Дезмонд. Огонь твоих крыльев
Шрифт:
Мы влетели в ворота. Каменные диски с грохотом съехались, перекрыв вход в деревню.
Согнувшись пополам, я оперлась ладонями на колени, пытаясь отдышаться. А мужики внутри ограждения уже хватались за длиннющие копья, поджигали привязанную на концах солому, обмазанную смолой. Подавали их стоящим на подмостках вдоль ограды мужчинам.
Увидела я и женщин – в суете и с ужасом в глазах. Некоторые подтаскивали деревянные бадьи с водой. Две молоденькие девицы тащили вдвоём ведро с жидкой смолой. Другие просто толпились, прикрывая рот рукавами.
– Это что
– Цыть, свербигузка! Это ж барышня наша, внучка господ Яни! – резко одёрнул её мужчина, который мне помог.
– Спасибо, – выдохнула я, с трудом восстанавливая дыхание. – Благодарю, вы меня спасли!
Оглянулась на ворота, за которыми слышались тяжёлые шаги и боевой вскрик динозавра.
– Откуда этот здесь? Никогда же в наших краях не было… – спросила я.
– Времена меняются, сударыня, – сурово сказал рядом стоящий мужик с чёрным чубом, подёрнутым сединой.
Я вспомнила, что видела его на нашем подворье не раз. Да многих из тут присутствующих встречала: либо в деревне, либо в поместье приходили; либо на полях и дорогах вокруг.
На всех лицах застыла тревога и ужас.
– Сначала была одна напасть – хворь смертельная, половину взрослых да малых выкосила. Теперь эти… Всё чаще стали границу пересекать, – объяснил черноволосый.
– Уже и в лес сунуться боимся! – визгливо добавила девушка с толстыми русыми косицами и съехавшим на плечо синим платком.
– Хорошо, что вы вернулися, барышня! На лад пойдёт теперь жизнь, на лад, – добавила тётка с веснушчатым круглым лицом в простом холщовом платье с красной окантовкой. – Ждали вас!
– Ждали вас! Ждали! – наперебой запричитали тётки, обступая меня. – Спасительница! Хозяечка наша, барышня светлая! Как же мы без вас?! Ох, мы ждали!
Захотелось сбежать от них быстрее, чем от динозавра. Почему они меня ждали? Что вообще происходит?
Я осторожно попятилась. Глянула на мужчин на подмостках. Они смотрели за ограду с напряжённым вниманием. Те, что помоложе, подняли на изготовку копья с горящими концами.
– Погодь, погодь! Хай ближе тварюга иде! Не базарьте зазря копья! – рявкнул седой богатырь на молодых, уже готовых к броску.
Ничего толком не понимая и спасаясь от «ждущих» меня зачем-то женщин, я подобрала юбки и бросилась по деревянной лестнице на подмостки тоже. Посмотреть, что происходит снаружи, стоило.
– Куда, барышня?! – прокричали мне вслед.
Но я уже шагала по деревянному настилу, добротно приделанному с внутренней стороны к ограде. Выглянула из-за каменного зубца и остолбенела: прямо на ворота нёсся чёрный, словно смолой облитый тиранозавр. Острые клыки в раскрытой пасти жаждали растерзать хоть чью-то плоть. Ростом не меньше четырёх метров, монстр словно не видел ограды. Земля сотрясалась под мощной тушей.
Чудище было совсем близко, когда мужчины по команде бросили в него горящие копья. Небо озарилось вспышками, едким дымом. Зверь, метнулся в сторону, заварился наземь, пытаясь сбить с себя огонь.
Тиранозавр вновь подскочил и врезался со всей дури в ворота. Подмостки затряслись. Чтобы удержаться, я, как и все, схватилась за край каменной кладки.
Мужики бросили в чудовище со смотровой башни горящую бочку с битумом. Монстр заревел. Взвыл. И с горящим боком рванул прочь, к лесу, не к реке.
«Одна радость: в черепе динозавра слишком мало мозгов», – подумала я.
– Гляньте, гляньте! Новая напасть! – заорал кто-то истошно.
Все посмотрели налево. Я тоже.
– Видать, с Сарских пещер лезет нечистый дух… – пробормотал седой богатырь рядом.
С оврага, с которого я кувыркалась только что, из леса вниз к поляне, в сторону деревни быстро надвигался плотной стеной сизый туман. Точно мой!
Я осторожно выставила ладонь, пошевелила пальцами. Каким-то чудом почувствовала влагу на коже, словно издалека коснулась влажной взвеси. Подумала, обращаясь к туману, как в пещере: «Не пугай народ, а динозавров от деревни отводи…»
Что стало дальше, не знаю. Мужики подхватили меня под руки и повели к лестнице.
– Не место вам тут, барышня! – говорил богатырь. – Уходите в укрытие.
– Не волнуйтеся, мы тут наготове, – с фальшивой удалью крикнул молодец со светлыми усами, явно сам напуганный. – Обычно за одним зверем и другой может явиться.
– Или гады поменьше, но стаей… – пробормотал рыжеватый мужик, и принял меня с лестницы из рук богатыря. – Пойдёмте, барышня, в безопасное место. Отдохнуть вам надо. Такого страху натерпелись!
– А как вы, барышня, в лесу оказались? Бежали от кого? – спросил кто-то из толпы тоненьким голосом.
Я не ответила. И вдруг увидела сгорбленную, окутанную старостью, словно паутиной, старушку в коричневом платье и белой косынке. Она стояла поодаль, за площадью – там, где начиналась первая улица.
– Тётушка Озара! – обрадовалась я, узнав в старушке бывшую ключницу бабушки и дедушки.
Она поманила меня рукой и пошла вглубь селенья, мимо колодца и сложенных горой бочек и пуков с сеном. Я ещё раз поблагодарила мужчин, кивнула женщинам, которые, словно плакальщицы на похоронах, что-то продолжали причитать по мою душу.
Уходя по улице, на которой белёные каменные домики с высокими крышами-конусами из серой гальки, намытой в реке рядом, перетекали словно один в другой, с красными цветами в крошечных палисадничках вдоль выстеленной соломой дороги, я оглянулась. Мужчины снова взялись за копья. Судя по топоту, от леса надвигалась на деревню стая носорогов. Не меньше. Или это были цератопсы?
Запах палёной смолы едко ударил в нос, я закашлялась. Мне стало не по себе…
Дом тётушки Озары был добротным, побольше других. Стоял отдельно, вокруг на траве паслись гуси, слева от крыльца рдели на кусте розы. Госпожа Озара прослужила дедушке верно всю жизнь, и он платил ей достойно. Мы вошли. Старушка плотно закрыла дверь, задвинула засов. Задёрнула холщовые занавески с вязаным кружевом по краям.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
