Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4
Шрифт:

Ху Вэй рот раскрыл от удивления: такая малявка, а не побоялась напасть на существо втрое больше и сильнее себя, только чтобы защитить Недопёска. Сяоху явно умилился и даже выронил шапку, потому что прижал передние лапы к морде, удерживая углы ухмыляющейся пасти. Он полагал, что если сейчас зальётся лисьим смехом, то лишится части шерсти на хвосте, а может, и части хвостов.

– Вздор, – сказал Ху Вэй, опомнившись, – лисам полезно висеть вниз головой, они от этого только умнее становятся.

Он

разжал пальцы, Недопёсок плюхнулся на землю и тут же юркнул за Ху Фэйциня, обхватывая лапами его ногу, а потом, не выпуская, попытался дотянуться до валявшейся на земле шапки, но сделать это, продолжая держаться за Ху Фэйциня, было невозможно, а отпускать его Недопёсок не собирался, так что попытки пришлось оставить.

– Не припомню ничего похожего в Лисьем Дао, – возразил Ху Фэйцинь. – Ты только что это выдумал!

– Тебе вот помогло же, – нахально возразил Ху Вэй, указывая на него пальцем, – в императоры выбился.

Цветочная фея, услышав его слова, подняла голову, чтобы взглянуть, с кем разговаривает «мучитель» Недопёска. Лицо её тут же побледнело от ужаса, цветочная фея выронила метёлку и бухнулась ничком на землю, складывая руки перед собой.

– Чего это она? – ещё больше удивился Ху Вэй.

Ху Фэйцинь растерянно захлопал глазами, тут же вскинулся и потрогал себя за лицо. Выбираясь из личных покоев, он и не подумал надевать Тиару Небес или хотя бы прикрыть лицо вуалью, он и думать про это забыл! Он поспешно вынул из рукава платок и повязал им нижнюю половину лица.

– А-а-а, – протянул Ху Вэй, – суеверия, что нельзя смотреть Небесному императору в лицо…

– Можешь подняться, – сказал Ху Фэйцинь цветочной фее.

Недопёсок, осмелев немного, выпустил край одеяния Ху Фэйциня, подскочил к цветочной фее и попытался поднять её с земли за шиворот. Он не понимал, почему никому нельзя смотреть на шисюна. Сам-то он преспокойно таращился на Ху Фэйциня и не падал перед ним ниц, чем приводил в ужас всех небожителей. Но приказать они ему не могли: он был лисий дух, существо, с которым они прежде не сталкивались, а значит, ничего не знали о его силах или возможностях.

Он смел тыкать Небесному императору, забирался в его личные покои, невзирая на охрану, не стеснялся лезть мордой в тарелку и подъедать за Небесным императором… и оставался безнаказанным: Небесный император отчего-то благоволил ему.

– Недопёсок! – отругал его Ху Вэй. – Она же фея, а не лиса, нельзя поднимать девушек с земли за шиворот. Лапу ей подай. Что за манеры!

– Вот кто бы говорил, – сказал Ху Фэйцинь в сторону.

[359] Недопёсок выпендривается

Недопёсок снова юркнул

за Ху Фэйциня и оттуда поглядывал то на цветочную фею, которая наконец поднялась, но продолжала держать перед собой кулаки, то на Ху Вэя, то на свою шапку, то на Ху Фэйциня. Ему очень хотелось вернуть себе шапку, но он всё ещё опасался за свой хвост. Безопаснее всего было держаться за Ху Фэйциня и не слишком высовываться, пока Ху Вэй не умерит свой гнев и не раздумает наказывать его за невыполненное поручение.

Поэтому Сяоху вытянул шею и свистящим шёпотом позвал:

– Мэй-эр, подай мне шапку небесного садовника!

Цветочная фея, звали которую Хуа Баомэй (все цветочные феи носили фамилию Хуа или фамилии со схожим значением), поглядела на Недопёска, увидела, что он держится за ногу Небесного императора, и зашипела в ответ:

– Сяо-эр, как ты смеешь проявлять непочтение? К Хуанди запрещено прикасаться! Немедленно иди сюда и моли Хуанди о прощении!

Недопёсок и не подумал, он только покрепче вцепился лапами в одеяние Ху Фэйциня и покосился на Ху Вэя.

– Да не трону я тебя, – хохотнул Ху Вэй. – Фэйцинь рассказал мне о твоём геройстве. Ты молодец, что защитил Фэйциня от ядовитых змей.

Недопёсок пришёл в восторг: Ху Вэй его похвалил, должно быть, первый раз в жизни! Морда чернобурки расплылась в лисьей ухмылке, глаза заблестели, а хвосты завертелись, как кленовое семечко на ветру. Ху Фэйцинь улыбнулся и потрепал Недопёска по ушам. Тот зажмурился и выпялил язык от удовольствия.

А Ху Вэй… опять получил метёлкой по колену.

– Запрещено называть Хуанди по имени! – пропищала цветочная фея.

– Мне можно, – сказал Ху Вэй, раздумывая, стоит ли проверить, бухнется она в обморок, если он назовётся спутником Небесного императора, или нет, но тут заметил строгий взгляд Ху Фэйциня и решил не рисковать. – Я одного с ним ранга, а царственные особы одного ранга называют друг друга запросто по имени.

– Правда? – удивился Ху Фэйцинь.

– Если хочешь, могу тоже звать тебя Хуанди, – осклабился Ху Вэй, – или любым из других твоих павлиньих титулов. Я слышал, у Небесного императора их множество.

– Фу… – с отвращением поморщился Ху Фэйцинь, – только не это!

– Вот, – удовлетворённо сказал Ху Вэй, ткнув в Ху Фэйциня пальцем, – он только что разрешил звать его по имени. А то, что разрешено, не запрещено!

Недопёсок, видя, что Ху Вэй гнев сменил на милость, потихоньку выбрался из-за Ху Фэйциня, подобрал шапку и напялил её обратно на голову. В ней он чувствовал себя увереннее. Он прочистил горло, распушил хвосты ещё сильнее и, выкидывая передние лапы вперёд в поклоне, пролаял:

Поделиться:
Популярные книги

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель