Дезмонд. Огонь твоих крыльев
Шрифт:
– Видишь, какой ты молодец! Хоть картины с твоего описания пиши, – ухмыльнулся Дезмонд и поставил крепыша на землю.
Ведь тот не соврал – по глазам всегда видно.
Могул расправил слуге воротник куртки, вернул на место завернувшийся лацкан.
– Иди, и другим не рассказывай, какой я страшный. Не поверят.
Затем рыжий повернул к крыльцу дома в центре буквы «П». Однако зайдя под навес, застопорился, изумлённый. В резные колонны, подпирающие внушительный навес, были врезаны умело – так, что сразу и не разберёшь, но как приглядишься, возьмёт оторопь, – осколки
«Однако», – присвистнул Дезмонд и осторожно вошёл.
Странный был этот дом. Длинный холл со сводчатыми опорами на толстые низкие колонны подходил больше не деревенскому дому, а боевой крепости. Ряд окон, позволяющих оценить метровую толщину стен. Каменные чёрно-белые плиты, вытертые ногами. В зале по центру высился громадный, во всю стену, камин – целая отдельная пристройка, похожая на пирамиду из рыжего кирпича с терракотовыми изразцами и чёрным очагом.
На железных цепях кольцевая люстра без свечей свисала с потолка, непривычно полукруглого, похожего на купол с излучинами, по краям расписанными то ли орнаментом, то ли старинной вязью. Кстати, она наблюдалась и по кайме стрельчатых окон и на притолоке дверных проёмов, и на колоннах. Красивая, но почему-то у Дезмонда при виде неё холодок пробежал по коже.
«Заклинания?» – изумился он.
Увы, считать вложенную силу не сумел, хотя она была там, мурашки не дадут соврать.
«И Ума рассказывала, будто магии в семье толком не было. Врушка».
Из давно белёных, местами бугристых стен торчали массивные, потемневшие канделябры в виде голов драконов. Всё дышало глухой, мрачной стариной, и с полной жизни, яркой и до безумия женственной Умой совершенно не вязалось.
Мебели в доме почти не было, лишь длинные кованые тяжёлые сундуки и лавки вдоль стен, которые остались от прежних хозяев. В глаза бросилась временно сваленная по центру куча пожитков от приезжих.
Дезмонд вспомнил об обещании, данном Уме, принюхался. Нет, сладковатого виноградного аромата, который так пьянил и манил к ней прикоснуться, здесь не было.
Дезмонд прислушался к тишине и, лишив шаги эха, пошёл по только что выстеленному, из другой жизни взятому узкому груботканому ковру, бурому, с синими и оранжевым орнаментом по краям, наверх по лестнице.
Солнце пронизывало, как дождём, ветви с самого верху до высоких трав, а я выглядывала из кустов, ужасно волнуясь. За Дезмонда, ругая его мысленно, потому что нельзя было так рисковать. Ругаясь было проще не бояться.
Ожидая преследователей, я продолжала коситься то и дело на треугольный выход из пещеры, который отсюда казался просто навалом чёрных плит, заросших плющом, прикрытых кронами двух грандиозных старых пихт и вездесущими папоротниками.
Прямо над головой пах красновато-жёлтыми соцветиями, как сумасшедший, айлант, который не зря в народе прозвали вонючкой.
Что-то шорхнуло в ветвях. Я вскинула голову и наткнулась взглядом на сумчатого опоссума. Вздыбив голубоватую с тёмно-серыми
Я выдохнула. Ждать было мучительно, как и поглядывать на ещё вчера родной дом, внезапно ставший вражеским. Уж лучше, наверное, было бы пойти вместе. Потом вместе искать, прятаться, сбегать… Я осеклась на этом, думая, что как-то быстро привыкла бегать вместе с рыжим магом. И почему-то не боюсь его, хотя явственно ощущаю исходящую от него опасность.
«Это всё от растерянности, – сказала я себе. – Одной было бы хуже».
И всё же я за него волновалась, оправдываясь тем, что он не рассказал мне ещё секретов своей магии. Вдруг бы и правда помог мне раскрыть мою силу? И я бы точно поступила в Орден…
Наставница, к сожалению, махнула на меня рукой. Я это совсем недавно поняла, как и то, что она больше не знает, чему меня учить.
Я потому и ушла из города с Кираном, оставив ей лишь записку. Она бы не одобрила моего решения, она почему-то постоянно была против, словно не готовила меня к поступлению, а наоборот…
Резкий треск веток – такой, словно кто-то крушил лес, заставил меня обернуться. Сюда направлялся тиранозавр. Настоящий гигант с чёрной чешуйчатой шкурой, короткими передними лапами и смертельно ощерившимися клыками.
Что?! Подобные динозавры за хребет на моей памяти не заходили! Их место в диких горах!
Хищное чудовище раскрыло пасть и, издав боевой рык, скачками направилось ко мне. С веток бросились врассыпную птицы. А я сломя голову – от динозавра. Оступилась и покатилась с обрыва, то кувырком, тормозя руками; то поднимая ногами и пятой точкой облака песка и пыли.
Затормозила пятками у дороги, собрав кучу камней. И оглянулась, ошалев. Динозавр смотрел на меня сверху, из кустов. Нас разделяли какие-то двадцать метров!
Подхватив юбки, я бросилась к деревне в долине со всех ног.
Я бежала, не оглядываясь. Только что будто замершая, обнесённая высокой каменной оградой деревня ожила в одно мгновение.
Откуда ни возьмись у широченных ворот появились мужики. Пара дюжин, а то и больше.
Они схватились за ручки из обрезанного ствола дерева, приделанные к гигантским каменным дискам по обе стороны ворот. Толстые диски, похожие на жернова, сверху придерживались мощными цепями и испокон веку оставались нетронутыми. Они существовали только как памятник старины, чтобы можно было путникам похвастаться: мол, деревня пережила века, когда хищные твари лютовали повсюду.
Но внезапно мужчины начали катить каменные диски ворот друг к другу по каменным желобам. Услышав лязг и скрип, я с ужасом поняла, что они вот-вот закроются. О нет!
Обернулась. Тиранозавр не прыгнул, как я, с обрыва. Хищно клацая пастью и ломая деревья, динозавр бросился в обход. Но он направлялся сюда! Я прибавила скорости из последних сил. Ворота-диски приближались друг ко другу.
Прыткий рыжеватый мужчина без куртки, в одной рубахе и штанах, выскочил между дисков. Подбежал ко мне и, потянул за руку, придавая ускорение.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
