Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Черные волны плескались внизу, а ветер трепал его грязные волосы. Команда загудела — кто-то свистнул, кто-то засмеялся, а Пит Шустрый крикнул:

— Давай, капитан, скормим его рыбам!

Я шагнул следом и смотрел, как жулик цепляется за последние крохи своей наглости. Стив с Сэмом держали отпустили его и выставили сабли, чтобы вор не думал ползти назад. Лицо бедолаги побелело, хотя он и пытался держать марку. Я скрестил руки.

— Последний шанс, — произнес я. — Кто тебя послал? Говори, или будешь нырять.

Зрачки его дрогнули,

но рот оставался закрытым. Ухмылка сползла, сменившись страхом, но он молчал. Я кивнул Стиву, и тот с Сэмом тыкая кончиками сабель заставляли жулика двигаться к краю. Волны загудели громче, брызги долетели до палубы, а команда затаила дыхание. Я ждал. Этот гад либо сломается, либо утонет — третьего не дано.

— Ну что? — процедил я. — Вода холодная, а акулы голодные. Говори, или прощайся с сушей.

Он задышал быстрее, грудь его ходила ходуном, а глаза забегали, будто искали выход. Я видел, как он ломается. Это было видно в его сжатых губах, в поте, что катился по виску. Но он тянул, упрямый, как осел, и я уже подумал, что придется его все же сбросить. Не хотелось бы, но что еще делать? Стив вопросительно глянул на меня, ожидая приказа, а я поднял руку, готовый дать знак. Пусть летит, если хочет.

И тут он заорал. Громко, хрипло, перекрывая шум ветра:

— Стой! Я скажу! Скажу, черт тебя дери!

Я замер, опустив руку, и кивнул Стиву. Тот с Сэмом швырнули вора обратно на палубу — он упал на колени, тяжело дыша, а команда разразилась смехом и улюлюканьем. Я стоял над ним с холодным удовлетворением. Мог же и пораньше. Спас меня от нехорошего поступка. Я не хотел так делать. Не видел смысла.

Теперь главное — вытрясти из него все до последнего слова. Но доверять ему? Это уже другой вопрос.

Жулик лежал на палубе «Принцессы Карибов», тяжело дыша, будто только что вынырнул из-под воды. Канаты впились в его запястья, грудь ходила ходуном, а глаза бегали по сторонам, пока он пытался собраться с мыслями.

Такие, как он, врут, как дышат.

— Ну, давай, — процедил я, шагнув ближе и наклоняясь к его лицу. Мой крюк висел у пояса и я провел по нему пальцами, давая понять, что терпение мое на исходе. — Ты хотел говорить. Вот тебе шанс. Кто тебя послал? Зачем? И не вздумай юлить, иначе я передумаю. А команде понравилось это развлечение.

Он выдохнул, глядя на меня исподлобья. Я буквально видел, как в голове его крутятся шестеренки — прикидывает, что сказать, чтобы выкрутиться. Ухмылка его пропала, сменившись гримасой, будто он прикусил язык, но молчать он больше не мог.

— Клерк из банка. «Торговый Дом Блейка». Он велел мне взять камни. Сказал, что ты сдавал часть, но у тебя есть еще. Хотел все забрать. Его зовут Андерс.

Я выпрямился, стиснув зубы. Я вспомнил его постную рожу, как он крутил лупу над моими сокровищами. А потом, видно, решил, что этого мало, и послал эту крысу за остатком. Еще и Стив растрезвонил в кабаке про добычу с Монито, а клерк все сложил воедино.

— И что он тебе обещал? —

спросил я, прищурившись. — Золото? Ром? Или просто не свернуть тебе шею, если провалишься?

Вор продолжил, глядя в палубу:

— Полсотни дублонов. И долю от камней, если возьму больше, чем велел. Он сказал, ты чужак, никто тебя не хватится, если что.

Я хмыкнул. Чужак, значит. Никто не хватится. Этот гад в шелковом жилете думал, что может обобрать меня, как портового пьянчугу, и выйти сухим из воды.

Я глянул на вора, прикидывая, что с ним делать.

— Что еще? Не верю, что клерк послал тебя одного. Кто еще в деле?

Он замотал головой, будто отгоняя мух, и пробормотал:

— Никого. Только я. Он сказал, что сам разберется, если я принесу камни. Клянусь!

Я выпрямился и оглядел команду. Стив смотрел на меня, будто спрашивал: «Ну что, капитан, верим ему?»

Я не верил. Не до конца. Но не убивать же его?. Я повернулся к Стиву, кивнув на вора:

— Оставь его здесь. Под присмотром. Связанного. Пусть посидит, подумает, что еще можно было бы вспомнить. И глаз с него не спускай — если шевельнется, бей, но не насмерть.

Стив кивнул, ухмыльнувшись краем рта, и махнул Сэму:

— Слышал капитана? Привяжи его к мачте, пусть проветрится.

Сэм потащил жулика к мачте, а тот даже не сопротивлялся — видно, силы кончились.

Я отошел к борту, вдохнул ночной воздух и глянул на звезды. «Принцесса» шла к Тортуге.

Я мог использовать воришку, чтобы добраться до клерка, вытрясти из того правду или просто сдать властям в порту, если он окажется бесполезным. А может, устроить ловушку и посмотреть, кто клюнет. Планы крутились в голове, но ни один не был четким — пока.

«Вежа», — подумал я, обращаясь к ней мысленно. — «Что скажешь?»

«Носитель, он говорит правду наполовину. Страх заставляет его раскрывать часть, но не все. Ранг „Староста“ позволяет запросить анализ его слов за 300 очков влияния. Подтвердите».

Я хмыкнул. Триста очков — не так много. Я глянул на вора — он сидел у мачты, опустив голову, и выглядел жалко. Нет, пока подожду. Пусть посидит, попотеет. Утро покажет, что с ним делать.

Я вернулся к штурвалу, хлопнув Гарри по плечу:

— Держи курс, парень. Тортуга ждет.

Он кивнул, а я отправился в свою каюту. Ночь была тихой, но эта тишина обманчива.

Глава 5

Рассвет только-только тронул небо, когда «Принцесса Карибов» скользнула в гавань Тортуги. Я стоял у штурвала, щурясь на горизонт, где первые лучи солнца золотили грязные воды порта. Ветер стих, паруса чуть обвисли, но корабль мой шел ровно, будто знал, что здесь нам дадут передышку. Тортуга встретила нас шумом и вонью.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас