Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дополнение к завещанию
Шрифт:

– Вчера на яхте кроме мистера Мортона точно был кто-то ещё… – наконец неуверенно произнёс мистер Барнстейл. – Это всё, что я с уверенностью могу утверждать, мисс.

– Вы даже не знаете, был это один пассажир или несколько? – спросил инспектор.

– Сожалею, – ровно отозвался смотритель, – этого я тоже не знаю. Вероятно, один из этих вариантов верен, инспектор. Помню, я спросил его о пассажирах на борту, и он ответил утвердительно. Но в этом ключе остаётся только гадать, имел ли он в виду одного человека или нескольких. Вы проверяли судовой журнал? Их имена

должны быть там записаны.

– Да, но это нам ничего не дало, – сухо сказал инспектор.

Смотритель не стал спорить, а только кивнул.

– Так, ну ладно, – сказала Элен. – А сколько было времени, когда судно вышло из порта? Этого, надеюсь, мистер Мортон не просил скрывать?

– Было около четверти десятого, мисс, – сообщил смотритель. – Более точное время записано в журнале, соизволите взглянуть?

– Не откажусь, – с готовностью отозвалась Элен.

Толстый портовой журнал в кожаном переплёте лежал на столе в будке смотрителя. Его пожелтевшие страницы были аккуратно расчерчены таблицами.

– Итак… – начал мистер Барнстейл, перелистывая страницы, – яхта вышла из порта… в девять двадцать.

– А во сколько они должны были вернуться? Позже вечером? – спросила Элен.

– Всё верно, – кивнул мистер Барнстейл, отрываясь от журнала. – Мистер Мортон сказал, что он выйдет в пролив не более чем два часа, а он никогда не нарушал своих обещаний. Яхта не отходила далеко. Всё это время, выглядывая в окно, я видел её силуэт с ярко освещёнными окнами. Но примерно через час произошло нечто странное – на яхте внезапно погас весь свет.

– У вас есть более точное время, когда это произошло? – спросила Элен, слегка нахмурившись.

– Где-то в десятом часу, – сказал смотритель. – Может, десять двадцать или десять тридцать. Выключение света показалось мне странным, мистер Мортон ведь обещал вернуться. Я решил связаться с яхтой по телеграфу, но ответа не последовало. В тот момент единственным разумным объяснением, которое пришло мне в голову, было то, что он решил переночевать на борту. Я решил подождать и не поднимать шума, время от времени мельком поглядывая на пролив. Но до того, как я лёг спать, судно так и не сдвинулось с места. Так наступило утро.

– И безответное ожидание побудило вас позвонить в полицию? – спросил мистер Коллинз.

– Нет, мне позвонила одна девушка и попросила сделать это.

– Девушка? – заинтересовалась Элен. – Она назвала своё имя?

– Нет, но она представилась горничной мистера Мортона. Она сказала, что переживает, поскольку он так и не вернулся домой.

– Ясно, – сказала Элен. – У меня остался последний вопрос. Если допустить, что человек, убивший мистера Мортона, находился на борту яхты всё это время, как бы он мог добраться до берега? Лодка, катер?

– Не катер, – отрезал смотритель. – Он вызывает слишком много шума. И не лодка. Не считайте это безумием, но я вполне уверен, что убийца выпрыгнул за борт.

– Почему же? – спросил инспектор.

– Плыть на лодке было бы слишком долго и вызвало бы много трудностей. Физически доплыть на ней возможно только из порта

или того пляжа, что находится здесь неподалёку. Остальная местность слишком скалиста и не подходит для этого. На то, чтобы добраться из обозначенных мною мест до яхты, я бы дал около полутора часов, если не больше. Обычный человек на лодке без мотора может грести от силы час, а может и меньше. И это я ещё не говорюуо том, что нужно было бы преодолеть путь туда и обратно.

– Если их было двое – убийца и его сообщник, – то они могли грести по очереди, – сказал инспектор.

– Двух человек, тащащих лодку по пляжу, пускай ночью, в темноте, трудно было бы не заметить, – усмехнулся мужчина. – Особенно учитывая, что горожане притатьно следят за своими лодками, как ведутся и списки их арендаторов. А что насчёт плавания? За час в лёгком темпе вполне возможно догрести до берега. Да, вода прохладная, но закалённому человеку под силу её преодолеть. Он выберется на берег в любом месте, где ему заблагорассудится, и растворится в темноте.

– Да, звучит логично, – кивнул инспектор. – Думаю, это всё, что мы хотели узнать. Вы можете возвращаться к работе, мы займёмся буксировкой яхты. Но, предполагаю, коронеру ещё пригодятся ваши показания.

Элен и мистер Коллинз вышли на пристань и зашагали по деревянному настилу.

– Как я и ожидал. Если бы ему были известны имена тех, кто был на борту, всё было бы слишком просто, – начал инспектор.

– Зато мы располагаем предполагаемым временем убийства, – заметила Элен. – Где-то между девятью и девятью двадцатью. После этого времени на связь никто не вышел, а свет уже был погашен. К тому же, то же самое время показывают и разбитые часы. Кстати, мистер Барнстейл тоже считает, что убийца добрался до города вплавь.

– Возможно, но что это нам даёт? Кажется, всё лишь усложняется. Преступника ничего не обременяло. Стоило ему ступить на берег, как он тотчас испарился.

– По крайней мере, он должен был уметь плавать… – пожала плечами Элен.

Они направились к парковке, где одиноко стоял блестящий чёрный Роллс-Ройс мистера Мортона. Подойдя ближе, Элен провела по одному из запотевших за ночь стёкол и с интересом заглянула в пустой салон, обитый коричневой кожей.

Ключ, найденный у убитого в кармане, идеально подошёл к двери. Тихий щелчок замка разнёсся по пустой парковке подобно эху. Открыв дверь, они осторожно взглянули внутрь.

Салон автомобиля сиял чистотой и порядком, словно только недавно сошёл с конвейера. Внутри пахло новизной и прохладной свежестью. Но как бы ни манила к себе эта дорогая игрушка, её нутро разочаровало. В одном из подлокотников был оставлен зонтик, остальные оказались пустыми. Элен открыла бардачок, но кроме аккуратно сложенных документов ничего не обнаружила. Ради интереса она пролистала бумаги, но среди них не было ничего, что могло бы вызвать подозрения или стать уликой.

Инспектор тем временем исследовал заднее сиденье, проверяя складки обивки. Никаких признаков скрытых предметов, лишь совершенство отделки, говорившее о безупречности владельца.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III