Дождь в полынной пустоши. Книга 2
Шрифт:
– Есть, но не в Круге, - осчастливил Юссен новой подробностью.
Пора соглашаться, — понравилось унгрийцу основополагающее условие поединков. — Пока не устали уговаривать, - перехватил он красноречивое молчание Юссена и Лестора.
– Мне подходит. Дело за официальным приглашением, - напомнил унгриец условие своего появления в Краке. — Будет, почему бы не поприсутствовать.
Согласие Колина окончательно расправили грозные морщины Юссена.
– Поприсутствовать? Хотелось бы посмотреть заезжих удальцов.
– Посмотришь. Возникнет желание, испытаешь, — пообещал Колин и сильно хлопнул щекастого по плечу.
Ничто хорошее не остается безответным
Холгер застыл на пороге своего кабинета. Было от чего. За его столом, в его кресле, сидел не прошеный гость. Не захвати солер с собой свечу, погрешил бы, показалось. Пришлый почти сливался с комнатным мраком, казался тенью, чуть более темной, чем окружающий мрак. Скудный свет не отражался ни в камнях аграфов, ни в металле пуговиц, ни в стали оружия.
– Добрый вечер, - поприветствовал унгриец из знаменитого эбенового трона опешившего хозяина. — Или скорее доброй ночи.
– Как ты сюда попал? — холоден Холгер, в ответ на изъявленное дружелюбие. Взгляд солера непроизвольно скакнул на картину, за которой припрятано наиболее ценное: дарственные, счетные книги, значительно денег, фамильные драгоценности, реликвии и кое-какие важные записи и переписки. Он даже отставил руку подсветить, все ли в порядке. В последнюю очередь подумал, сегодня не надел привычный гамбизон. Видите ли нынче в моде выряжаться в пурпуэны с разноцветными рукавами и полусотней пуговок.
– Напрасно тревожитесь. У меня самые наилучшие намерения.
– Забраться в чужое жилище? — солер, как мог сдерживал эмоции. От нечего делать, ночью непрошенным не являются. Либо что-то предложит, либо потребует.
– Уверен, вы бы меня не пригласили, - неизменно вежлив Поллак. — Во всяком случаи сюда.
– Настолько уверен, что влез самовольно?
– Все претензии вашей охране.
– Мне кликнуть виффера?
– Наделать глупостей загладить вину? Потрафить вам, отыграться за вашу…, - унгриец специально замялся, подчеркнуть деликатное слово, - ээээ… растерянность? Допустим, позовете. Придет. Что заставляет предполагать, благоприятную последовательность событий с момента его появления?
– Сомневаешься?
– Не хотелось бы дискутировать на столь щекотливую тему и шуметь в столь неурочный час, разубеждая вас и других. Вы, наверное, обратили внимание, я не прячусь и не пытаюсь причинить вам какое-либо физическое или материальное ущемление. В коридоре это проделать значительно удобней. И заверяю, ничего не собираюсь от вас требовать.
– Тогда объясни твое присутствие в моем доме, кроме наилучших намерений.
– Охотно. Добиться вашего доброго расположения и позволить несколько добрых советов.
– Не нуждаюсь в советах человека, лазающего в чужие окна.
– А в чьих нуждаетесь?
– Без твоих обойдусь.
– Последние лишено очевидности. Проникнуть сюда забава посредственного вора. А уж о спальне ваших дочерей, промолчу вовсе, - Колин выложил тряпичную куклу, с фарфоровым лицом. Игрушка глухо стукнулась лбом об стол. — Расположить её над крышей мансарды согласитесь, не лучшая мысль. Дети часто подвержены импульсивным желаниям. И не обольщайтесь, что у вас девочки. Спуститься с крыши, как и попасть на нее легко. По старой липе. Ваш предок неразумно высадил дерево рядом с домом. В цвету она великолепна. Весной замечательно пахнет, привлекая пчел. По веткам толкутся и чивкают птицы. Но по-моему это не перевешивает того, что однажды медонос используют в качестве лестницы, проникнуть внутрь вашего жилья…. Кстати, я вошел в двери….
– Это все? — терпелив Холгер. Сказанное ночным гостем справедливо, но явно лишь долгая преамбула. Осталось дождаться услышать истинные причины его появления.
– Позвольте, продолжу. Ваш стол обтянут кожей. Очень красиво. Но поверхность мягкая и вы, когда пишите, подкладываете второй лист. Однако у вас сильный нажим на перо. И то, что написано, можно при определенном умении прочитать с подложки. Не полностью, но достаточно, - Колин взял листок, наклонил к свету.
– Запрашиваемую вами сумму нахожу…. несколько завышенной… поскольку вы не гарантируете… решение моего вопроса…. И так далее.
– Это все? — поубавилось терпения у солера.
– В основном. Э… Забыл представиться. Колин аф Поллак из Унгрии, ныне барон Хирлофа.
– Мог бы не стараться. У тебя запоминающаяся внешность.
По жесту унгрийца, они поменялись местами. Солер с опаской, ожидая подвоха. Колин с показной готовностью уважить хозяина. Холгер занял любимое эбеновое кресло и почувствовал себя уверенней, а его незваный гость облюбовал краешек стола. Эдакий проситель на птичьих правах.
– Легко запомнить и трудно забыть, - вернулся унгриец к обсуждению своей внешности. — Многие полагают это недостаток, а я склонен считать редким достоинством.
– У всякого своя мера достоинства. У некоторых она, влезать в чужие дома.
– Не только.
– Чего ты хочешь? — прямо спросил Холгер, возмутителя его спокойствия.
– Предвижу, у нас с вами в будущем, определенно возникнут точки соприкосновения. Хотелось бы избежать недопонимания или неприязни. В доказательства, что выступаю за добрые отношения с вами, позвольте несколько… не советов. Опрометчиво советовать столь умудренному человеку, скорее рекомендаций.
Холгер зажег несколько свечей. В дополнительном свете нет острой надобности, но как отреагирует унгриец? Тому собственно безразлично.
– Советы или как ты их называешь рекомендации, дают оказать влияние. Сейчас или впоследствии.
– Не без того, но я совершенно бескорыстен.
– Не встречал таковых.
– Жизнь горазда на сюрпризы. И чаще, чем принято думать.
Разговор затягивался, вызывая у Холгера обеспокоенность. Ночные визиты не наносят из стремления пожелать спокойного сна. К солеру вкрадывались подозрения, речь пойдет о Дугге.
Куда паршивец влез?
– по-отечески сердился Холгер. Парню по возрасту полагалось влезать в передряги. Желание взрослеть не успевало за способностью трезво оценивать возможности и последствия, отсюда проблемы, нарастающие снежным комом. В основном денежные.