Дневники потерянной души
Шрифт:
К счастью, отец не задавал лишних вопросов, когда хозяин объявил ему, что должен отправиться в Бирель по важному делу, и что берет меня с собой. Подобные поездки были настолько обыденны и в порядке вещей, особенно среди торговцев, что у него не возникло никаких подозрений; а я по умолчанию и обязан был служить хозяину и сопровождать его туда, куда он захочет.
Конечно же, моему отцу очень не хотелось расставаться со мной, пусть даже и на короткий срок, а мне – с ним. Мы крепко обнялись на прощание, и он расцеловал
– Вы надолго, господин Лабинги? – печально спросил он.
– Да нет, надеюсь, до следующей полной луны уж точно управлюсь со всеми делами, - успокоил его Маура. – Не волнуйтесь, Ранугад, вы справитесь, - ободряюще кивнул он старику. – Если что, принимайте помощь от соседей, и не беспокойтесь о запасах. Я потом все улажу.
Как оказалось, из подпольной кладовой господина Ильба хозяин щедро заплатил соседской семье, чтобы они хорошенько присматривали за моим отцом и не позволяли никому разграбить имение. Я, как всегда некстати, выглянул во двор как раз во время заключения сделки.
– Когда вернусь, будет больше, - заговорщицки пообещал Маура, кладя горсть маленьких золотых слитков на ладонь главы семейства Фенги и заручившись его словом.
Глава 8 - Радушный прием
– А зачем нам в Зарак, хозяин?
– Хочу занять у Кали пару лошадей, - оглянулся он на меня, плетущегося сзади и отдувающегося от напряжения. – До Биреля слишком далеко переться. Или ты все же предпочитаешь пешком? – подмигнул он.
– Нет, - быстро замотал головой я. – Лучше на лошади.
Маура рассмеялся.
Уже после захода солнца, усталые и голодные, мы наконец добрели до дальней части деревни Зарак, которая, как я уже знал, была гораздо больше нашей и по размерам, и по количеству населения.
– А нас ждут? – поинтересовался я, поправляя резавшую плечо лямку мешка.
– Нет, не ждут, конечно, – откликнулся Маура. – Сам понимаешь, предупредить не было возможности. Надеюсь, они спать еще не легли.
Обогнув очередную группу деревьев, мы облегченно вздохнули при виде замаячившего вдали долгожданного тусклого огонька в окне большого дома.
Мы преодолели последний отрезок пути и приблизились к наглухо закрытой массивной двери.
Хозяин несколько раз постучал, окликая:
– Альта, Митанан, откройте, пожалуйста! Это Маура из Сузатт!
После очень долгой паузы внутри дома послышались шаги, засов был снят, и на пороге возник полуодетый Калимак со всклокоченными влажными волосами.
– Мау, ты, что ли? Вот уж сюрприз, так сюрприз!
– Мы тебя разбудили? – спросил его друг.
– Да не, ребята вот только что ушли, а мы с Разалем решили искупаться перед сном, - кивнул он вглубь коридора.
– А родители твои дома?
– Ха! – гоготнул тот. – Погуляли б мы так,
С радостью приняв приглашение, мы ступили в просторную прихожую. После вечерней сырости нас сразу охватило приятное тепло от натопленного очага. На столе был накрыт обильный ужин, большая часть которого, впрочем, была уже съедена, и мы едва не подскользнулись на огрызках, косточках, плевках и лужицах браги, сплошь покрывавших дощатый пол.
Калимак обернулся к нам:
– Родичи уехали в гости с ночевкой, хата вся наша. Если хотите мыться, там вода еще осталась, вам на двоих хватит. Можете подлить кипятка, если остыла. Так что скажите спасибо.
– Большое спасибо! – ответил Маура проникновенно, кладя руку на плечо друга с видом глубокой благодарности. – Не знаю, что бы мы делали без твоего гостеприимства.
Калимак посмотрел на него недоверчиво. Затем оба расхохотались, и я позволил себе присоединиться к их веселью.
– Но вообще-то, я не просто так к тебе на ночь глядя приперся, - объяснил Маура. – Я хотел у твоего отца на некоторое время лошадей занять. Под залог, конечно.
– Да я тебе так одолжу, - хлопнул его по плечу Калимак. – Там в стойле две остались, остальных он на продажу забрал. Тебе надолго?
– Думаю, не больше чем на полмесяца, - прикинул Маура.
– А зачем? Ехать куда-то собрался?
– В Бирель по делам.
– Это по каким таким делам? – полюбопытствовал Калимак.
– Знаешь, мы устали с дороги, давай мы сначала помоемся, а потом я тебе расскажу? – Маура попытался уйти от ответа.
– Мойтесь, - разрешил временный хозяин дома. – Эй, Раз, ты скоро там?
Из коридора показался его друг в одном полотенце, обернутом вокруг бедер.
– О, здорово, парни! – поприветствовал он нас. – Так у нас что, еще одна гулянка?
– Ну, это как пойдет, - ухмыльнулся Калимак. – Все, ребят, чаны свободны.
Я понял, что мыться придется в той же воде, которую уже использовали Калимак и Разанул, и, возможно, много кто еще. Это было привычно для меня с детства, но никогда мне не нравилось, и я всячески старался избегать купания в доме, предпочитая проточную речную воду, даже холодную. Зимой, конечно, такой возможности не было вообще, и я мылся после родителей и старших братьев и сестер, когда вода в чане или корыте была уже настолько мутной, что я вылезал оттуда более грязным, чем до купания.
Разанул проводил нас по короткому коридору до купальни, неся зажженную масляную плошку.
– Ты так вырос за лето, Раз, - с улыбкой заметил мой хозяин. Действительно, несмотря на юный возраст, тот был уже почти с него ростом. – Скоро уже и Кали догонишь.
– Ага, и перегоню еще, - довольно отозвался Разанул, от гордости раздувая щеки.
Он вошел внутрь, ставя светильник на настенную полку.
– У них купальня даже больше, чем наша передняя! – восхищенно отметил я, и тут же спохватился, что обидел хозяина, умалив достоинства имения Лабин-нег.
Игрушка богов. Дилогия
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Соль этого лета
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
