Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4
Шрифт:

Некоторые выглядели причудливо. К примеру, небесные ирисы, как назвал их Ху Фэйцинь. Если бы Ху Фэйцинь не сказал, Ху Вэй нипочём бы не догадался, что это ирисы. Соцветиями они походили на камыш, если только можно представить себе камыш ядовито-фиолетового цвета, так почему бы просто не назвать их небесным камышом? Но Ху Вэй не слишком удивился: он уже успел понять, что на Небесах всё устроено через хорью холку. Долго же придётся Ху Фэйциню приводить Небеса в лисий вид!

И тут Ху Вэй увидел, что по одной из дорожек,

пересекающих сад Цветения в разных направлениях, важно шествует Недопёсок. В лапах он держал деревянное ведёрко с водой и старался не расплескать, поэтому и вышагивал так степенно. Ху Вэй знал, что другой чернобурки на Небесах нет, а то нипочём бы не признал Недопёска!

Недопёсок был облачён в коротенькое сиреневое одеяние, расшитое серебряными нитями, с прорезью для хвоста. Пучок хвостов пушился за его спиной, расчёсанный шерстинка к шерстинке, – семь хвостов, как и говорил Ху Фэйцинь. На поясе у него болталась нефритовая бирка садовника, от чего Недопёсок важничал ещё больше. На голову Недопёсок водрузил шапку, какие носили чиновники во всех мирах, только цветом она была не чёрная, как полагалось, а тоже сиреневая, а сбоку к ней был пришпилен какой-то цветочек.

– Настоящий щёголь! – фыркнул Ху Вэй. – Так одеваются небесные садовники?

– Поскромнее, – улыбнулся Ху Фэйцинь. – Сяоху просто очень нравится сиреневый цвет.

– Хм… – буркнул Ху Вэй, когтем почесав кончик носа, – у него семь хвостов, почему же он не превратился в человека? Недопёсок неглуп, он должен был выучиться.

– Он и не пытался. Думаю, ему нравится быть тем, кто он есть.

– Недопёском? – выгнул бровь Ху Вэй. – Но почему?

Ху Фэйцинь кивком предложил проследить за чернобуркой, будто это могло дать ответ на вопрос Ху Вэя.

Недопёсок явно направлялся к клумбе, у которой хлопотала девочка (как показалось Ху Вэю) в розовом шёлковом ханьфу. Она высаживала цветочную рассаду. Недопёсок поставил ведёрко у клумбы, почерпнул воду деревянным ковшиком на длинной ручке и стал плескать водичку на клумбу. Девочка что-то сказала ему, Недопёсок осклабился в широкой лисьей улыбке и вильнул всеми семью хвостами.

– А это кто? – удивился Ху Вэй.

– Цветочная фея, – ответил Ху Фэйцинь, но в подробности вдаваться не стал, предоставляя Ху Вэю возможность решить эту головоломку самому.

Цветочная фея была росточком с Недопёска, если снять с него чиновничью шапку, которую он и носил лишь для того, чтобы казаться выше, чем он есть. Но это была вовсе не девочка, а девушка. Цветочные феи, как потом узнал Ху Вэй, были миниатюрные, легко спутать с детьми. Личико у цветочной феи было премиленькое. Она ласково улыбалась Недопёску, который суетился у клумбы с таким выражением на морде, точно достиг лисьего просветления.

Ху Вэй поиграл бровями, а потом воскликнул, прищёлкнув пальцами:

– Так Недопёсок влюбился!

– Именно, – кивнул Ху

Фэйцинь.

– Тогда тем более нужно было выучиться превращаться в человека.

– Ты думаешь? – с сомнением сказал Ху Фэйцинь. – Погляди на них. Они и так счастливы.

Ху Вэй поглядел.

– Так это ещё и взаимно? – воскликнул он минуту спустя.

– Сяоху очень милый, им все феи Небесного дворца очарованы, – заметил Ху Фэйцинь.

Ху Вэй пофыркал себе под нос и ухмыльнулся. Ухмылка эта Ху Фэйциню не понравилась.

– Что ты задумал? – с тревогой спросил он.

Но Ху Вэй уже ринулся к клумбе с громогласным:

– Недопёсок!

Недопёсок, увидев его, округлил глаза, выронил ковшик и, упав на все четыре лапы, дал стрекача.

Появление Ху Вэя в небесных садах могло значить только одно. Недопёсок прекрасно понял, что явился тот по его лисью душу! Он благополучно забыл о поручении Ху Вэя, а вот теперь вспомнил, что следовало незамедлительно вернуться в мир демонов и доложить, почему Ху Фэйцинь задерживается.

Ху Вэй, разумеется, поймал его и поднял с земли за хвост. Недопёсок, всё ещё с круглыми от ужаса глазами, прижал передние лапы к голове, чтобы шапка не свалилась, и выпялил язык. Задние лапы его подёргивались, как у лягушки.

– Недопёсок, – сказал Ху Вэй, поднимая чернобурку выше, – куда это ты налисился?

– Ху Вэй, – неодобрительно окликнул его Ху Фэйцинь.

Заметив его, Недопёсок явно приободрился. Глаза у него стали узкими, как щёлочки, язык спрятался в пасти, а усы встопорщились. Недопёсок знал, что шисюн его в обиду не даст.

– Я что тебе велел, лисья ты морда? – с напускной суровостью вопросил Ху Вэй. – А что сделал ты?

Недопёсок надул щёки и опять вытаращил глаза. Ему с трудом удавалось молчать, как если бы Ху Вэй применил к нему Лисью волю, но поскольку Сяоху был теперь не вполне демоном, то позыв раскрыть пасть Недопёсок преодолел.

Это была сила Владыки демонов, а не Лисья воля. Ху Вэй и не подозревал, что она у него есть, вышло непроизвольно. Ху Фэйцинь тоже почувствовал её отголоски, но на него, разумеется, не подействовало: оба ранга, и Небесный император, и Владыка демонов, были одного порядка и одинаково сильны. Ху Фэйцинь собирался поинтересоваться, какую такую технику Ху Вэй применил к голосу, но вместо этого широко раскрыл глаза.

Ху Вэй между тем ощутил, что к его колену применено некое воздействие. Он опустил глаза и увидел, что это цветочная фея лупит его по ноге метёлкой. Правда, сил у феи было не больше, чем у ребёнка, поэтому никакого эффекта это не возымело, разве только повыбило пыль с одежды. Личико её покраснело от гнева, а может, и стараний, ноздри воинственно раздувались.

– Немедленно отпусти Сяо-эра! – тоненьким, как у мыши, пронзительным голоском пропищала цветочная фея. – Как ты смеешь его мучить!

Поделиться:
Популярные книги

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель