Другая женщина
Шрифт:
– Спасибо, Мерлин, но лучше не надо. Не понимаю, что с ними случилось. Мы уже почти было подписали контракт, и вдруг они исчезли. Не отвечают на мои звонки и факсы. Я просто хочу выяснить, в чем дело?
– Гарри, - сказала в раздумье Тилли.
– Сколько денег тебе нужно?
– Да пустяк - всего-то один миллион!
– шутливо ответила Гарриет, стараясь казаться веселой.
– У тебя он есть?
– Пока нет, но…
– Тилли, я знаю, что ты хорошо зарабатываешь,
– Возможно, они появятся, а пока я позвоню Кену. У тебя есть их номер?
– Тилли, ты будешь осторожной? Я не хочу, чтобы они что-нибудь заподозрили.
– Да, да, - отмахнулась Тилли.
– Откуда я могу позвонить?
– Поднимись в мою комнату.
По словам секретаря, Кен Лазард был на совещании, и он не знал, когда тот освободится. Тилли предложили оставить ее телефон и обещали позвонить при первой возможности.
– Понятно, понятно, - весело сказала Тилли, - передайте ему, что звонила Тилли Миллз. У меня к нему срочный разговор. Он касается Пати Тормистер.
Подружка Тилли Пати Тормистер, высокая девушка с пепельными волосами, тоже была манекенщицей.
– Боюсь, что он не сможет позвонить вам раньше завтрашнего утра, - ответил ледяной голос на другом конце провода.
– Он действительно очень занят.
– Хорошо, хорошо, - сказала Тилли, - просто передайте ему, что я звонила.
Буквально через секунду трубку взял сам Кен Лазард.
– Привет, Кен, - рассмеялась Тилли.
– Похоже, совещание действительно очень важное!
– Очень, - ответил Кен.
– Как дела, Тилли?
– Чудесно, а у тебя?
– Тоже неплохо. Мы тогда провели веселую неделю. Так что мне передавала Пати?
– Откровенно говоря, ничего, - ответила Тилли, и перед ее глазами всплыла картина, как Кен и Пати купаются вместе в Мексиканском заливе, - но она на следующей неделе собирается в Нью-Йорк. Я могла бы сказать тебе, где она остановится.
– Ну и сука же ты, Тилли, - добродушно заключил Кен Лазард.
– Тогда чего же ты хочешь?
– Я хочу, чтобы ты провел для меня маленькое расследование. Мне это позарез нужно. Это для одной моей приятельницы. Позвони мне, когда все узнаешь, а взамен получишь название гостиницы, где остановится Пати.
– Кен Лазард позвонит в конце дня, - сказала она Гарриет.
– Я имею в виду их день, у нас здесь будет три или четыре часа. Поняла? И не волнуйся, он обязательно позвонит. Он сам заинтересован во мне.
– Тилли, - сказала Гарриет - я так тебя люблю!
– Тилли, - сказал Руфус, - я так тебя люблю и не понимаю, почему ты уезжаешь.
– Потому что завтра меня ждет работа, и, кроме того, это чисто семейное дело. Я сделала все,
– А мне казалось, что он все тебе расскажет.
– Он чего-то боится. Даже не сказал мне, что Крессида беременна. Кто-то его хорошо накрутил.
– Ты думаешь?
– Скорее всего это его мамочка. Я бы с такой тоже всего боялась.
– Сомневаюсь, что кто-то может тебя запугать.
– Напрасно сомневаешься.
Всю дорогу до Лондона Манго говорил только об Алисе. Тилли не переставала удивляться. Зная Манго, она не могла поверить, что какая-то женщина сможет так завладеть его сердцем. Только одному Фрейду могло бы быть понятным, почему он влюбился в женщину, которая годилась ему в матери.
– А как же дети, Манго?
– спросила она.
– Неужели тебе не хочется иметь собственных детей?
– Конечно, хочется, - ответил Манго с легким раздражением, - и они у нас будут. Алисе только тридцать девять, и у нее еще нет климакса. Она проверялась.
– Даже так? Чудесно. Мне бы очень хотелось с ней познакомиться.
– Ты сразу ее полюбишь. Я с ней чувствую себя в полной безопасности. Она очень умная. Я прямо сейчас заехал бы с тобой к ней, но она не знает, что я приезжаю.
– Я тоже сейчас не могу. Мне надо домой. Мне должно позвонить множество людей. Наверное, завтра мне придется вернуться в Париж. Мик Мак-Граф приготовил для меня еще несколько свадебных платьев.
– В Париж? Какая у тебя беспокойная жизнь.
– Послушай, Манго, мне надо заехать на квартиру Крессиды. Составишь мне компанию? Это не займет много времени.
– Конечно. Что же Руфус не поехал с тобой? Я спрашиваю это ради спортивного интереса.
– У него есть чувство долга, и он не может оставить свою мать.
– А я считаю, что он должен быть рядом с тобой.
– У каждого из нас своя жизнь, - ответила Тилли, глядя в окно машины, - и я не собираюсь менять свою в ближайшее время.
– Ясно. Ты мне так и не сказала, почему ты не любишь его мамочку? Она мне кажется чудесной женщиной.
– Да, - коротко ответила Тилли.
– Так что же произошло между вами?
– не унимался Манго.
– Послушай, Манго, - не выдержала Тилли.
– Давай оставим этот разговор. Я очень устала. Лучше нам побыстрее добраться до квартиры Крессиды, а потом разъехаться по домам.
– Хорошо, - согласился Манго.
Квартира Крессиды находилась в небольшом современном доме в Челси.
– Мне кажется, она на втором этаже, - сказал Манго, слегка нервничая.
– Я там никогда не был, но знаю, что это квартира 2-б.