Дом Ветра
Шрифт:
— Что случилось, дорогая? — спросила Диана, оставляя в стороне свои бухгалтерские книги.
— Вы убьете меня за это, — начала Джулия. — Диана, я жду ребенка.
— О, это потрясающе, — воскликнула Диана, подходя к невестке.
— Я в ужасе, — нашлась Джулия, она нервно теребила кисточки пушистой шали. — У нас с Джорджем ничего нет: ни денег, ни связей, ни дома, ни работы. Мы просто не готовы к этому. Что мы будем с ним делать? — в глазах Джулии Диана не могла рассмотреть восторг, скорее, страх, смешанный с замешательством.
— К этому никогда не бываешь готов, милая, —
Диана восприняла эту новость спокойно, она всегда отличалась умением здраво рассуждать в сложных ситуациях. И давно мечтала о внуках, хотя сама она еще была молода, всего-то сорок один, да и не выглядела она на свои годы. Правда, сейчас мало кто видел эту красоту, из-за сложностей Виктора страдала вся семья.
Страх Джулии был понятен: дела Виктора не ладились, он выдерживал одну за другой бури, каждый день ожидая, что и его предприятие приватизируют Акционеры настаивали на остановке новых разработок, чего Виктор не понимал. Для существования семьи приходилось изыскивать средства, а чего говорить о ребенке, который требует гораздо большего внимания?
Джордж увидел Джулию перед камином. Скорее бы все наладилось, скорее бы он закончил магистратуру и нашел более или менее сносную работу с достойной заработной платой. Да, в последнее время им было тяжело, и он это прекрасно понимал. Джулия сжалась в кресле, словно ожидая удара. Джордж скинул с себя куртку, вешая ее в шкаф. Обычно Джулия кидалась в его объятья, радостно целуя в губы, но сегодня она не сделала ничего подобного.
— Джулия, что случилось? — Джордж переоделся, чтобы после ужина сесть за написание диссертации.
— Вот и доигрались мы, — резко сказала она.
— Доигрались? — непонимающее переспросил он.
— Я беременна, а у нас нет ничего! — крикнула она.
— Джулия, — Джордж подскочил к ней, опускаясь перед ней на колени. — Все наладится, успокойся!
***
Уже у половины просвещенного Лондона на слуху был роман его жены с Гарнером Солом. Но больше удивляло то, что Зоя не скрывала этого, открыто демонстрируя обществу, каков ее муж, раз она рискнула завести адюльтер с женатым стареющим издателем. Зоя долго не показывала истинного лица и теперь наконец-то сбросила покровы. Конечно, ее раздражало то, что он простой член партии, что у него пока ничего нет, но ему двадцать пять — то ли еще будет.
Когда Джастин пришел к Бишопам, ее мать заявила, что во всем виноват только он сам, и Зоя поступила совершенно правильно, публично унизив его. Конечно, на дворе 1946, не 1919, репутация политика должна быть безупречна. Кто сказал, что сегодня она должна запятнана? Зоя позорила его, позволяла трепать доброе имя Трейнджов на каждом шагу и в каждой газетенке. Неужели это ее план? Неужели она решила его уничтожить?
Зоя открыла коробку с новым туфлями, которые ей прислали из Штатов, любовник засыпал ее подарками, как королеву, в то время как Джастин мог подарить вшивый букетик цветов. Туфли были великолепными, особенно с новым платьем, в котором она поедет на вечеринку
— Что ж, он щедр, — едко заметил Джастин.
— Да, в отличие от тебя, — отвлеченно сказала она, поправляя плечико у платья.
— Вот оно в чем дело! — последнее он специально подчеркнул.
— Какая польза от тебя!
— Больше, чем от тебя! — он сложил руки на груди, опираясь на дверной косяк. — Какая от тебя польза?
— Я твоя жена! — выпалила она.
— Если ты моя жена, как ты говоришь, то какого черта ты трахаешься с ним! — она вздрогнула от грубости, резкого тона и голоса полного презрения и ненависти. — Как во время ты об этом вспомнила, дорогая!
— Потому что ты полное ничтожество, — он стал терять самообладание. Джастин подпрыгнул, больно хватая за плечи, нервно ее тряся. Еще мгновение, и он бы ударил ее, но взял себя в руки, отталкивая ее от себя. Зоя упала на ковер.
— Либо ты бросаешь его, либо я развожусь с тобой, оставляя тебя без всего, на это имею право, — от него исходила волна гнева, Зоя почувствовала, как он на пределе, готовый напасть на нее.
— Ублюдок, — прошептала она, когда услышала удаляющиеся шаги в коридоре. — Ненавижу тебя! Ненавижу тебя!
Но слухи все равно ходили по городу, Зоя не бросила своего любовника, и его имя все так же было на слуху, как листок на ветру. Имя Трейнджов вспоминали только из-за Зои. Будьте прокляты эти девушки из семьи Бишопов! Тогда Джастин решил развестись, а Вивьен оставить себе. Ничего, он еще найдет порядочную жену, у него еще осталась гордость, хоть вся жизнь и лежала в руинах. Предстояла борьба, Зоя и Бишопы без боя не сдадутся, но он выдержит их натиск. Справедливость на его стороне.
Глава 34
Ищи любви, идущей не столько от сердца, сколько от разума, — она-то достойна личности.
Бальтасар Грасиан-и-Моралес
Зима 1947.
Рабочий день закончился, на улице падал легкий снег, а Шон сегодня не обещал приехать. Энди устала от вечных упреков Грейс и от надоедливого общества Эйдана. Как все узнали о Шоне и разрыве Эйдана с невестой, сразу же Эйдан стал оказывать ей знаки внимания. Чего Энди не понимала. Правда, потом сердобольные медсестры нашептали ей, что, чтобы получить наследство от деда, Эйдану необходимо жениться как можно скорее. Он знал, что когда-то она симпатизировала ему, но не любила, теперь ее сердце принадлежало Шону.
Выходные они приводили вместе, то время безраздельно принадлежало им, Энди ощущала, как она счастлива по-настоящему. Любовь лилась через край, наполнив ее чашу жизни. Благодаря Шону ей хотелось делать все лучше, чем она могла. С ним она летела, парила высоко-высоко... Артур и Урсула симпатизировали Шону, но от своей семьи мужчина будто бы скрывал, боясь, что его просто не поймут, а ее не примут.
— Шон! — он стоял у своего «форда», сложив руки на груди, пряча лицо в воротнике. — Что ты здесь делаешь?