Дневники потерянной души
Шрифт:
Он налил мне воды из кувшина, и я жадно осушил стакан.
– Хочешь чего-нибудь перекусить?
– Нет, хозяин, - честно ответил я, так как от всех переживаний напрочь лишился аппетита.
– Тогда, если ты не слишком устал, можем ненадолго прогуляться, - предложил он, обуваясь в легкие сандалии.
Я согласно кивнул, и мы вышли из комнаты. Незнакомый чужак, стоявший в коридоре, молча двинулся следом.
– Кто это? – шепнул я, косясь на него через плечо.
– Это Эль-Ким, он следит, чтобы приезжие не
Обернувшись, он сказал что-то нашему попутчику, из чего я уловил только собственное имя, и понял, что меня ему тоже представили.
Вскоре мы вошли в тенистую прохладную рощу, находившуюся совсем недалеко от построек.
Маура присел на широкий пень, машинально оправляя смятую ткань белой рубахи. Оглянувшись на меня, он легко похлопал рукой по пню, приглашая сесть рядом, и я тоже опустился на шероховатую поверхность. Он несколько секунд смотрел вдаль, туда, где в просвете между деревьями виднелись плещущиеся волны. Я провел рукой по ровному срезу, задерживая палец на каждом из годовых колец. Их было больше десяти, это я знал точно, даже не пытаясь сосчитать.
Лицо его озарилось улыбкой, словно маленькое солнце, вышедшее из-за облаков в ответ на светлое воспоминание.
– Как там Эль-Нор, Бан?
Я меньше всего ожидал этого вопроса здесь – он показался мне каким-то неуместным; и одновременно меня охватило смущение и чувство вины, так как я даже ни разу не подумал об оставленной дома семье с момента отплытия.
– С ней все хорошо, хозяин, – произнес я в конце концов. – Вот правда... плачет она больше... А так – хорошо. И Ками тоже, – предварил я еще один вопрос. – Я ей сказал, чтобы у своего отца ночевала с Эль-Нор, пока я не вернусь.
– Правильно. Надеюсь, те разбойники в нашу деревню дорогу забыли, и все же ты не должен был бросать ее одну в имении с маленьким ребенком, - с укором заметил он; однако, видя мое огорчение, поспешил добавить: – Но я рад, что ты здесь.
Он мягко положил свою руку поверх моей, и наши пальцы переплелись. Прикосновение, в котором еще оставалось что-то родное, напоминавшее о столь далеких днях детства; до того, как в нашу жизнь капля за каплей влилась свинцовая усталость, затопившая ясность глаз и отяготившая каждый мускул тела.
За легким ужином хозяин расспрашивал меня о новостях в деревне, о том, кто из соседей куда ездил и как я управляюсь с бытом. Конечно же, ничего особо увлекательного в нашей размеренной жизни не происходило, но ему, казалось, были интересны даже незначительные подробности, и слушал он с неподдельным вниманием.
Я даже не заметил, когда чужаки успели поставить в комнате еще одну кровать – для меня. После долгой дороги я устал, и был уже ненамного бодрее собеседника, поэтому спать мы легли рано, сразу после захода солнца.
* * *
На
Вошел Эль-Ронт с небольшим глиняным стаканом в руке. Меня удивляло, что даже здесь, на острове, где все были все время заняты какой-то работой, и правитель наверняка тоже, он продолжал заботиться о Маура и сам приносил ему все необходимое, хотя его подчиненные уж точно могли бы справиться с такими простыми поручениями.
Маура послушно взял стакан. Пока он пил, Эль-Ронт присел рядом на кровать и сжал пальцами его запястье.
– Побудьте сегодня в доме, - предложил он. – Здесь тоже есть, чем заняться.
– Я еще столько хотел показать Бану... Пожалуйста...
Посмотрев на него долгим взглядом, Эль-Ронт разрешил:
– Идите.
Мой хозяин кивнул, закончив одеваться и поднимаясь с кровати. Когда он ненадолго вышел, Эль-Ронт протянул мне наплечную сумку из легкой ткани:
– Здесь завтрак на двоих. Будет хорошо, если он съест хоть немного. И еще, постарайтесь вернуться до грозы, а то промокнете.
Какая гроза? – думал я отрешенно, следуя за Маура по коридору и слыша за собой легкие шаги стражника. Ведь погода такая хорошая, солнце светит, разве здесь дожди бывают?..
– Люблю сюда приходить, - Маура откинулся на спинку деревянного шезлонга с мягкими покрывалами. – Море до самого горизонта... На него можно смотреть вечно. Я попрошу Эль-Кима принести сидениеи для тебя, - сказал он, кивая в сторону небольшой пристройки у берега, из которой были доставлены вещи.
Охранник, вероятно, по совместительству еще и выполнял кое-какие указания Эль-Ронта, касающиеся моего хозяина лично.
– Нет, что вы, - замотал головой я, сидя на горячем темно-желтом песке. – Мне и так удобно...
Но чужак тем временем уже ставил рядом второй шезлонг, и я, переборов неловкость, присел на его край.
– Ты когда-нибудь видел настоящие морские раковины, Бан? Я здесь нашел одну большую, в которой слышен шум волн.
– Как это, хозяин? – удивился я. – В ней вода?
– В том-то и дело, что нет в ней воды, а звуки волн есть. Это эхо, - ответил он с улыбкой. – Я тебе ее подарю. Чтобы у тебя был свой кусочек моря.
Я благодарно прикоснулся к его руке, не в силах выразить свои чувства словами.
Вскоре я достал из сумки сверток с завтраком и развернул ткань, увидев тонкие ломтики хлеба с полупрозрачной коричневатой прослойкой между ними, которая, как оказалось, имела очень приятный сладкий вкус и прекрасно утоляла голод. Первым делом я протянул два сложенных ломтика хозяину, и он, посомневавшись, все же взял их у меня. В сумке также была большая фляжка с чистой свежей водой, и два легких деревянных стакана.