Душегуб
Шрифт:
Вскоре он всё сказал.
Выяснилось, что Нансенкрис живёт на самой окраине общины. Высокое здание чуть не на половину скошено взрывной волной, обломки разметало по всему кварталу. В подъездную дверь въехал громадный самосвал, так что входить пришлось через дыру в стене. И вонь схватила нас за нутро — это ужасно.
— На втором этаже, — повторила координаты Юрико. — Квартира напротив лестницы.
— Что будем с ним делать?
— Сперва просто поговорим. Потом будем действовать по ситуации.
— Если что, дай знак.
—
Начался подъём. Ступени похожи на гнилые зубы, крошащиеся прямо на глазах, стены — бурые дёсна с костлявым видом кирпичей. Собаковод отыскал неплохое место для уединения. Не рискну предположить, что здесь обитает достаточно много людей. Вопрос, поселился ли здесь вообще кто-либо, кроме искомого.
Поднявшись уровнем выше, напарница решила в дверь не стучать. За порогом нас встретил огонь и рычание собак. Это были три громадные псины с мускулистыми шеями и ногами, каждая должна легко перекусывать рельсы и загрызать медведя. Три смертельно опасных зверя поднялись с лежанки в дальнем углу комнаты.
Вскоре на их рык пришёл хозяин, успокоивший тварей. Это мужчина лет сорока с длинной бородой, заплетённой в косички, одет в маскировочный костюм и красную бандану. Обладает впечатляющим ростом.
Он сложил могучие руки на груди и спросил:
— Настолько нужна доза, что вламываетесь без стука? Собаки могли быть не такими спокойными.
— Мы не за дозой, — выкрикнул я в ответ, скорее, от волнения.
— Да, вижу пистолеты. Это что, покушение? Вы смешны! Кто вам в голову вбил, что убив меня, вы возвыситесь? Или, быть может, забыли, что такое страх?
— Нужно поговорить.
— Поговорить? — отступил за спины ощетинившихся зверюг Нансенкрис. — Вы специально для этого оружие достали? Чтобы было легче говорить? И о чём вы хотите говорить?
— Это ты Нансенкрис Вуд, известный под прозвищем Собаковод? — вступила в напряжённую перепалку Юрико.
Здоровяк нырнул за кресло, моментально вооружившись топором. Ржавое лезвие пестрит оранжевыми оттенками.
— А вы сомневались, к кому идёте? Всё равно, к кому идти? Убьём и ограбим того, кто богаче, имя его уточним ради приличия. Очень интересная логика…
— Это вовсе не то, что ты себе втемяшил, — заскрипел под стальной хваткой пистолет.
— Именно то самое! В таких одеждах щеголяют убийцы и воры, а грабить в Сеферане только меня и возможно! Фас!
Послушные исчадия ада рванули на нас, распахивая усеянные клыками пасти! Этим созданиям нужен всего прыжок, чтобы добраться до нас!
Я со страху пальнул в рыжую тварь, но лишь ранил ей ногу, ненадолго остановив. У Юрико вышло лучше: пуля вонзилась в шею псине, что та рухнула медленно умирать. Оставшаяся в живых громадина прыгнула на меня, выставив вперёд лапы.
Удар свалил меня на пол, а выставленную рефлекторно руку пробило множеством острых зубов. Я бы закричал от дикой боли, но мне дыхание перебило. На глаза упала чёрная пелена — меня
Пробился всего один звук — упругий хлопок пистолета. И вот уже не чувствуются удары лапами и натиск клыков — гнида пристрелена. Как же больно! Укус должен был раздробить мне кость!
Вернулась возможность видеть: японка бросилась в соседнюю комнату догонять Собаковода, а спустя мгновение послышался жуткий грохот, не останавливаемый стрельбой… всего бы один выстрел!
Как больно! Я должен встать!..
Откормленная тварь весит чертовски много — я еле спихнул её с себя. Рваными, неровными вдохами я пытаюсь отдышаться и скорее встать на ноги. Выходит неуклюже, левую руку приходится прижимать к себе, чтобы кровь не так сочилась. В голове словно взорвали самодельную хлопушку.
Одна из псин конвульсивно дёрнулась, а я на рефлексе добавил ей свинца под рёбра. Надеюсь, дьявол уже подобрал вам сковородки!
Шаткой походкой мне удаётся доковылять до поворота. Я приваливаюсь к дверному косяку, выставляю перед собой оружие — комната погромлена, но в ней никого, а водоворот шумной драки гремит уже дальше. Следую по квартире.
Что за? Пистолет Юрико валяется под ногами, а у этого амбала топор! Поспеши, калека несчастный, забудь ты про руку! Заваленный шкаф, я перебираюсь через него и оказываюсь прямо позади Собаковода, который гоняет японку по дому своим колуном. Напарница, к счастью, не ранена.
Мне уже плевать на подлость: просто простреливаю Нансенкрису колено, и тот с воплем падает, демонстрирую силу своего истеричного баса! Юрико бьёт его ногой в лицо, но тот выдерживает, даже пытается рубануть в ответ, но ещё одна капля горячего металла в локоть его успокаивает.
Я отшатываюсь к стене, голову заполняет визг, как у неисправного радио, остаётся только зубы стискивать и держаться. Чтоб её, эту псину!
Кто-то отбирает пистолет, и три громыхающих выстрела высекают три протяжных крика. Юрико просто искромсала конечности Собаковода, пусть его боль с ума сведёт! А от меня уже откатывает…
Уже можно дотянуться до молнии — расстегнуть получилось с трудом. Где-то в кармане… вот она. Небольшая коробочка с набором первой помощи. Сперва вколоть большую-большую дозу обезболивающего. Чёртов облегающий рукав жутко мешает, а стягивать придётся не меньше часа!
Готов застрелиться — дайте мне пистолет!
Сэм ворвался так неожиданно, что Уолтер чуть со страху не пальнул! Взмыленный кудряш подскочил к Тиму:
— За Максимилианом и столичными увязались рабочие с лесопилки!
— Погоди ты, Сэм, — зло выплюнул шериф, — ты всё точно проверил?
— Конечно! Золтан подтвердил, пятеро всадников поехали старой тропой!
Грязно выругавшийся секундой назад Уолтер уверенно вставил:
— Они на полицейского руку не поднимут.