Дети ночных цветов. Том 2
Шрифт:
– Значит, квиты. – Сэнди бросила в стаканы лед, дождалась, когда Донован нальет виски. – Шериф приедет завтра утром, – сказала она, внимательно вглядываясь ему в глаза. – Так что если тебе есть что скрывать, то…
– То – что? – Донован криво улыбнулся, выпил, снова улыбнулся.
– То сейчас самое время собрать вещи и уехать, – решилась Сэнди.
– Я останусь.
– Но я думала… – Сэнди растерянно тряхнула головой. – Разве ты не просил меня не звонить шерифу?
– Я обещал Гермине, что никому
– Почему же рассказал мне?
– Потому что она чокнутая. А от чокнутых только и жди, что неприятностей.
– И все?
– И все. – Донован допил виски в своем стакане. Сэнди услышала, как лед звякнул о его зубы. – Выпьем еще? – предложил он, наливая себе и предлагая налить Сэнди.
– Хочешь напоить меня и затащить в постель?
– Почему бы и нет?
– Не думаю, что это хорошая идея, – сказала Сэнди, однако возражать против еще одной порции не стала. – Давай лучше посидим и немного поболтаем, если ты, конечно, не против.
– Я-то не против, но чем плох мой план?
– Поправь меня, если я неправа, но мне кажется, у тебя на эту ночь были совершенно другие планы.
– Не совсем.
– Меня в них точно не было.
– Ты есть в них сейчас.
– Извини. – Сэнди бросила в свой стакан еще пару кубиков льда. – Мы либо пьем и просто разговариваем, либо я ухожу. Выбирай.
– И о чем ты хочешь поговорить? – спросил Донован, поднимая на свет бутылку, чтобы посмотреть, сколько в ней еще осталось.
– Не волнуйся. Нам хватит, – заверила его Сэнди.
Она ушла от него в начале третьего. Мысли в голове путались. Ноги слушались с каким-то запозданием. «Главное – добраться до кровати», – твердила себе Сэнди. Глаза закрывались, и с каждым новым разом открывать их становилось все сложнее. Веки налились свинцом. «Главное – добраться до кровати. Главное…»
Мир на мгновение перестал существовать, а когда Сэнди удалось снова открыть глаза, то за окном было утро. Она заставила себя подняться на ноги, выпила пару таблеток аспирина, приняла душ.
Донована она встретила в кафе. Он сидел за дальним столиком с чашкой черного кофе и внушительным куском бекона.
– У тебя случаем нет брата близнеца? – попыталась пошутить Сэнди, садясь за его столик. Донован наградил ее удивленным взглядом. – Просто я вчера с кем-то, похожим на тебя, выпила на двоих бутылку виски, но вот ты выглядишь так, словно спал всю ночь, значит, это был кто-то другой. Давай, признавайся! Как ты это делаешь? Как борешься с похмельем? Потому что у меня сегодня смена начнется только вечером и мне нужно привести себя в порядок.
– Съешь побольше, – буркнул Донован.
– Съесть побольше?! – опешила Сэнди. – Нет уж. – Она прищурилась, разглядывая Донована. – Тебе правда не плохо?
– Нет, – он растерянно улыбнулся, стесняясь своего аппетита
– Пустота и дверь? Я что, рассказывала тебе вчера о своих снах? – Сэнди увидела, как Донован кивнул, и тихо выругалась. – Надо меньше пить.
– Да ладно. Было интересно послушать.
– Думаешь теперь, что я такая же ненормальная, как Гермина?
– Ничуть. – Донован посмотрел на свой недоеденный бекон, тяжело вздохнул, отставил тарелку и взялся за чашку с кофе.
– Что, тоже пропал аппетит? – злорадно улыбнулась Сэнди. Донован не ответил, лишь указал рукой за окно, где остановилась машина шерифа. Нэтти Стибингс вошла в кафе, огляделась, увидела Сэнди и Донована и прямиком направилась к ним.
– Бурная ночь? – резко спросила она Сэнди, бросила беглый взгляд на Донована.
– Скорее, бутылка виски, – неудачно попытался пошутить он.
– И что, могу я узнать, вы праздновали?
– Встречу. Знакомство, – Донован пожал плечами. – Простите, мэм, но наш мир, в отличие от вашего, не вращается вокруг найденного вчера мертвеца.
– Мертвеца, которого нашел вчера ты, – напомнила шериф Стибингс. Он согласно кивнул, спросил, установили ли они причину смерти.
– Ты разве не видел его лицо?
– Причина может быть другой.
– Нет.
– Хорошо. – Донован допил кофе, поставил пустую чашку на стол. – И что это было, если не секрет? Бейсбольная бита? Ножка стола? Гаечный ключ?
– Кулак.
– Кулак?! – Донован растерянно тряхнул головой.
«Такое удивление сложно подделать», – отметила Нэтти Стибингс.
– Удивлены? – спросила она его. – В Чикаго такого не видели?
– Чтобы кто-то убил человека ударом кулака? Нет, – Донован попытался изобразить, что ничуть не удивлен тем фактом, что шериф проверила, кто он и откуда.
– Так ты жил в Чикаго?! – оживилась Сэнди. Донован бросил на нее короткий взгляд и сдержанно кивнул. – А где ты работал?
– Он работал журналистом в одной из местных газет, – ответила за него шериф. Взгляд ее стал колким. – Вот только там никто не знает, куда вы делись, мистер Донован.
– Не вижу, в чем проблема, шериф! – Донован попытался встать.
– Куда-то собрался?
– Подальше отсюда!
– Не советую. Сэнди сказала, что ты знаешь, кто в этом отеле был свидетелем убийства, так что ты либо пойдешь со мной к этому человеку по доброй воле, либо мне придется надеть на тебя наручники.
– Прекрасно! – Донован стиснул зубы и пошел к выходу.
– Это значит, что ты хочешь по-плохому? – спросила шериф.
– Это значит, что мы идем к чокнутой девке, которая может помочь вам сделать то, что вы должны делать самостоятельно! – он вышел на улицу.