Другая женщина
Шрифт:
– Мерлин, ты помолвлен менее полусуток, а уже стал экспертом по браку, - смеясь заметила Жанин. Она нежно поцеловала его в щеку.
– Гарриет, дорогая, как мне лучше поступить? Остаться еще дня на два, чтобы ухаживать за твоей мамой, или лучше уехать? Я сделаю, как ты скажешь.
– Спасибо, Жанин, ты очень добра, но я думаю, что маме лучше будет одной. Она должна научиться сама справляться с невзгодами. Сейчас она унижена, растеряна, но должна сама все это превозмочь.
– Да, конечно, - сказала Жанин, - к тому же Крессида еще может вернуться.
– До предела, - поправила ее Гарриет.
– Хорошо, до предела. Они уже сами не могут справляться со своим отчаянием и убегают. Это своеобразный крик о помощи.
– Возможно, - согласилась Гарриет, и перед ее глазами всплыла фотография, на которой Крессида, счастливая и веселая, сбегает по ступеням собора, и ее подвенечное платье раздувается на ветру.
– А ты? Что собираешься делать ты?
– Мне нужно вернуться в Лондон, - ответила Гарриет. Ее настроение сразу упало, в голосе послышались грустные нотки.
– Сегодня?
– Боюсь, что да. Мой бизнес… В общем, мне надо ехать. У меня назначена деловая встреча.
– Послушай, Гарриет, - сказал Мерлин, - мое предложение остается в силе. Если что понадобится…
– Возникли проблемы?
– спросила Жанин.
– Да, Жанин, возникли, - ответила Гарриет.
– Я как раз собиралась с тобой поговорить, когда пришел Мерлин. Ты можешь немного повременить с деньгами? Я отдам их тебе при первой возможности. Я боролась как могла, чтобы спасти их, но понимаешь…
– Девочка, дорогая, мне не надо возвращать деньги. Я сама захотела вложить их в твое дело, и если из этого ничего не вышло, то это мои проблемы. Не надо мне сейчас рассказывать, что там у тебя случилось, но о деньгах ты можешь не беспокоиться. Я уверена: ты со всем справишься. Позже ты мне все расскажешь, и мы вместе подумаем, что еще можно сделать. А сейчас займись своими делами.
– Возможно, Тилли сумеет помочь тебе, - сказал Мерлин, - она говорила об этом. Чудесная девочка! Как раз под пару Руфусу. У меня возникла идея - устроить общую свадьбу. Как вам это?
– Боюсь, что идея ужасная, - смеясь, сказала Гарриет.
– Похоже, что там вообще не будет свадьбы. Тилли порвала с Руфусом. О Господи, я совсем забыла. Жанин, ты знаешь, что Сюзи в больнице?
– Нет, не знаю. А что с ней? Что могло с ней случиться так внезапно? Вчера она выглядела прекрасно. Правда, за последнее время она немного похудела, а так…
– Она звонила из больницы моему… звонила нам. Ее голос был таким странным. Руфус пока ничего не знает.
– Будем надеяться, что ничего серьезного, - сказала Жанин.
– Такая приятная женщина.
– Да, - ответила Гарриет, но что-то в ее голосе насторожило Жанин, и она внимательно на нее посмотрела. Гарриет отвела глаза.
– Мне надо спешить, - сказала она.
– У меня еще куча дел. Еще раз вас поздравляю. Кольцо божественное, Мерлин.
Она поднималась по лестнице, когда
– Гарриет, дорогая, мы уже вернулись.
– Но вы же только недавно улетели.
– Не было никакого смысла задерживаться там дольше.
– Вам не удалось найти Крессиду?
– Нет, но она определенно не вернется. По крайней мере в ближайшее время. Я все тебе расскажу, когда приеду домой. Нам надо о многом поговорить.
– Мне очень жаль, но я сейчас уезжаю. У меня назначена встреча в банке. Я постараюсь вернуться домой, если смогу. Возьму мамину машину.
– Хорошо, - ответил Джеймс, вздохнув.
– Как там мама?
– Спит. Во всяком случае, спала двадцать минут назад.
«Даже не спрашивает о моих проблемах, - подумала Гарриет. Ему есть о ком думать: Крессида, мама и Сюзи, а я его совсем не интересую. И ничего удивительного. Они считают меня преуспевающей деловой женщиной».
– Гарриет, с тобой хочет поговорить Тео.
– Я не хочу с ним разговаривать, - ответила Гарриет и положила трубку.
Она прошла в свою комнату, сложила в сумку вещи и села на кровать. Взяв с тумбочки письмо от гинеколога, которое она нашла в кармане отцовского кардигана, Гарриет снова перечитала его.
Дженнифер Бредман, гинеколог, сказала Гарриет по телефону, что сможет встретиться с ней только во второй половине дня.
– Мне очень жаль, но все утро у меня занято, - объяснила она.
– Не знаю, чем могу вам помочь, но попытаюсь.
– Спасибо, - ответила Гарриет.
Она заглянула в комнату матери. Та лежала на кровати, но уже не спала. Ее лицо, утонувшее в подушках, было бледным.
– Сейчас я приготовлю тебе чай, мамочка, а потом мне надо уехать. У меня срочные дела. Вернусь вечером, если смогу.
– У тебя всегда срочные дела, - сказала раздраженно Мэгги.
– Можешь не задерживаться из-за меня. Я сама приготовлю себе чай.
Гарриет молча вышла из комнаты и осторожно прикрыла за собой дверь, хотя ей хотелось с грохотом хлопнуть ею.
Глава 28
– Машину поведешь ты, - сказал Тео, тяжело опускаясь на сиденье своего «бентли».
– Мне нужно позвонить кое-куда.
– Ты похож на персонаж телевизионного спектакля, - усмехнулся Джеймс.
– Я и есть телевизионный персонаж, - мрачно заметил Тео.
– Такой же нелепый и смешной.
Он начал набирать телефонные номера. Джеймс, уставший и расстроенный, пытался сосредоточить все свое внимание на дороге, но краем уха все же слушал, кому звонит Тео. Первый звонок был Мире Хартсон. Речь шла о факсах, письмах, деловых встречах и о цветах. «Почему о цветах?» - промелькнуло в голове у Джеймса. Второй звонок Марку Проторо - цены, валютные торги, покупка, продажа. Третий - Джеки, домоправительнице: гости, уик-энды, приезд, отъезд. Короткий разговор с Манго и еще более короткий и резкий со старшим сыном Майклом.