Деревенщина в Пекине 3
Шрифт:
— Даже Ван Япин категорически против всей этой затеи, хотя Вэя на дух не переносит, — продолжает Хоу. — В общем, привлекать безопасников не вариант. Слушай, а может тогда просто бандитов каких-нибудь нанять, чтоб деревенскому трубой по башке дали разок-другой? Чистой воды уголовщина, вот где я бы с удовольствием поучаствовал. Насколько знаю, такие заказы у нас в даркнете исполняют.
При этих словах Фань Юн закатывает глаза и качает головой:
— Понимаешь, по части безопасности есть ещё компетенции, связи и доступ к аппарату негласному. А сейчас ты мне толкуешь про какого-нибудь нарика, готового заказ за дозу
— То есть совсем никаких вариантов?
— Я тебе всегда сразу говорю, что я могу сделать, а что нет. Вот в первом варианте я ещё мог что-то придумать, а тут даже не знаю.
— Даже через кого-то не вариант? — не унимается Хоу Ган.
Фань Юн терпеливо вздыхает. Такое чувство, что друг детства вконец отупел от любви.
— Дружище, тебе явно невдомёк, что там, в криминальной полиции, сотни подразделений: одни ловят угонщиков, другие расследуют квартирные кражи, третьи гоняются за мошенниками и так далее. И то, что ты имеешь в виду, это один или два на стыке. Такие отморозки, что они редко уходят на повышение, даже начальниками отдела не становятся. Так по земле и гоняют до пенсии. Я понятия не имею, через кого на них можно вообще выйти. В наших кругах с этим контингентом никто близко не контачит.
— Почему? Вроде же одно общее дело — защищать Китайскую Народную Республику, — недоумевает приятель.
— Ты просто оторван от системы. Суть в том, что криминальные полицейские искренне считают спецслужбы сборищем дармоедов, витающих в облаках, получающих бешеные деньги за высосанные из пальца задачи. А себя считают сверхрасой, которая за копейки рискует жизнью, борясь в подворотнях с уголовным контингентом. Соответственно безопасность на ментов тоже всегда смотрела сверху вниз. Потому что они взяточники! — с чувством восклицает Фань Юн.
— Но не всё же.
— Не спорю, возможно, среди них попадаются честные ребята, но репутация подразделения уже подмочена. Берут, и точка. Плевать они хотели на офицерскую честь и принципы, — качает головой кадет. — К примеру, проводят обыск, находят пару сотен штук баксов. И что, по-твоему, хоть один удержится, чтоб не слямзить купюру-другую? Ага, держи карман шире!
В салоне автомобиля повисает напряжённая тишина. Хоу Ган, нахмурившись, напряжённо размышляет над словами товарища. Отступать от плана никак не хочется.
— Конечно, в целом они занимаются важным и нужным делом, — дополняет кадет. — Не будь их, у нас бы тут было Рио-де-Жанейро: торчки с пистолетами и ножами средь бела дня бы по улицам разгуливали. Низкий им поклон, все дела. Но это ж не отменяет того факта, что руки у них по локоть в грязи — что в переносном, что в буквальном смысле.
— Спасибо что объяснил, — чешет затылок Хоу. — Многое прояснилось.
— Даже если найду того, кто с ними поддерживает контакт, то это уже будет посредник, — объяснил Фань Юн. — А привлекать лишних людей в такие щекотливые делишки, сам понимаешь, не комильфо.
— Ладно, тогда пока будем думать. Спешить, как говорится, уже некуда.
Кадет бросает на товарища испытующий взгляд и осторожно интересуется:
— Слушай, я вот не пойму. Если сама Ван Япин попросила
— Бесит он меня, понимаешь? Хочу потому что могу! Раз зарядил — стреляй, — раздражённо отвечает Хоу Ган. — Раньше наши дороги почти не пересекались, я его в упор не замечал. А сейчас этот деревенский хмырь втёрся в доверие к моему будущему тестю. Он меня так раздражает, что морду его видеть его не могу! Но ведь с такими успехами придётся!
— Ладно, твоя жизнь — твои правила. Моё дело предупредить, что это неконструктивно. Лучше б силы и ресурсы в более полезное русло направил.
— Фань Юн, не учи меня жить, — Хоу бросает на друга колючий взгляд. — Я же тебе нотации не читаю. Лучше скажи прямо: возьмёшься помочь или нет?
— Да не вопрос, — пожимает плечами Фань Юн. — Раз обещал, значит в силе. Только пойми: ты поставил задачу, а я пока без малейшего представления, как подступиться к её реализации. Не все вопросы, даже в нашей системе, решаются по щелчку. Многие требуют серьёзной подготовки, долгих размышлений, креатива, планирования. Иной раз годами жилы рвёшь, ищешь варианты, а потом всё обламывается — и начинай сначала. В общем, не все распоряжения бросаются выполнять сломя голову. Некоторые задачи выполняются за секунду, но перед ними пять лет планирования и поисков вариантов. Твоя задача как раз их таких.
Глава 4
— И как? Думаешь, Ван Мин Тао сможет договориться с дочерью и её парнем? — спрашивает До Тхи Чанг, поднимаясь рядом со мной на второй этаж общежития.
— Господин Ван — человек слова. Я уверен, что он попробует, — говорю в ответ, не сомневаясь в словах. — К тому же, находясь в такой непростой ситуации, у него просто нет другого выбора, кроме как сделать всё возможное для безопасности нашего совместного бизнеса.
Как только мы поднимаемся на второй этаж и сворачиваем в левое крыло, нос к носу сталкиваемся с Чэнь Айлинь
— О, Лян Вэй, вот ты где! — приветливо улыбается она. — А я уже собиралась тебе звонить.
— Что-то случилось? — вглядываюсь в её лицо в поисках намёков на проблемы.
— Да нет, ничего серьёзного, — поспешно заверяет Чэнь. — Просто у меня возник один вопрос, даже несколько. Ты не против, если мы обсудим всё в твоей комнате?
— Без проблем, — достав из кармана ключ-карту, приглашающе распахиваю дверь.
Сначала пропускаю обеих девушек вперёд, после чего захожу сам. Вьетнамка усаживается на стул, закидывает ногу на ногу и вопросительно смотрит на китаянку, явно недоумевая, зачем та напросилась к нам.
— Лян Вэй, ты случайно не знаешь, как дела у Ли Миньюэ? — переходит к делу админ. — Она уже третий день не выходит на связь. Раньше мы изредка созванивались, пусть она и была скупа на общение, но я хотя бы могла узнать, что у неё всё в порядке. А теперь — тишина. Я очень переживаю за неё. Тебе что-то известно?
Голос Чэнь звучит глухо и обеспокоенно. Она ожидающе заглядывает мне в глаза.
— Полагаю, она отлично понимает, что по телефону не стоит обсуждать ничего важного и конфиденциального. Понимаешь почему. В целом, Ли Миньюэ сейчас всецело поглощена поисками пропавшего дяди, поэтому все остальные дела и контакты отошли для неё на второй план. Это временно, просто позволь ей сначала во всём разобраться.