Дни гнева, дни любви
Шрифт:
В гостиную на миг заглянула Маргарита, и я поспешно закрыла коробку, опасаясь, как бы она всего этого не увидела. Оставшись одна, я снова взглянула на коробку. «Кристиан любит Сюзанну» – да, именно так. Надо же такое придумать!
Сил сердиться у меня уже не было, к тому же все эти сюрпризы против моей воли очень льстили мне. Улыбаясь, я взяла одну конфету, отломав, таким образом, у буквы «К» кончик, почувствовала сладкий вкус шоколада и ликера…
Ну чем я могла ответить на все это? Я рассмеялась.
Восемь
Меня остановил голос, раздавшийся со стороны проезда на улицу Эшель.
– Сюзанна, ради Бога, идите сюда!
Вздрогнув, я остановилась. Честно говоря, я была очень испугана. Я даже не очень-то спешила на зов, пытаясь угадать, кто же это мог назвать меня по имени.
– Что вам нужно? – спросила я настороженно. – Кто вы?
– Я Кристиан. Неужели вы не узнали меня? Ну хорошо, если вы так нерешительны…
Голос прервался, и я, наконец-то увидела того, кому он принадлежал. Я увидела графа Дюрфора, который, как мне казалось, был в отъезде и выполнял поручение короля. Он шел пошатываясь, чуть ли не опираясь о стену дома, и как-то странно прижимал к себе правую руку.
– Что с вами? – спросила я встревоженно. – Вы пьяны?
– Разве я похож на пьяного? Мне нужна ваша помощь. Я ранен, черт возьми!
Действительно, он казался таким бледным, а в глазах его горел такой страдальческий огонь, что не поверить было невозможно. Я заволновалась. О Господи, где же его угораздило?
– В вас стреляли?
– Да, – произнес он, кривясь, словно от боли. – Да подойдите же, дайте руку, не то я упаду прямо у ваших ног!
Слишком ошеломленная, чтобы что-то толком понять, я поддержала его под руку.
– Вы способны мне помочь? – спросил он.
– А как?
– Мне нужна перевязка. Ваш дом близко, не так ли? Надо отправиться туда.
– В мой дом? О, граф, неужели у вас нет своего дома?
– И в такую минуту вы еще торгуетесь? В Париже мне больше некого просить о помощи!
Пристыженная, я подумала о том, что он, в сущности, не так много от меня требует. Когда я явилась к нему в Мантую, он помог мне гораздо больше.
– Идемте, – сказала я почти заботливо, – здесь рядом. Куда вы ранены?
– В плечо, – произнес он со стоном.
– Но кто стрелял в вас?
– Не знаю. Многие интересуются побегом короля. Я только что вернулся из поездки… Мой лакей убит, я ранен, но карта не попала в их руки. Я передам ее королю.
Весь этот геройский рассказ не вызвал у меня отклика, ибо я не очень-то в него поверила. Вероятно, Дюрфор просто кутил и повздорил с кем-то за стаканом вина. Рассказывать об этом ему неловко,
– И вы не знаете, кто это? – снова спросила я, не сумев скрыть незлую иронию.
– Вы еще и улыбаетесь? Что за жестокое у вас сердце! – простонал он. – Да, я не знаю! Я знаю только то, что эти люди, несомненно, очень опасны.
Он был очень бледен, и от него совсем не пахло вином. Подумав, что, может быть, он и не лжет, я стала поддерживать его с удвоенной силой. Мы пересекли площадь, направляясь к моему дому, и я была очень рада тому, что сейчас такое позднее время и не так много прохожих на улицах. Глядя на меня со стороны, можно было бы подумать, что я возвращаюсь домой в компании очень пьяного мужчины.
– Сейчас я разбужу прислугу и пошлю лакея за доктором Лассоном, не беспокойтесь. Это очень хороший врач, он…
Дюрфор внезапно застыл на месте как вкопанный, схватившись рукой за плечо, и вид у него был такой, что я с испугом решила, что сейчас он упадет в обморок.
– Прислугу? Не смейте будить прислугу!
– Почему?
– Никто не должен видеть меня. Может, среди вашей прислуги есть шпионы.
– Уверяю вас, – сказала я, находя эту подозрительность немного смешной, – шпионов нет. По крайней мере таких, какие бы вас знали…
– Я повторяю вам, никого нельзя будить. Ведите меня через черный ход.
– Как, даже через черный ход?
– Да, чтобы никто не увидел. Я открыл только вам, но, похоже, я сделал это… – он слегка пошатнулся после этих слов, – похоже, я сделал это напрасно.
– Ну хорошо, хорошо, – произнесла я, – мы войдем неслышно… Мы все сделаем так, как вы хотите, только не волнуйтесь.
Он с тяжелым вздохом отер со лба испарину, и я подумала, что лучше мне с ним не спорить. Все-таки он ранен.
Мы прошли, вернее, проковыляли через сад. Я с трудом отыскала ключ и отперла дверь, очень надеясь, что нам не попадется навстречу какая-нибудь служанка. Держась одной рукой то за стены, то за мебель, граф шел вслед за мной. Я провела его в гостиную, распахнула окно, помогла ему лечь. Было темно, и я зажгла ночник.
– Вы много крови потеряли? – спросила я встревоженно.
– Нет, не особенно, – пробормотал он.
– Послушайте, граф, – сказала я решительно, – надо как-то сообщить вашим… ну, вашим слугам. Или родственникам, если они есть.
– У меня никого нет в Париже.
– Но дом же у вас есть. Вы должны быть у себя.
– Ах, я вам уже мешаю!
– Вы мне ничуть не мешаете, – заявила я успокаивающе, ибо дала себе слово его не волновать, – но доктор-то вам нужен. Я должна послать кого-то за доктором. Я хочу помочь вам, но мои познания в медицине очень невелики. Я даже не смогу без служанок сделать вам перевязку.
Перекресток
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
