Другая женщина
Шрифт:
– Спасибо. Случайно, не отец?
– Нет, какая-то женщина. Она не назвалась.
«Значит, это не Алиса», - подумал Манго, зная, что она бы позвонила прямо в его кабинет. «Если ты думаешь, что я доставлю твоим девицам удовольствие подсчитывать, сколько раз в день я тебе звоню, то ты сильно ошибаешься», - сказала она ему, когда он попросил ее в случае его отсутствия звонить в приемную. Манго снял трубку. Звонила Джемайма.
– Манго, ничего, что я звоню тебе на работу?
– спросила она.
– Это зависит
– Я хочу поблагодарить тебя.
– За что?
– За то, что ты ничего не рассказал маме. Очень любезно с твоей стороны.
– Позволь на правах старшего товарища дать тебе один совет, Джемайма. В следующий раз занимайся любовью в другом месте. Рано или поздно тебя застукают.
– Знаю, знаю. Обещаю этого больше не делать. Манго, я хотела тебе сказать… Возможно, у тебя вчера сложилось неправильное впечатление о маме. Ты понимаешь, я была на нее очень сердита и…
– Какое еще впечатление? О чем ты говоришь?
– Она… ты знаешь, она… ну… она тебя очень любит.
– Джемайма, что ты там лепечешь?
– Я хочу сказать, что ты ей очень нравишься, и она никогда тебя не обидит.
– Уже обидела, - сказал Манго и положил трубку.
– Карол, приготовь мне кофе!
– крикнул он своей секретарше.
Карол, тоже очень хорошенькая, но менее общительная, чем Белинда, была давно и безнадежно влюблена в него. Она рано приходила на работу, работала в обеденные часы, уходила с работы намного позже самого Манго, пропускала последние трамваи и ехала домой на такси на свои собственные деньги, чтобы не разорять его. Она находила вещи, которые он терял, помнила о всех деловых встречах, но больше всего ей доставляло удовольствие сделать что-нибудь для него лично, например, пришить пуговицу или забрать одежду из чистки, что никак не входило в ее секретарские обязанности.
Слегка нервничая, Карол вошла в кабинет с большой чашкой кофе и тарелкой его любимых пирожных, за которыми она специально ездила в кондитерский отдел универмага «Селфриджез». Обычно Манго вознаграждал ее за это улыбкой и шумно благодарил, но сегодня он молча взял кофе и отмахнулся от пирожных.
– Как прошла свадьба, Манго? Ты выглядишь уставшим.
– Отвратительно, и я действительно очень устал. Дай мне папку с делами «Брутон-Лейн компани» и соедини меня с банком.
– Да, Манго, сейчас.
Манго смотрел, как она побежала искать нужную папку, чувствуя себя виноватым за то, что и ей придется урезать зарплату. «Надо будет поговорить с ней за ленчем», - решил он.
– Ты не ребенок, - сказала Алиса. Она стояла в дверях, сзади нерешительно топталась Белинда.
– Пожалуйста, уйди, - холодным тоном попросил Манго.
– Даже не подумаю!
– В таком случае я сам уйду.
– Не уйдешь, - ответила Алиса и закрыла дверь. Она стояла, прислонившись к двери, и внимательно
– Манго, нам надо серьезно поговорить.
– Мне не о чем с тобой говорить. Извини, но мне надо работать.
– Манго снял трубку и набрал нужный номер.
– Миссис Пакард? Говорит Манго Баган. Миссис Пакард, у меня для вас интересное предложение. Я…
– Миссис Пакард может подождать!
– сказала Алиса, нажимая на рычажок телефона.
– Вот уж не думала, что ты такой грубый. Мне казалось, что ты меня любишь.
– Боюсь, что ты ошибалась. Возможно, я и любил, но своим поступком ты убила во мне эту любовь. Ты просто наплевала мне в душу.
– Манго, это ты на все наплевал: на свою жизнь, работу, на наши отношения, не говоря уже об отце.
– Пожалуйста, не говори мне о моем отце. То, что вы с ним сделали, непростительно. Пожалуйста, уходи. Меня ждут клиенты.
– Нет, Манго, я не уйду. И скажи этой несчастной, которая смотрит на тебя, как на Мессию, чтобы она тебя ни с кем не соединяла.
– И не подумаю!
– В таком случае, - сказала Алиса, начиная расстегивать блузку, - я закричу и скажу, что ты пытался меня изнасиловать.
Манго посмотрел на нее и увидел в ее глазах то, что было ему давно хорошо известно - отчаянную решимость. Он снял трубку.
– Карол, пожалуйста, не соединяй меня ни с кем. И попроси Родди срочно переговорить с миссис Пакард.
Если, конечно, она не успела еще обратиться в другое агентство, - добавил он, выразительно глядя на Алису.
– Да, Манго, - ответила Карол.
– Принести вам кофе?
– Обойдемся.
Алиса рассмеялась.
– Как ты посмела врываться сюда, отрывать меня от работы и выставлять на посмешище перед моими сотрудниками?!
– закричал он.
– Какая патетика, - заметила Алиса.
– Посмела, потому что мне надо серьезно с тобой поговорить, и я хочу, чтобы ты меня внимательно слушал и не отвлекался на всякие мелочи. Я отниму у тебя не так много времени.
– Хорошо. Выкладывай побыстрей и уходи.
– Манго, смотри мне в глаза. Не могу же я говорить с твоим затылком.
Манго бросил на нее сердитый взгляд. Алиса рассмеялась.
– Ты сейчас очень похож на отца, - сказала она.
– Откуда ты знаешь, как он выглядит, если ты с ним никогда не встречалась?
– Манго, не смеши меня. Конечно, не встречалась, но его часто показывают в утренних новостях и в «Панораме». Он у тебя популярная личность.
– Правда?
– искренне удивился Манго.
– А я и не знал.
– Вчера в «Панораме» шла речь о третьем мире, и он высказывал свое мнение по поводу поставок туда продовольствия. Мне его соображения очень понравились. Тебе бы стоило его послушать.
– Нет уж, благодарю. Я все его рассуждения знаю наизусть. Меня от них тошнит.