Дети ночных цветов. Том 2
Шрифт:
Она прождала среди груд мусора около четверти часа, но Донован так и не вышел. Вместо него появилась кошка.
– Джейд! Девочка! – Гермина подставила ей ладонь.
Кошка ткнулась в нее мокрым носом, замурлыкала, затем заметила выглянувшего из-за угла Томаса Мороу и побежала прочь. Томас снова спрятался. Ветер подхватил обрывок желтой ленты с надписью: место преступления. «Мне срочно нужен Донован!» – в очередной раз подумала Гермина.
– Снова ищешь свою кошку? – услышала она его голос за своей спиной, вздрогнула
– Вообще-то я хотела поговорить с тобой, – осторожно сказала Гермина.
– О найденном мной парне? – он воткнул в землю лопату, которой днем разгребал мусор, приклеил к ней желтую ленту, потянул ее к углу кафе. – Рипли, кажется. Верно? Я слышал, вы с ним были очень близки.
– Мы были друзьями.
– Понятно.
– Просто друзьями.
– Я понял! – Донован закрепил ленту на углу кафе и потянул еще одну полосу.
– И я не хочу ничего слушать о том, как ты нашел Рипли и на кого он был похож!
– Понятно, – Донован бросил на Гермину косой взгляд и снова улыбнулся.
– Не вижу ничего смешного! – обиделась она.
– Ну как же… – улыбка Донована стала шире. – Ты и я. Здесь. Вдвоем. Думаю, местному шерифу пришлось бы по душе подобное наблюдение.
– Почему? – растерялась Гермина.
– Почему?! – Донован посмотрел на нее как на ребенка. – Шериф считает нас главными подозреваемыми! Ты – последняя, кто видел Рипли живым, а я – первый, кто увидел его мертвым. – Он замолчал, давая Гермине возможность обдумать услышанное.
– Да. Действительно получается как-то странно, – призналась она.
– Вот и я о том. – Донован бросил катушку с лентой на землю, подошел к Гермине, вглядываясь ей в глаза. – Кажется, я здесь застрял, а ты?
– Я?! – растерялась Гермина.
– Давно ты здесь? – спросил Донован, продолжая откровенно разглядывать ее.
– Наверное, да, – кивнула она, не зная, как реагировать.
– А уезжать когда собираешься?
– Нескоро.
– Нескоро, – Донован задумался. – Выходит, что ты тоже застряла здесь.
– Выходит, – Гермина улыбнулась. – Кажется, ты хотел со мной поужинать?
– И, кажется, ты мне отказала.
– Я передумала, – Гермина улыбнулась, но тут же резко обернулась, почувствовав на своей спине чей-то внимательный взгляд. – Томас!
– Вообще-то я Стэнли, – поправил ее Донован.
– Я знаю! – она вытянула руку, указывая на зеленый минивэн на стоянке. – Там мальчишка из соседнего номера.
– Мальчишка? – Донован прищурился, увидел Томаса. – По-моему, он слишком мал, чтобы быть твоим поклонником!
– Не смешно! Моя кошка на улицу боится выходить!
– Так он достает тебя или кошку?
– Сказала же, не смешно! – Гермина демонстративно повернулась к Томасу спиной. На глаза невольно попался залитый чем-то темным мешок с мусором. – Ты нашел Рипли там? – спросила она
– Нет. Левее. – Донован убедился, что Гермина смотрит именно туда, куда он указал, и отошел в сторону, давая ей возможность все обдумать.
«Вот теперь мне не страшно», – решила она, повернулась к Доновану и напомнила об ужине.
– У тебя или у меня? – спросил он.
– Давай начнем с кафе, – предложила Гермина.
Донован на мгновение задумался, затем согласно кивнул.
За ужином она отказалась от выпивки и попросила его сделать то же самое. Донован смерил ее внимательным взглядом, но возражать не стал. Несколько раз Гермина ловила на себе недружелюбные взгляды рыжеволосой официантки. «Кажется, пилигрим нравится не только мне», – решила она. Затем в голове появилась новая мысль: «А что если эта Сэнди такая же, как я? Что если она тоже ищет для себя защитника?» Подобное положение дел заставило Гермину нервничать. Аппетит пропал. Единственным желанием стало побыстрее увести Донована из кафе, подальше от посторонних глаз. «По крайней мере, до тех пор, пока он не станет принадлежать мне», – решила Гермина. Она дождалась, когда он закончит с ужином, и предложила пойти к ней.
– К тебе? – Донован посмотрел на нее поверх чашки кофе.
– У тебя, думаю, номер еще совсем не обжит.
– Пожалуй, да. – Он поднялся из-за стола и вышел на улицу.
Гермина выждала пару минут и пошла следом за ним. Волнение уступило место сомнениям. «Донован так сильно отличается от Рипли. Тот был просто охранником, просто верным псом».
Она вышла на улицу, увидела Донована и подошла к нему, чувствуя, как в сознании разрастаются сомнения.
– И где твой номер? – спросил он. Гермина поманила его за собой, открывала дверь, думая о том, что скажет, когда они окажутся наедине.
– Проходи, – бросила Гермина не оборачиваясь. Донован переступил порог, прикрыл за собой дверь. Гермина повернулась к нему лицом, но так и не нашлась, что сказать. Донован встретился с ней взглядом и перестал улыбаться. «Вот сейчас он совсем не похож на Рипли, – подумала Гермина. – Совсем… Но разве это плохо?»
– Этот ребенок, – неожиданно спросил Донован, указывая на ее живот. – Его отец тот мертвец, которого я нашел на заднем дворе закусочной?
– Нет.
– Тогда чей?
– Тебе это важно?
– Мне не нужны неприятности. Если ты понимаешь, о чем я.
– Хорошо.
– Что хорошо?
– У тебя их не будет.
– И все же. Кто отец ребенка?
– Я не знаю. – Гермина увидела мелькнувшую на лице Донована улыбку. – Это не то, что ты думаешь! – поспешила оправдаться она. – Дело в отеле. – Теперь на лице Донована появилась недоумение.
«Если ему суждено занять место Рипли, то я смогу ему все рассказать, и он поймет», – сказала себе Гермина, вглядываясь Доновану в глаза.