Дорога Славы (сборник)
Шрифт:
Папа казался прямо-таки смущенным.
— Это были только разговоры, сынок! Значит, ты готов остаться здесь, ходить в школу и не противиться мне?
— Ну, не совсем “готов”, но я ничего не буду предпринимать против.
— Спасибо.
Папа покопался в кармашке своего пояса и достал из него плоскую фотографию.
— Взгляни на это.
— Что это?
— Копия предложения о переселении. Я получил ее два дня назад.
2. ЗЕЛЕНОГЛАЗОЕ ЧУДОВИЩЕ
В
— Ты должен знать, Билл: на одно место в корабле претендует более десяти кандидатов.
— Но многие из них хотят переселиться на Венеру или на Марс. Ганимед — это слишком далеко; все трусы здесь отпадают.
— Я говорю не о кандидатах в другие колонии: я имею в виду кандидатов в колонию на Ганимеде — и в особенности на первый рейс “Мейфлауэра”.
— Несмотря на это, особенно не беспокойся. Почти все останутся, так как пригодным для полета будет признан только один из десяти.
Папа кивнул. Он сказал, что такое происходит не в первый раз; что сначала попытаются отобрать для колонии лучших людей, вместо того, чтобы использовать колонии в качестве места ссылки неудачников, преступников и бездельников, как это было раньше. Потом он добавил:
— Но, смотри, Билл, как гы считаешь, мы оба относимся к этим лучшим? Ни одного из нас нельзя назвать суперменом.
Это снова вернуло меня на твердую почву. Мысль о том, что мы окажемся для них недостаточно хороши, еще ни разу не приходила мне в голову.
— Джордж, они же не могут отвергнуть нас?
— Могут и, вероятно, отвергнут.
— Но почему? И там, вне Земли, нужны инженеры, а ты относишься к лучшим специалистам. Я… я хотя и не гений, но в школе я не из самых последних. Мы оба здоровы, и у нас нет никаких опасных мутаций; у нас нет ни дальтонизма, ни гемофилии, ни чего-нибудь еще, подобного этому.
— Никто не признается в наличии опасных мутаций, — отрезал папа, — но я должен добавить, что нам довольно трудно определить наших настоящих предков. Я тоже никогда не думал о таких, очевидных вещах…
— Что же теперь? Какой же пост они должны занимать, чтобы отвергнуть нас?
Папа плотно набил свою трубку; он всегда делал так, когда не мог ответить немедленно.
— Билл, когда я создаю новую легированную сталь для различных деталей и конструкций, не могу же я сказать: “Вот прекрасный блестящий металл — это то, что нам нужно”. Нет, я подвергаю этот сплав великому множеству испытаний, пока наверняка не узнаю, достаточно ли он подходит для тех целей, в которых я хочу использовать его. Если тебе нужно отыскать людей только для грубой и тяжелой работы в колониях, на кого ты сначала обратишь внимание?
— Ну… Я не знаю…
— Я тоже не знаю. Я не социопсихолог. Но если они говорят, что им требуются здоровые люди с широким кругозором и высокообразованные,
— Но… может быть, мне ничего не надо делать?
— Ничего. Если они нас не возьмут, ты должен сказать себе, что ты — хороший кусок стали и что не твоя вина, если им требуется магний.
Все, что сказал папа, конечно, было справедливо, но это меня все же тревожило. В школе я, разумеется не подал и виду. Именно там я рассказал всем, что мы являемся кандидатами на полет к Ганимеду. Если нас постигнет неудача… ну да, теперь мне все это кажется уже немного смешным.
Дюк Миллер, мой лучший друг, был уже ютов переселиться.
— Но как же ты сможешь это сделать? — спросил я его. — Позволят ли тебе твои родственники лететь туда?
— Я уже все обдумал, — сказал Дюк. — Мне только нужен взрослый, который согласится быть моим опекуном и заступником. Если ты сможешь подключить к этому своего старика, чтобы он поручился за меня, все будет в порядке.
— Но что на это скажет твой отец?
— Мне это все равно. Он и без этого давно говорит, что в мои годы он уже стоял на собственных ногах. Он говорит, что молодые люди должны быть, самостоятельными. Ну какая тебе от этого польза? Ты поговоришь об этом с твоим стариком, лучше всего сегодня же вечером?
Я пообещал ему это, и я это сделал. Папа некоторое время ничего не отвечал. Потом он спросил:
— Ты действительно хочешь, чтобы Дюк полетел с нами?
— Конечно. Это же мой лучший друг.
— Что сказал на это его отец?
— Он его еще не спрашивал — я потом скажу тебе, что ответит на это мистер Миллер.
— Ах так? — сказал папа. — Тогда мы лучше подождем, что ответит мистер Миллер.
— Гм… Джордж, это значит, что ты подпишешь поручительство, если отец Дюка будет согласен?
— Это значит то, что я сказал, Билл, — подождем! Проблема эта, может быть, разрешится сама собой.
— Ну, если Дюку удастся заинтересовать мистера и миссис Миллер, они, может быть, тоже выдвинут свои кандидатуры.
Папа поднял брови.
— У мистера Миллера очень много интересов здесь, на Земле. Я думаю, легче заставить поднять угол Боулдер-Дам, [105] чем оторвать от Земли мистера Миллера.
— Но ты же отказываешься от своего дела.
— Не от своего дела, а только от своего рабочего места. Свою профессию я беру с собой.
Я увиделся с Дюком в школе на следующий день и спросил, что сказал его отец.
— Забудем об этом, — ответил он. — Наше дело лопнуло.
105
Крупная плотина в США.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
