Другие правила
Шрифт:
— Валери, если ты сделала то, на что намекаешь, я этого так не оставлю!
— Напишешь Филиппу? — поинтересовалась она.
— Возможно.
Они смотрели друг на друга, пылая от гнева. Потом Валери отпустила повод, подняла руку, и со всего размаху влепила ему пощечину. И прежде, чем дон Хуан успел что-то ответить, прежде, чем кто-либо понял, что происходит, она развернула коня и вылетела из ворот замка черной стрелой. Жак бросился за ней. Увеселительная прогулка началась. Все гости, совершенно сбитые с толку, ничего не понявшие и растерянные, тронулись следом. Теперь уже можно
— Остановите! — крикнула Катрин кучеру и выпрыгнула из коляски, в которой сидела вместе с Сюзанной де Лесси.
Она подбежала к дону Хуану и тронула его за руку. Дон Хуан обернулся. На щеке его ярко отпечатался красный след.
— Что вам угодно?
Катрин заглянула ему в глаза.
— Что произошло, дон Хуан? — спросила она.
Он молчал. Все гости уже уехали, и теперь во дворе были только Катрин, дон Хуан и далеко за спиной сидела в коляске Сюзанна. Катрин не видела, какими глазами она смотрела на красивого испанца. А если бы увидела, то испугалась бы за свою подругу.
— Езжайте на пикник, мадемуазель Катрин, — он сделал шаг к двери.
Катрин последовала за ним.
— Я же вижу, что случилось что-то серьезное!
Он пожал плечами.
— Да нет. Смотря как к этому относиться, — дон Хуан горько улыбнулся, — поэтому прошу вас, мадемуазель Катрин, езжайте на пикник. Если вам угодно, я приеду позже.
— Хорошо. Только обязательно приезжайте.
Волнистые волосы падали ему на лоб, и Катрин, как всегда, залюбовалась им. Как жаль, что он влюблен в девушку, которой совершенно не нужен. Как жаль, что он не может влюбиться в нее, Катрин.
— Только обязательно приезжайте, — повторила она, — я буду вас ждать.
...
— Кто это такой? — спросила Сюзанна, когда Катрин села обратно в коляску и они неспешно тронулись со двора, — стоит уехать ненадолго из дома, как вокруг начинают твориться интересные вещи, а ты совершенно не в курсе этого! Ведь меня не было три недели, а в твоем замке уже поселились какая-то фурия и потрясающе красивый молодой человек! Как его зовут?
Катрин закрыла лицо руками. Ей было очень больно за Хуана, как будто Валери ударила ее, а не его.
— Это дон Хуан Медино. Думаю, что Жак представит его на пикнике. Как и мою кузину. Если он, конечно, теперь приедет.
— Ну так он тебе обещал.
Пожав плечами и обернувшись на замок, Катрин перевела глаза на подругу.
— Вот никогда не думала, что принимать гостей так сложно. Сразу оказываешься втянутой в какие-то ненужные тебе дрязги и становишься частью чьей-то игры. Мне не нравится это.
— Тебе не нравится твоя кузина? — поинтересовалась Сюзанна.
— Даже не знаю. С ее прибытием стало веселее. И на бал в Тур нас отпустят. Но она очень странная девушка. Она все делает не так, как мы привыкли. Я не могу предсказать ее действия.
— А этот красавчик?
— Он слишком... ммм..., — она сбилась, потом решила сказать правду, — да, нравится. Но он не для нас.
Сюзанна подняла брови:
— Почему это?
— Во-первых он сын герцога Медино. Во-вторых он принадлежит Валери. Бороться с ней за дона Хуана- это сражаться с ветряными мельницами.
— Но она же не любит его?
— Нет. Зато он любит ее.
— Но это поправимо. Если она постоянно его отвергает, то остается только пожалеть его. И он наш.
Катрин покачала головой:
— Да нет же. Можешь мне поверить, Сюзанна. Бороться за него бесполезно.
— Ну так и не борись. А я готова поставить на победу все, что у меня есть.
Только этого не хватало. Катрин всплеснула руками:
— Пожалуйста, не впутывайся в эту историю! Дон Хуан достоин жениться на принцессе, вряд ли он выберет себе в супруги дочь простого шевалье.
— Это мы еще посмотрим.
— Лучше не стоит! — Катрин повысила голос, — Сюзанна, прошу тебя, оставь его в покое!
— Но я гораздо красивее твоей кузины! — парировала Сюзанна, — если я буду аккуратна и настойчива, то вполне могу выиграть. А ты понимаешь, каков будет приз.
— Приз будет волочиться за моей кузиной до конца жизни, — констатировала Катрин, — я постоянно вижу его перед глазами. И, поверь мне, тут нечего ловить. Считай, что он женат.
— Но он не женат! — Сюзанна наклонилась вперед, глаза ее пылали гневом, — вот уж не думала, что моя лучшая подруга будет не на мой стороне!
— Я как раз на твоей стороне! — крикнула Катрин, — и то, что я отговариваю тебя от авантюры, не означает, что я против тебя! Просто я могу судить объективно! Дон Хуан сохнет по моей кузине, уж не знаю, что он в ней такого нашел! И совершенно бесполезно пытаться отвлечь его от нее. Я не могу, наверно, объяснить, но он просто не реагирует на других женщин. В том числе и на меня. Он проявляет вежливый интерес, не более!
— Но этого вполне достаточно, — Сюзанна откинулась на спинку сиденья, — Валери сильно обидела его сегодня. Поэтому я должна использовать этот шанс.
— То есть ты думаешь, что до этого она его не обижала, и при мадридском дворе нет женщин знатнее и красивее тебя, желающих получить в мужьях красивого сына герцога Медино? — поинтересовалась Катрин.
— Меня это совсем не интересует. Мы здесь и сейчас. И у меня есть шанс.
— Нет у тебя шанса.
Сюзанна поправила золотистый локон, выбившийся и прически и улыбнулась.
— И тем не менее, я попробую.
Луара катила свои воды вдоль широкого зеленого луга, в самом конце которого стоял высокий тенистый дуб. Катрин и Сюзанна молча ехали по дороге, и вокруг них колыхались васильки и качали головами ромашки. Солнце палило нещадно, и хотелось скорее оказаться около воды, в тени ветвей, где уже расположилось шумное общество их друзей. Катрин размышляла о том, что ведя замкнутый образ жизни, она всегда мечтала о таких вот пикниках, балах и поездках в коляске по благоухающим лугам. И чтобы впереди ее ждало что-то интересное, а не просто прогулка с Сюзанной по берегу реки.