Другая женщина
Шрифт:
– Мне жаль, - снова сказала Гарриет, понуро опустив голову, и Манго опять удивился.
Он никогда еще не видел Гарриет такой униженной. Она всегда такая гордая и независимая. Нет, ее просто подменили. «Что, черт возьми, здесь происходит?
– подумал он, наблюдая за ними.
– Почему она все это терпит?»
Внезапно его осенила мысль - они вовсе не чужие друг другу. Между ними существует какая-то связь. Так могут себя вести только очень близкие люди.
– Ну хорошо, - сказал Тео, успокаиваясь, - хорошо. Что теперь поделаешь? Она все
– Рад это слышать, - холодно ответил Манго. Саша встала, подошла к Гарриет и молча в знак сочувствия пожала ей руку, затем вслед за Тео вышла из бара.
Манго подошел к Гарриет и молча ее обнял.
– Мне очень жаль, - сказал он.
– Какое право он имел так с тобой разговаривать? Он просто подонок.
– О нет, Манго, - ответила Гарриет, - он совершенно прав. Он всегда прав, и у него есть основания так со мной разговаривать.
– Она тяжело вздохнула.
Глава 16
– Ты вел себя отвратительно, - сказала Саша. Она стояла, прислонившись к двери, и с украдкой смотрела на мужа.
– Фу, как мерзко! Бедная Гарриет.
– Мне очень жаль, что ты так думаешь, - ответил Тео.
– На мой взгляд, это она вела себя отвратительно. Кто дал ей право поступать так необдуманно? Самонадеянная дура!
– Успокойся, Тео, ты уже говорил это. Это слышали все присутствующие. Вся гостиница теперь знает, что она самонадеянная дура. Как у тебя только язык повернулся сказать такое!
Тео посмотрел на жену. У него и без нее было плохое настроение, а она только подливала масла в огонь.
– Хватит меня критиковать, - сказал он.
– То, что натворила Гарриет, переходит всякие границы и становится просто опасным.
Тео подошел к столу, налил себе большую порцию виски и стал раскуривать сигару.
– Слово «опасным» здесь совершенно неуместно, - заметила Саша.
– Она немного не подумала, вот и все.
– Саша, ты хотя бы отдаешь себе отчет в том, что случилось?
– спросил он сквозь сигарный дым.
– Тео, я все прекрасно понимаю. Крессида убежала. Она не захотела выходить замуж за Оливера и решила скрыться. Похоже, что она давно это замышляла.
– С чего ты так решила?
– Но это же очевидно: лицензия пилота, это письмо…
– Саша, по-моему, ты не понимаешь того, что говоришь. Как это она могла все заранее спланировать? Что-то толкнуло ее на это в последнюю минуту.
– Или кто-то.
– Что значит
– Кто-то, в кого она была влюблена. Ты знаешь, что она беременна?
Слова Саши поразили Тео в самое сердце. От неожиданности он чуть не выронил стакан.
– Беременна? Какая ерунда!
– Да, беременна, - холодно подтвердила Саша.
– Нам сказала об этом Гарриет как раз перед скандалом, который ты учинил.
– Саша, не смей разговаривать со мной таким тоном!
– Я буду разговаривать так, как мне нравится.
Тео с удивлением посмотрел на нее. Ему казалось, что он видит ее в первый раз. Он едва сдерживался, чтобы не накричать на нее.
– Хорошо, пусть беременна. Многие невесты сейчас…
– И ребенок, судя по всему, не от Оливера, - перебила его Саша.
– Какого черта ты так решила?
– А такого черта, что, будь он от Оливера, она бы не сбежала от него.
– Саша, похоже, ты знаешь больше меня.
– Я знаю столько же, сколько и ты, просто мне подсказывает женская интуиция.
– А, - махнул рукой Тео, - старая песня.
– Пусть и старая, но я ей доверяю. Если ты немного пошевелишь мозгами, Тео, то и сам сообразишь, что ребенок не от Оливера.
– Ну и чей же он, по-твоему?
– А вот этого я не знаю. Оливер сказал о беременности Крессиды, когда Гарриет уходила из дома.
– Жаль, что она не осталась послушать, - мрачно заметил Тео.
Поразмыслив немного, он пришел к заключению, что Саша, возможно, и права, и это его расстроило еще больше. Крессида, которая собиралась замуж за Оливера, спала с другим мужчиной? В такое трудно поверить.
Крессида, которую он знал чудесной маленькой девочкой?
Внезапно он вспомнил, как стоял у ее колыбельки, обнимая Мэгги за плечи, а она, улыбнувшись, предложила ему стать крестным отцом Крессиды.
– Я не гожусь в крестные отцы, Мэг, - ответил он тогда.
– Я очень аморальный тип.
– Это не страшно, - ответила Мэгги.
– Ты будешь дарить ей подарки, гулять с ней, а когда она подрастет, будешь устраивать для нее вечера.
– Ты все уже рассчитала, Мэг, - рассмеялся Тео.
– Да, - ответила она и горько заплакала.
– Мэг, что с тобой? Почему ты плачешь? Послеродовая депрессия?
– Нет, просто кое-что вспомнила. Ты ведь все знаешь, Тео, не так ли? Я имею в виду наш брак. Ты знаешь, почему он женился на мне?
– Конечно. Потому что он любит тебя.
– Нет, Тео, не поэтому, и ты это прекрасно знаешь. Он женился на мне, чтобы со временем получить место моего отца.
– Мэг, что за ерунда?
– сказал Тео, чувствуя, как дрогнуло его сердце.
– Полная чушь. Джеймс любит тебя, и даже очень. Он всегда хотел жениться на тебе. Он счастлив с тобой. Вы прекрасная пара. У вас хороший дом, две чудесные девочки…
– И совсем нет любви. Конечно, я люблю его, но он меня нет. Будь со мной честным, Тео. Мне было бы намного легче, а так я себя чувствую полной идиоткой. Между вами какой-то сговор…