Дневник. Том 2
Шрифт:
каторжника; при нем молодая женщина, старающаяся ужимки
продавщицы выдать за оригинальность светской кокотки. Гос
пода с бакенбардами, торчащими как плавники. Господа, немот
ствующие с тупым и серьезным видом. Некая госпожа Сен-
Дидье, с такими черными и горящими зрачками, что в ее воз
расте это внушает опасения. В центре общества — Карвало, с
подозрительной и мрачной физиономией, и его до смешного раз
вязная супруга.
Обед финансистов
сфера. Гости своей чопорностью словно стараются доказать, что
они никогда не позволят себе попросить у хозяев за десертом
сто су взаймы; а хозяева с их неизменно сдержанным раду
шием, казалось бы, не вполне уверены в этом.
Пятница, 19 сентября.
Сегодня на японской выставке Чернуски * я встретил Бюрти,
приехавшего в Париж на несколько часов.
Он напрашивается ко мне на обед, и мы выходим из Дворца
промышленности — он, я и еще какой-то господин, которого он
мне представляет, но имени которого я не расслышал. Беседуя,
мы не спеша идем втроем по Елисейским полям, и я стараюсь
угадать, кто бы мог быть этот господин, — он говорит умно, по
мне никак не удается поймать его взгляд.
Когда он уходит, я спрашиваю у Бюрти:
173
— Кто этот человек?
— Да вы что, милый мой, смеетесь, что ли? — отвечает мне
Бюрти.
Это был Гамбетта — трибун, диктатор, изобретатель новых
социальных слоев *.
Ей-богу, у этого толстяка пошлая внешность маклера с чер
ной биржи, которая по вечерам собирается под газовыми фона
рями на бульваре Оперы.
Сегодня вечером, возвращаясь с охоты, мы ждали поезда и,
чтобы скоротать время, зашли на Плэнский железоделательный
завод. Меня восхитили смелость, изящество, с какими люди
жонглировали во мраке наступающей ночи змеями из расплав
ленного железа, огненными лентами, — сначала красными, по
том оранжевыми, потом вишневыми. Я был поражен тем, что
испытываю почти страх перед притягательной силой огромных
вращающихся машин, перед увлекающим движением зубча
тых передач — во всем этом есть нечто от очарования бездны.
Среда, 29 октября.
Франция погибла. Генрих V, как и граф Парижский, граф
Парижский, как и Тьер, Тьер, как и Гамбетта, Вермерш, как
и все прочие, не обладают достаточным авторитетом для того,
чтобы сформировать правительство. А поскольку путь к често
любивым авантюрам начисто отрезан нам господином Бисмар
ком, то даже в самом далеком будущем
вать на жестокий и спасительный кулак героя-жандарма.
15 ноября.
В настоящее время политические партии похожи на людей,
которых однажды видел Виньи, — они дрались в мчащемся
фиакре.
5 декабря.
Сидя после обеда у камина, в комнате наверху, которая у
принцессы служит курительной, мы с Бертело спрашиваем себя,
не является ли чистая наука — совершенно отвлеченная, прези
рающая индустриализм, — подобно искусству, продуктом ари
стократического общества? Бертело признает, что Соединенные
Штаты интересуются нашими научными открытиями, бро
саются на них только тогда, когда могут дать им практическое
применение. А Италия, которая, как он надеялся, после своего
174
обновления воспрянет и хоть отчасти станет вновь Италией
XVI века, Италия — отмечает он с грустью — подражает теперь
Соединенным Штатам, и он вынужден заявить, что если там
есть еще подлинные, бескорыстные ученые, то это ученые ста
рого поколения.
— Хорошо известно, — говорит он, — как возникает призва
ние: обычно на воображение детей или молодых людей дейст
вует то обстоятельство, что в разговорах окружающих какому-
нибудь члену их семьи или какому-нибудь знакомому отводится
некая особая роль. Так вот — в обществе, где эту роль, это зна
чение, это место определяют деньги, больше не находится лю
дей для славных поприщ. Что происходит в этих странах, когда
у молодого человека сказываются явно выраженные научные
склонности? Он выбирает для себя карьеру, которая наполо
вину удовлетворяет его вкусы, наполовину — его стремление к
обогащению. Он становится инженером-путейцем, директором
завода, директором химической фабрики... Это уже начинает
происходить и во Франции — Политехническая Школа больше
не выпускает ученых.
И в ходе беседы Бертело добавил, что, по его мнению, новей
шая наука, наука, которая существует не более ста лет, но ко
торой предсказывают многовековое будущее, почти совсем ис
сякнет в последние тридцать лет нашего века.
— Человек, знающий три языка, на которых в настоящее
время говорит наука, пока еще может быть в курсе дела. Но
вот уже и русские вступают в игру. Кто из нас знает русский
язык? А ведь вскоре придется принимать в расчет и весь Во
сток. И тогда... Да и кроме того, повсюду развелось так много