Девотусгарг
Шрифт:
– Жуть какая, – сказал с отвращением Сэм.
– Так почему лучше стать камнем? – спросила Ария.
– Вы бы предпочли мучительно превращаться в тварь, сходить с ума и видеть, как с жуткой болью ваша кожа начинает разлагаться? – спросил Рэй, повернувшись к солдатам.
Бойцы не дали ответа, но по ним было видно, что в их случае они бы выбрали первый вариант.
Отряд прошёл несколько километров и усталость
– Чёрт, я уже не могу идти, бошка кружится дико и дышать нечем, – с тяжёлой одышкой сказал Сэм.
– Ага, такое ощущение, будто сейчас отключусь! – жадно глотая воздух произнесла Ария.
– Да! Нам бы перекурить малость, Рэй. Ноги уже совсем не держат! – добавил Мэйсон.
– Нам нельзя останавливаться. Нужно идти дальше, – без какой-либо усталости ответил Рэй.
– Мистер Хоулетт, мы сколько уже идём? Четыре? Пять часов? – начал задыхаясь говорить Филлипс. – На Земле мы бы без проблем пошли дальше, но здесь это невозможно. Эта убойная атмосфера и здешние условия выбивают из колеи…
– Капитан, я понимаю, что вы устали, но нам нежелательно останавливаться.
– Буквально десять минут… Дух перевести. А после уже двинемся дальше.
– Ладно, но только десять минут и не более, – неохотно согласился Рэй.
– Ох! Просто изумительно! – сказал Сэм и с удовольствием прилёг на лежащие рядом развалины.
Остальные солдаты также, не долго думая, приняли полугоризонтальное положение на соседних развалинах. Только Рэй остался на ногах и тщательно всматривался во тьму.
– Слушайте, – начал шёпотом говорить Сэм спустя несколько минут, – вам ничего не кажется странным?
– Ты о чём? – спросила Ария.
– О нашем гиде.
– А что с ним не так? – задал вопрос Мэйсон.
– То есть вас не смущает, что монах выглядит бодрячком, будто не шёл вместе с нами, в то время как мы задыхаемся словно астматики?
– Быть может, он увлекался скандинавской ходьбой? – с ухмылкой произнесла Ария.
– Хорошо. Тогда откуда он так много знает об этих тварях и об этом вонючем и загнившем месте? – задал вопрос Сэм, присев на развалины.
– Скорее всего у него есть доступ к материалам, которыми не захотел поделиться с нами Стронг, – вклинился Роксвилл.
– Не, тут что-то другое. Мы ведь все были свидетелями того, как монах на наших глазах опустил полковника…
– И Стронг ему ничего не ответил, а просто хлопал глазами, – задумчиво проговорил Филлипс.
– Вот именно, капитан! – воодушевился Сэм. – Наш гид не так прост, как нам кажется. Под этими поношенными доспехами и отличной маской дружелюбия скрывается кто-то другой. Я это чувствую!
Несмотря на то, что Сэм всегда играл роль шута в команде, он не раз удивлял остальных
– Снова твоя завлекательная теория, – с насмешкой заговорила Ария. – Но Рэй не вызывает у меня недоверие, несмотря на его непонятное поведение.
– Я согласен с Хьюз. Хоть он и кажется каким-то скрытным, но я, почему-то, не испытываю к нему никакого негатива и, тем более, не подозреваю в "тайном заговоре", – уверенно заявил Аксель.
– Как вам угодно, – возмутился Сэм. – Но бьюсь об заклад – монах ещё покажет настоящего себя. И только один вопрос останется – на чьей стороне он будет?
Рассуждения солдат прервал странный звук, который прозвучал в двух метрах от них. От услышанного бойцы обомлели, каждый из них боялся пошевелиться и, особенно, посмотреть в ту сторону.
– Вы это слышали? – испуганно спросил Роксвилл.
– Это ещё что за хрень? – напряжённо пробормотал Мэйсон.
Хоулетт находился в пяти метрах от отряда, но тоже слышал этот звук, похожий на стрекотание огромной саранчи.
– Без резких движений. Медленно подойдите ко мне, – шёпотом и неспокойным тоном отдал приказ Рэй.
Солдаты, как и приказал им Рэй, неспешно и аккуратно подошли к нему. В этой пугающей тишине было слышно, как быстро бьются их сердца. У некоторых пробежали мурашки от представления образа той твари, что издала этот звук.
Хоулетт медленно направил туда фонарь и все увидели гниющую, тёмно-синего цвета вытянутую конечность, которая в ту же секунду дёрнулась. На отряд напал несдерживаемый страх, отчего они открыли огонь по тому месту. Несколько секунд солдаты опустошали свои магазины в надежде хотя бы ранить незримое чудовище. В этой суматохе только двое не достали оружие. Только двое не поддались страху. Рэю и Филлипсу удалось угомонить перепуганных солдат лишь с помощью физической силы. Началась паника.
– Твою мать! Это что за херня такая?! – в панике прокричал Сэм.
– Надеюсь, эта тварь не переваривает свинец! – самоуверенно крикнул Мэйсон.
Рэй слегка оттолкнул сержанта и подбежал к тому месту, чтобы удостовериться, что тварь ушла. К его счастью, она исчезла, но и следов крови также не было видно.
Разъярённый, с трудом себя сдерживая, Хоулетт подошёл к отряду.
– Давай, Сэм, начни ещё визжать как девчонка!
– А я то что?!
– Какого чёрта вы творите?! – грозно, но не громко начал высказывать недовольство Рэй. – Я вам сказал, чтобы без моей команды огонь не открывали? Что вам из этой максимально простой фразы не понятно?!