Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Две грани одной души
Шрифт:

– Я вызываю тебя на дуэль!
– в помещении раздались вздохи ужаса, а Лили и вовсе прикрыла рот ладонью, чтобы сдержать рвавшийся из горла крик. Слезы с новой силой потекли по ее щекам.

– Я принимаю твой вызов, Кристиан Адам Поттер, - как требуется по кодексу, ответил Гарри, в душе ликуя от тупости братца. Ему было смешно, что Кристиан считает, будто сможет победить его - одного из сильнейших магов в своем мире, человека, которого учили сам Аластор Грюм и лучшие из авроров. Того, кто прошел все круги войны и смог выжить, и не только выжить, а победить.

– Нет… нет, - зашептала миссис Поттер, - что же вы наделали…

– Ничего, - отчеканил Поттер, поднимаясь со своего места, - у меня сейчас встреча с Дореей Поттер, поэтому вынужден откланяться, - юноша выразительно посмотрел на Дафну, и та, поняв все без слов, грациозно поднялась.

Вечером я жду свой приз, - напоследок бросил юноша.

– Конечно, мы будем ждать тебя в нашей гостиной, - как всегда жизнерадостно ответила Пэнси.

– А ты, - кивок в сторону Кристиана, - готовься, я заставлю тебя заплатить за предательство. Мой урок ты запомнишь надолго и впредь будешь десять раз думать, прежде чем мчаться к мамочке с доносом.

Знаю, что мой Гарри, слегка наглый, самоуверенный и озабоченный, но почему-то мне захотелось сделать его таким. Что-то между Драко и Томом, а вышло что вышло.

========== Глава 60 ==========

Не оглядываясь на застывшую словно статуя Лили Поттер, обескураженного Кристиана и ошалевших магов, которые стали случайными свидетелями этой небольшой размолвки, Гарри покинул бар вместе с Дафной. Парень был настолько погружен в свои размышления, что даже не заметил Снейпа, сидевшего в тени и ненароком слышавшего всю эту перепалку. Из-за нелюбви к семейству Поттеров тот не стал ничего делать, а лишь выслушал спор, а заодно и выяснил, каковы отношения между членами семьи. То, что Гарри Поттер не ладил с братом и отцом, было ясно сразу, а вот отношение с вечно сдержанной и добродушной Лили, которую Северус когда-то имел удовольствие называть подругой и даже испытывал к ней романтические чувства, было весьма странным и непонятным. С одной стороны, Гарри не грубил матери, но вот в его тоне четко проглядывалось неудовольствие, а отчасти даже презрение, и эти перемены во взгляде, которым Поттер одаривал бывших друзей, Снейпа удивляли больше, чем остальное. Северус не был идиотом, поэтому сразу заметил, что с Гарри Поттером что-то не так, а после разговора только убедился в своих подозрениях. Альбус списывал все перемены на возраст и влюбленность, но вот сам Северус так не считал. В этом вопросе он был склонен верить Грюму, который считал, что Поттер влип в какую-то историю. Аластор даже предположил, что гриффиндорец смог раздобыть где-то один из темномагических артефактов, который так на него повлиял.

– Что это было?
– стоило им оказаться на улице, прошептала Дафна, нервно поправляя светлые локоны и внимательно смотря на своего парня, которого, казалось, вовсе не волновала ситуация с матерью и братом.

– Небольшая ссора, - отмахнулся Поттер, - не бери в голову.

– Ты понимаешь, что теперь родители и профессора не оставят тебя в покое? Все начнется вновь - тебя будут вызывать для серьезных разговоров, а зная повадки твоего брата, я уверена, что уже к вечеру тебя назовут темным магом и будут обходить как прокаженного. Да и остальные студенты, что слышали ссору, все расскажут в деталях, еще и прибавив новые подробности.

– Меня это меньше всего волнует, - хмыкнул Гарри, - пойдем быстрее, Дорея, без сомнения, меня уже заждалась.

– Может, тебе лучше повременить с этой встречей, ты сейчас выглядишь непрезентабельно, - предложила Дафна, неопределенным взглядом смотря на своего парня, который слегка покачивался.

– Правда?
– притворно сладостным голосом протянул Поттер, останавливаясь около входной двери бара, где у них должна была состояться долгожданная встреча. На самом деле Поттер с любопытством ожидал ее, ему было интересно, что же от него хочет бабушка, и вообще парень хотел познакомиться с родственниками. В своем прошлом он был лишен такой возможности, а здесь Джеймс и Лили разочаровали его своей глупостью и недальновидностью, а также слепой верой Дамблдору. Гарри просто не понимал, как можно не знать своего сына? Ведь его поведение, несомненно, отличалось от былого, а Поттеры все принципиально списывали на влюбленность. Ладно Кристиан, который не был близок с братом, и Джеймс, постоянно проводящий все свое время на работе или в Ордене. Но вот Лили - она ведь мать и должна чувствовать разницу острее всех. Все это только наталкивало Гарри на мысли, что в семье не все так идеально, как кажется на первый взгляд. Хотя имелась вероятность, что Чарльз и Дорея окажутся совершенно

другими, ведь не зря они с Джеймсом и Лили не ладят.

– Я не со зла, а просто так сказала. Вы ведь немало выпили, - оправдывалась Гринграсс, чем вырвала юношу из задумчивого состояния.

– Даф, мне, чтобы напиться, нужно гораздо больше, хотя нужно признать, у Розмерты отменный огневиски. Не переживай, - Гарри наклонился и чмокнул девушку в губы, но не успел он отстраниться, как за его спиной кто-то прокашлялся.

– Внук, я жду тебя уже довольно долгое время, а ты здесь прохлаждаешься. Это некультурно по отношению к леди.

– Прости, - ничуть не сожалея, произнес юноша, с легким трудом узнавая в говорившей свою бабушку по отцу, портрет которой в своем мире видел неоднократно.
– Давайте не будем терять времени зря и приступим к тому, для чего здесь собрались, - дипломатически произнес Поттер, обращаясь к женщинам.
– Бабушка, я рад тебя видеть, - галантно запечатлев поцелуй на руке леди, парень приоткрыл дверь, приглашая женщин войти внутрь. Встреча по каким-то неизвестным причинам была назначена в «Кабаньей голове». Правда, в этом мире эта забегаловка считалась куда престижнее и была отделана красивее. Пройдя за один из свободных столиков около окна, юноша, как и полагается, отодвинул стулья для дам, и лишь после того, как те с удобством разместились, сел сам.

– Гарольд, - начала свою речь Дорея, предпочитая обращаться к внуку по имени его прадеда, которое шло ему куда больше, - я рада, что ты согласился со мной встретиться. Для нас с Чарльзом это очень важно.

– Не стоит, Дорея, - мило улыбнулся юноша. Обращаться к бабушке он решил по имени, поскольку язык не поворачивался называть бабушкой эту эффектную женщину, сохранившую всю свою красоту и непревзойденность. Дорея в какой-то мере напоминала Гарри Нарциссу Малфой - видимо, блэковская кровь накладывала свой отпечаток.
– Я сам хотел встретиться и пообщаться, ведь мы, вопреки разногласиям, остаемся семьей. Кстати, позволь представить тебе мою девушку, - кивок в сторону слизеринки, - Дафна Гринграсс, наследница Лорда Гринграсса.

– Очень приятно, юная леди, надеюсь, вы станете достойной спутницей моему внуку, - после секундного замешательства произнесла Дорея, удивленно смотря на Гарри.

– Пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени, Леди Поттер, - просияла Дафна, - я постараюсь соответствовать вашим критериям.

– Гарольд, не сочти это за бестактность, но что случилось с мисс Грейнджер, о которой Джеймс мне рассказывал во время последней нашей встречи? Он утверждал, что у вас крепкие отношения и в скором времени состоится помолвка.

– Наши пути разошлись, - уклончиво ответил гриффиндорец, - я пересмотрел свои взгляды на жизнь и решил, что Гермиона - не та девушка, которая мне нужна.

– Это радует - я боялась, что ты пойдешь по стопам своего отца и окончательно обесславишь род, но, видимо, судьба смиловалась над нами. Я рада, что ты понял это сейчас, а не тогда, когда было бы уже поздно что-то менять. Но сегодня я позвала тебя не для этого. Дело в том, что мы с Чарльзом устраиваем прием в честь дня его рождения и хотели бы пригласить тебя. Там будет множество нужных людей, которые смогут поспособствовать твоему поступлению в Аврорат - насколько я помню, именно там ты намерен учиться.

– Конечно, я буду на приеме, а что касается Аврората, то я не уверен, - ответил юноша, - вначале я действительно планировал стать аврором, как отец, но, взвесив все за и против, решил, что эта профессия не для меня.

– Не могу сказать, что расстроена, я, напротив, рада твоему решению. Ты достоин большего, нежели таскаться по сомнительным закоулками и вылавливать мелких воришек. А куда бы ты хотел податься? Может, мы сможем тебе посоветовать подходящие учебные заведения?

– Пока не знаю, может, в политику, - Поттер не решился сразу открывать все свои карты - он пока не доверял Дорее, но надеялся, что в будущем сможет поделиться с ней своим секретом, ведь как-никак они были родственниками, да еще и в придачу Гарри - Глава рода. С получением титула вышла странная ситуация - магия, пренебрегая всеми законами и логикой, выбрала Гарри, стоило тому коснуться родового дерева в Гринготтсе. Никто не знал, почему так произошло, но гоблины предположили, что тут роль сыграла магическая сила, а также ситуация в его мире, где он также стал главой рода. Конечно, Поттер не был дураком, поэтому быстро сориентировался и приказал своему поверенному утаить этот факт до определенного момента.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое