Дракон и Пастух
Шрифт:
– Но за последний месяц ты стал сходить с моей спины и проходить сквозь стены, - напомнил ему Джек.
– Это определённо не нормально для К’да.
– Но я также чувствую себя лучше, чем когда-либо за последние годы, - возразил Дрейкос.
– Что бы ни происходило, я не верю, что умираю.
– Надеюсь, что нет, - сказал Джек.
– Интересно, что это может означать для…
Он запнулся и огляделся по сторонам, когда его внезапно осенила мысль. Каждое утро во время этого похода Элисон вставала первой и собиралась в путь. Обычно она маячила
Но сегодня утром она ещё даже не появилась.
– Ты не видел Элисон?
– спросил он, поднимаясь на ноги.
– Она была вон там, - ответил Дрейкос, щёлкнув языком в сторону кустов с красными ягодами, где лакомились Ахрен и другие Эрасва.
– За Эрасва.
– Идём, - сказал Джек, подхватывая позаимствованный автомат и перекидывая его ремень через плечо.
Элисон лежала на земле на спине, её голова была частично подперта толстым корнем дерева. Её глаза были закрыты, но Джек мог видеть, как ритмично поднимается и опускается её грудь при дыхании. По крайней мере, она не была мертва.
– Элисон?
– позвал он, когда они с Дрейкосом подошли к ней.
Ответа не последовало.
– Элисон?
– повторил он, приседая рядом с ней и тряся её за плечо.
– Ну же, девочка. Пора просыпаться.
К его облегчению, она открыла глаза. Но только наполовину.
– Джек?
– прохрипела она.
– Я здесь, - сказал Джек.
– Что случилось?
– Ничего, - сказала она, снова закрывая глаза.
– Просто сплю.
– Мы это видим, - сказал Джек, отодвигая её расстёгнутый воротник на пару дюймов. Ни на шее, ни на плече не было и следа серого дракона.
– Где Таним?
– Элисон, где Таним?
– Вон там, - сказала Элисон, поднимая руку с колен и неопределённо указывая вокруг себя.
– Проголодалась. Пошла завтракать.
– Я найду её, - сказал Дрейкос. Отвернувшись, он обогнул толпу Эрасва и исчез.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– спросил Джек, снова глядя на Элисон.
– Я в порядке, - ответила она. Но она говорила вяло, а слова звучали невнятно.
– Просто устала. Я уже говорила вам. С видимым усилием она снова открыла глаза.
– Что-нибудь случилось?
– Помимо тебя, нет, всё вроде бы в порядке, - сказал Джек.
– Дрейкос обошёл весь лагерь и говорит, что никто ничего не вынюхивает.
– Хорошо, - сказала Элисон, снова закрывая глаза.
– Может, мы их спугнули.
– Вряд ли, - буркнул Джек. Даже в середине разговора она снова начала засыпать. Что же Таним с ней сделала?
– Нет, они просто сменили тактику.
– Элисон?
– Прекрасно, - пробормотала она.
– Уверена, вы с Дрейкосом разберётесь.
– Элисон? Джек снова потряс её за плечо.
– Элисон!
Но она снова спала. На этот раз никакая тряска не могла её разбудить.
– Вот же, - выдохнул Джек, вставая на ноги и оглядываясь в поисках Дрейкоса. К’да нигде не было видно.
– Дрейкос?
– позвал он.
– Дрейкос!
Несколько
– Давай, дракон, - пробормотал Джек, оглядываясь по сторонам. Его взгляд упал на сетчатое переплетение лиан… - Ты, - сказал он, подойдя к ближайшему Фуки.
– Да, ты, - сказал он, когда зверь поднял голову.
– Иди сюда.
Он ухватил его пальцами за гребень и подтащил к лианам.
– Вот, разрежь это, - потребовал он, указывая на ближайшие лианы.
– Вот здесь.
– Понятно?
Фуки недоумённо посмотрел на него.
– Режь, - повторил Джек, подняв одну из передних лап Фуки и делая косые - рубящие движения по лианам.
– Давай. Ну же, глупый…
– Я могу это сделать, - раздался сзади голос Дрейкоса.
Джек оглянулся, когда дракон вприпрыжку подбежал к нему.
– Вот ты где, - сказал он обвиняюще.
– Где ты был?
– Искал Таним, - ответил Дрейкос.
– Я чувствую её запах, но нигде её не вижу. Должно быть, она ушла дальше, чем обычно.
– Ещё и Таним, - проворчал Джек.
– Срежешь? Нам нужно что-то, чтобы нести Элисон.
– Ты можешь сказать мне, что с ней не так?
– спросил Дрейкос, разрезая когтями лианы в том месте, куда указывал Джек.
– Я знаю только то, что не могу её разбудить, - сказал Джек.
– Нам понадобится медицинский диагност “Эссенея”, чтобы узнать что-то большее.
– Ты собираешься использовать эту сетку из лиан, чтобы нести её?
– Сетку и пару Фуки, - сказал Джек.
– Мы привяжем её между ними кусками верёвки и положим на неё.
– Это должно сработать, - сказал Дрейкос.
– Мне выбрать Фуки?
– Я сделаю это, - сказал Джек.
– А ты принеси верёвку из моего рюкзака.
– Ты уверен, что справишься с задачей?
– спросил Дрейкос.
– Что, выбрать пару носильщиков? Джек насмешливо хмыкнул.
– Я мог бы сделать это во сне. Он посмотрел на Элисон.
– Без обид, - язвительно добавил он.
– Я имел в виду, уверен ли ты, что хочешь иметь дело с Фуки?
– спросил Дрейкос.
– В это утро, будешь ли ты терпелив с ними?
Джек сжал руку в кулак, гнев и отвращение подступили к горлу. Он заставил его разжаться.
– Я расстроен, вот и всё, - сказал он.
– Из-за Фуки?
– Из-за всего. Джек посмотрел на Дрейкоса.
– Ну, не из-за тебя, - уточнил он.
– Но всё остальное…
– Прости, - сказал Дрейкос, склонив голову в знак извинения.
– Нет, это я должен извиняться, - мрачно сказал Джек, - Каждый делает всё, что в его силах. Даже Эрасва и Фуки. Просто… у нас здесь целый взвод К’да, или должен быть. Только они ни на что не годятся.
– Они всё ещё живы - напомнил ему Дрейкос.
– Несколько дней назад этого было достаточно, чтобы мы сочли их достойными спасения, даже с риском для себя.
– Возможно, я передумал.
– Ты уверен?
– возразил Дрейкос.
– Или твои мысли просто затуманены усталостью и страхом?