Дневник библиотекаря Хильдегарт
Шрифт:
— Уйдёт к себе в комнату и сидит там часами. Сидит и сидит. Видеть меня не хочет. Ну… то есть, не в смысле "видеть", а вообще, фигурально. Это вот характер такой противный. Как у отчима был характер, так и у неё, только у неё ещё хуже, у неё он вообще твердокаменный, как у скифскоой бабы какой-нибудь. И я, в общем, так и не знаю – то ли она меня терпеть не может, то ли ей всё по фигу, в том числе и я. Скорее всего – второе.
— А она тебе – как?
— Да ну… Старый человек, какой с неё спрос. Конечно, я её не люблю. За что мне её любить-то? Вон – скифская баба в музее. Её с таким
— Тётка, значит, сварила, кому ж ещё?
— На фига, спрашивается? Она его не ест никогда, этот суп! И чай, между прочем, не пьёт, один кефир хлещет бидонами… Тётя Сельма! Тьфу.. Всё равно бесполезно. Ни за что не отзовётся. Презирает.
Дверь в комнату Сельмы – как дверь в древний скифский курган. В щели между дверью и полом – непроглядная темень, густая, страшноватая и как будто живая.
На днях я зашла к Наташке вернуть ключи от её квартиры. Из-под двери в комнату тёти Сельмы сочился тусклый жёлтый свет и слышался бубнящий Наташкин голос. Я приоткрыла курганную дверь и заглянула внутрь. Внутри кургана было чисто и прибрано, на диване сидела тётя Сельма, напротив неё – Наташка с книгой на коленях.
— Ой! – сказала она мне. – Привет! А я и не слыхала, как ты вошла!
— А что вы читаете? – глупо спросила я.
— Кребийон-младший! – гордо сказала Наташка. – «Заблуждения сердца и ума». Обалденный детектив, между прочим.
— Хм… А ты уверена, что тётё Сельме?..
– ещё глупее спросила я и прикусила язык..
— А что? Нам нравится! Правда! Я тебе потом дам, если ты не читала – отличная вещь!.. Тётя Сельма, тебе не дует? Давай я тебя платком укрою получше…
— Не надо, - хмурится тётя Сельма. На её длинном скифском лице – ни малейшего движения чувств. – Лучше включи верхний свет Тебе же темно.
— Откуда она знает, какой свет включён? – спрашиваю я потом, на кухне, у Наташки.
– И вообще – как она отличает свет от темноты?
— Чёрт её знает, как. По-моему, по запаху. Она мне как-то что-то такое говорила, что у темноты и света – разный запах. Врёт, наверняка. Как братец её врал всё время, так и она врёт… Наверняка она что-то видит. Немножко, но видит. А прикидывается, что совсем слепая…. Блин, надо же ей, кстати, за лекарством сходить! Совсем забыла, идиотка такая! Придётся теперь в аптеку тащится на ночь глядя!
— В такой темноте? У вас же ни один фонарь тут не горит! Может, до завтра?
— Не. До завтра не пойдёт. Надо сегодня. А чего темнота – подумаешь! Если что – буду по запаху ориентироваться!
5 март 2009 г. Призрак Оперы
Туську водили в оперу. Оттуда она вернулась сонная и задумчивая.
— Что-нибудь понравилось?
— Да-а… - (Сладкая дремотная улыбка из-под чёлки). – Когда все
— Откуда ты знаешь про призрак оперы?
— Не помню… Мне кажется, все про него знают. Ты разве не знаешь?
— Хм… Я что-то слышала, да. Кажется. Но, откровенно говоря, не знаю подробностей… Это что – призрак, который живёт в оперном театре?
— Ну, да.
— В каждом оперном театре – свой призрак оперы?
— Не в каждом. Только в старых. Куда надо приходить в платье, чтобы было, как стулья.
— Платье – как стулья?
— Да. – (Расправляет своё бархатно-вишнёвое театральное платьице, потом проводит ногтем по бархату и с удовольствием смотрит на вздыбившуюся тонкую дорожку). – Вот как моё, например. В других там нельзя. То есть, можно, но неприлично.
— Ага. Ясно. И что он там делает, этот призрак?
— Ну.. живёт. Смотрит, чтобы всё было в порядке. Если кто конфету стал разворачивать, когда уже всё началось, он эту конфету – раз!..
— …И в глотку ему забивает, на фиг! – гогочет Костик.
— Не-ет, - морщится Туська.- Просто берёт…хватает из рук эту конфету и на пол кидает, под стулья. А темно же, а конфета – то – тоже тёмная, вся в шоколаде… Её и не найдёшь! Или если кто разговаривает во время оперы, он тогда сзади тихо подходит… подходит и – раз! – железным таким….
— Когтем! Как у Фредди Крюгера! – радуется Костик.
— Не-ет. Не когтем. Знаешь – чем? Веером.
— Железным веером?
— Да. У него специальный веер такой. Не для обмахивания, а для тыканья. Железный. С пикалками такими… то есть с пилками…
— С пилками?! Ужас какой!
— Ой, не с пилками, нет. С пиками. Такие маленькие пики, но острые. Кто разговаривает, он тем – раз! – в бок этим веером. Не до крови, конечно. Но больно. Чтобы знали. Или кто не разговаривает, а, наоборот, спит. Он им тоже тыкает, чтобы разбудить. А кто хорошо слушает, он тем, наоборот… погромче делает.
— Погромче – что? Звук?
— Ну, да. А то они поют, поют на сцене, а ни одного слова не понятно. Я знаешь, как слушала! – а всё равно не поняла, потому что мы высоко сидели, туда музыка доходит, а слова не доходят, все внизу остаются. А был бы Призрак Оперы, он бы сделал погромче, чтобы слышно было. И бинокль бы отрегулировал. А то мы взяли бинокль специальный, бабушкин, а он ничего не показывает, вообще… Только ещё хуже в сто раз!
— Туська, тебе нужно ходить в такие залы, где усилители и экраны… Чтобы всё было видно и слышно.
— Не-ет. С экранами не интересно. Какая же это опера? Это всё равно что кино. Нет. Лучше, когда не экраны, а когда Призрак. – (Мечтательно) Его бы все боялись!
— Кто – все?
— Ну, все. Зрители чтобы боялись. Тогда им не так скучно будет. Артисты чтоб боялись.
— Точно! – радуется Костик. – Так какой-нибудь тенор пустит петуха, а Призрак – раз! – и тут как тут со своим веером.
— Какого ещё петуха? – оживляется Туська. – Живого?
— Да нет, это выражение такое. Когда кто-нибудь, не дай Бог, сфальшивит, Призрак – раз! – и веером ему под ребро…