграть в угадайку и определить следующую жертву. Теперь Стайлз куда больше понимал, почему в кино детективы всегда нервничают, когда расследуют серийные убийства такого рода: одно дело, когда выбор жертвы случаен, и совсем другое — когда у тебя вроде как есть шанс ее спасти… а ты не можешь. Потому что данных мало, или потому что ты идиот и не в состоянии сложить два и два — уже неважно.

Выйдя из библиотеки, Стайлз достал телефон. Пускай первый за сегодня разговор с Дереком и получился скомканным, и да, довольный голос оного имел к этому некоторое отношение, но сведения были слишком важными, чтобы придавать значение маленькой ссоре.

— То есть нам теперь нужно искать еще одного? — кисло уточнил Дерек. — А если просто убить каниму, зачем нам тогда ее хозяин?

Стайлз вздохнул и постучал телефоном по лбу.

— Затем, что он ею управляет. Канима делает все, что он скажет, и если его заставить…

— Он может приказать ей не рыпаться, пока мы с ней расправляемся, — закончил за него Дерек. — Да, это имеет смысл.

На заднем плане послышалось какое-то звяканье.

— Это что там? — удивился Стайлз. Как-то он не припоминал, чтобы в депо водились привидения.

— Эрика… хм… примеряет украшения, — после паузы ответил Дерек, кажется, эта неуклюжая попытка пошутить была формой извинения за утро.

— А, ну да. — Точно, скоро полнолуние, Дерек обещал устроить волчатам учения. — Ты их не очень задерживай, первый урок вот-вот начнется.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий