Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)
Шрифт:
– Опять он забегал, - недовольно проворчал Спунер, обращаясь к сержанту.
– Вот видите, вон он!
– И указал на тень, скользнувшую по белой занавеске.
Спунер зевнул.
– Чего доброго, придется просидеть здесь всю ночь.
В то же время машина уносила Джемса все дальше от Старого Дома по направлению к Геймаркету. Он завернул на Уэрдур-стрит и оставил машину замыкать вереницу автомобилей. Они дожидались своих хозяев. Скоро закончится спектакль, и те покинут театр.
Сам
Как только машина приблизилась к тротуару, из бара вышел какой-то захмелевший человек и чуть не упал в объятия к Джемсу.
– Прошу прощения, - пробормотал пьяница, - немного повздорил... в вопросах метафизики...
Морлек пригляделся к пьяному и узнал в нем молодого человека, которого однажды приютил у себя во время грозы.
– Послушайте, приятель, вам предстоит нелегкий путь домой, - начал он, но затем, опомнившись, что его могут узнать, отказался от уговоров.
Изрядно подвыпивший молодой человек, к счастью, не понял, что перед ним знакомый.
Когда Джемс заметил, что вокруг начинают собираться зеваки, привлеченные шумом и громкими возгласами пьяницы, он поспешил втащить его в ожидавшее такси и приказал:
– Поезжайте на Лонг-Акр.
В поздний час улицы были немноголюдны. Проехав немного, Джемс велел шоферу остановить машину в наиболее пустынной улочке и высадил пьяницу.
– А теперь я дам вам добрый совет - отправляйтесь-ка домой.
– Домой?
– с горечью переспросил юноша.
– У меня нет дома, нет друзей, нет милой!
– Может быть, это не так уж и плохо - для милой, по крайней мере, заметил Джемс, желая поскорее избавиться от неожиданного знакомого.
– Так? Вы так полагаете? Но я... Я хотел бы ее поймать, после того, как она обошлась со мной... О... Я ее убью...
Его бледное лицо исказилось от злости, но вдруг он разразился бессильными слезами.
– Она разбила мою жизнь!
– воскликнул он.
– А я... Я знаю лишь, как ее зовут... И что ее отец лорд!.. У нее маленькая родинка в форме сердца на руке...
– Как ее звали... Как звали девушку, разбившую вашу жизнь?
– хрипло спросил Джемс.
Юноша вытер слезы и проговорил:
– Ее звали Джоан... Она разбила мою жизнь... И если я ее найду, я убью ее...
Глава 27. МАРБОРН И СЛООН - ДЖЕНТЛЬМЕНЫ
В тот день, когда мистер Гамон получил ответ на свой телеграфный запрос в Марокко, мистер Марборн в прекрасном настроении обедал в одном из самых роскошных ресторанов Лондона.
Деньги текли к нему рекой, и он не видел причин в чем-либо отказывать себе.
Мистер Слоон - его гость, также из невзрачного человечка с невыразительным лицом превратился в элегантного, одетого по последней моде джентльмена.
Они обедали на Оксфорд-стрит,
– Подай-ка еще одну бутылочку, - величественно бросил лакею Марборн, самодовольно провел рукой по белому жилету и закурил.
– Вот райская жизнь, Слоон! Мечта! Не то что гоняться без устали за воришками.
– Вы правы - скромно заметил Слоон.
Одет он был роскошно, однако довольно вычурно и крикливо. Особенно бросался в глаза галстук с широкой ярко-красной полоской внизу.
– Последний крик моды, - уверил Слоона приказчик, вручивший ему это неповторимое творение.
– Но как долго продлится наша беспечная жизнь?
– осведомился Слоон.
Он откинулся на спинку стула и в ожидании ответа не сводил глаз со своего приятеля.
– Такая замечательная жизнь будет длиться столько, сколько я пожелаю, самодовольно ответил Марборн, любуясь кольцом, украшавшим его руку. Он купил его на днях и не мог нарадоваться камушку, игравшему разноцветными огоньками.
– Что, собственно, связывает тебя с Гамоном?
– Это ты о чем?
– У тебя с ним что-то есть, - чуть захмелев, продолжал Слоон.
– Как тебе удалось прибрать его к рукам?..
– А тебе не все равно?
– ответил Морлек.
– Не будь слишком любопытным и не задавай лишних вопросов. Ведь я не обижаю тебя.
– Это верно, - Слоон в восторге протянул своему покровителю руку. Обменявшись с ним торжественным рукопожатием, он продолжал: - Действительно, вы очень добры ко мне.
– Ну, ладно. Если угодно, то кое-что я вам сообщу, разумеется, не все, но...
– напыщенно заявил Марборн.
– В мои руки попал важный документ. Я не могу сказать, каким образом и что в нем содержится, но вы понимаете, - это может сильно повредить Ральфу. Знаете ли, Слоон, парень заплатит любые деньги, лишь бы сохранить его в тайне, и цену за молчание я назначил немалую. А его сестра! Необыкновенная красотка!
И он в восторге расцеловал кончики пальцев.
– Я слышал о его сестре, - заметил Слоон, - и, насколько могу судить, эта девушка не для вас.
Марборн густо покраснел - он был весьма вспыльчив, а сегодня так и нарывался на неприятности, вступая в спор.
– Что вы хотите этим сказать? До того, как Ральф разбогател, она работала в баре. И чем она лучше меня?
Слоон с ним согласился.
– Но все же не стоит дурно говорить о Гамоне, - продолжал Марборн, несколько успокоившись.
– Хотя кто он такой? Вор! Вот он кто! И я имею доказательства.
– Так вот что вы знаете о нем...
– протянул Слоон.
– Не все ли равно. Да что вы так любопытны?..
– пробормотал Марборн и кивнул, подзывая лакея.