Десять тысяч золотых
Шрифт:
Антарент, этот крупный город, словно приклеили к морскому побережью и позволили разростаться на многие мили вдоль воды. Казалось, будто все крупные дороги города вели именно в его исполинский порт с десятками причалов и суден, где кипела жизнь и ежесекундно генерировалась прибыль для лорда-правителя. Архитектура здесь была победнее, чем в Силайтиэне, все же эта местность была не такой ценной для текущих правителей Элринна. Большинство домов были попроще и поменьше, но все же радовали глаз своими угловатыми черепичными крышами и ровными стенами из белого камня. За основной частью города мы разглядели немало водяных мельниц, присобаченных к впадающей в море речке неподалеку, а поодаль были целые рисовые плантации
На воротах возникли некоторые проблемы, ведь заносчивая стража никак не хотела верить, что горстка избитых доходяг в рванье — это легендарные наемники, которые должны спасти дочь правителя от проклятья. Еще и голосили, что мол те, с кем у Иллария встреча, должны прибыть именно с моря. И никак им не объяснишь, что планы поменялись. Но из неловкой ситуации нас спасла одна подручная Иллария, пришедшая как раз вовремя. Вначале я даже не заметил эту кроткую брюнетку в форме, напоминающей закрытый купальник, только еще с плащом и наплечниками. Она была довольно милой на вид, а полностью открытые ноги отлично подчеркивали это качество, но мой взгляд скорее привлекла парочка черных голубей, сидящая у нее на плечах словно попугаи у чересчур пафосных пиратов.
— Приветствую, Билл Гилтен? — Спросила милашка мягким полушепотом.
— Так точно, я и моя команда к вашим услугам! — Гордо отчитался я, на что она лишь помахала руками и приставила палец ко рту.
— Потише, нам ни к чему лишний шум. Я проведу вас прямиком во дворец лорда-правителя, а вы лучше спрячьте ваш сундук получше. Священные артефакты могут быть желанной добычей для многих.
Да уж, знала бы она только, что для этого поздновато. Надеюсь, у Иллария найдутся деньги, чтобы откупиться от возможных обвинений в черной магии… Хотя стоп, священные? Видимо, хитрюга лорд обрисовал своим поданным немного иную картину.
— Мы пройдем, — она дала какой-то знак страже и те молча отстранились.
Все вздохнули с облегчением. До сих пор трудно было поверить, что это наконец свершилось: наше путешествие окончено, мы прибыли в пункт назначения.
— Я так понимаю, лорд Илларий о нас еще помнит?
— О да, можете насчет этого не переживать, — она не сдержалась и издала саркастичный смешок, — поверьте, за почти две недели вашего отсутствия Илларий ничуть о вас не забыл. Даже наоборот, мне, как главе разведки и связи, приходилось убеждать его, что с вами все в порядке, когда он о вас интересовался.
— И что, он часто спрашивал? — Спросил я с некой неловкостью.
— Еще как, — холодно сказала брюнетка, — у вас восемнадцать неотвеченных голубей!
— О нет, — я и команда сказали в унисон, словно коллективный разум.
Да уж, вышло слегка неудобно. Особенно учитывая, что изначально мы должны были добраться за два-четыре дня, а мои посыльные пташки, похоже, так и не долетели до получателя. Во всяком случае, мы прибыли и это главное. Теперь Биллу Гилтену предстоит еще одно испытание напоследок: доказать Илларию, что разница во времени была необходимой и уговорить его не уменьшать гонорар.
Интерлюдия: Конец миссии
Со своим квестодателем я встретился в скромном зале заседаний на несколько человек, загруженном различными бумагами и пыльными книжными шкафами. Было странно видеть его в столь мелком помещении, когда у него в распоряжении был целый дворец из белого камня с просторными залами, по которым свободно гулял приморский ветер. Команду решил оставить у ворот и утрясти вопрос самостоятельно. Если у Иллария появились ко мне подозрения из-за задержек, то знакомить его магическим циклопом, псевдо-лидером одной из разбойничьих группировок или полуголой дочерью соседнего лорда пока не стоило. Признаться,
— Вы серьезно задержались, — начал он безрадостно, — ты хоть знаешь, Биллисий Гилтен, сколько почтовых голубей я отправил за тобой?
— Восемнадцать?
— И собирался уже отправить девятнадцатого, — прояснил он, на удивление спокойным тоном, — я уже думал, что вся эта идея с камнем погибла в зародыше и мне больше не на что надеяться…
— Извиняюсь, сэр, произошли спонтанные изменения в планах. Мы отправляли вам голубей, но они, похоже, слегка заблудились.
— Не трать время на извинения! — Он остановил мой поток сознания твердым жестом, — в этом нет смысла. Возможно, у нас на счету каждая минута. Принес ли ты камень?
— Так точно, в целости и сохранности! — Я с трудом водрузил на стол видавший виды сундук, скованный мириадами цепей и защитных рун. Изнутри вдруг донесся стук и крышка дернулась, словно кто-то по ней ударил.
— Не переживайте, это нормально, — сказал я со знанием дела.
— Неважно, нормально это или аномально. Главное — шанс спасти Сабрину. Сэр Сэлми! Помогите отнести этот сундук в подвал, мой дорогой друг изрядно устал с дороги. Хотя, по его внешнему виду это и так заметно.
За спиной раздались шаги и я рефлекторно схватил нож. Обернувшись, увидел наряженного в латы начальника стражи и подуспокоился. Если бы хотели порешить, то стражников было бы лучше. Огромный дуболом резво схватился за сундук и взвалил его на плечо будто игрушку, затем окинул меня взглядом, гыгыкнул от чего-то и шепнул:
— Извиняй, не признал. Я уж собирался тебя за дверь выкинуть. Принял за юродиевого или бездомного, вид у тебя соответствующий, — и усмехнулся с издевочкой.
— Не волнуйся за меня. После сегодняшней сделки, этот бездомный заработает больше, чем твоя матушка в публичном доме за всю свою жизнь.
Его лицо исказила злость, а дыхание стало прерывистым, словно у дикого кабана.
— Ну-ну, прибереги энергию на то, чтобы сундук донести, как тебе сказали. И не урони, — я одарил его лучезарной улыбочкой.
— Билл, я попрошу тебя составить нам компанию. Прогуляемся до подвала, а затем обсудим твою законную награду за проделанные труды, — безразлично проговорил Илларий.
— …Подвала? — У меня глаза на лоб полезли, — не хочу придираться, но звучит слегка подозрительно.
— Никакой уважающий себя лорд не станет экспериментировать с черной магией в Элринне, не обеспечив себе перед этим безопасное место, — пояснил он, спрятав худощавые руки в рукава, — глупо было бы нарушать один из главных постулатов нашего государства на глазах у всех. Многие в моей свите знают про артефакт, но они убеждены в том, что камень обладает разрешенными свойствами. Из приличного общества истину знают только я, мой начальник стражи и архимаг с доверенными волшебниками, которым предстоит использовать камень в ритуале. И я надеюсь, что так оно будет оставаться и дальше.