Эхо Безмолвия
Шрифт:
Ласточка молчала.
— Вот почему они отказались помогать, — продолжил Игорь, — и вот почему теперь они не лучше фанатиков, с которыми мы воюем.
Он посмотрел на неё и холодно кивнул.
— Тени Ночи должны перестать существовать.
Ласточка отпрянула, гнев захлестнул её с головой.
— Ты не имеешь права!
— Имею. — Ветров скрестил руки на груди. — Они настроены против нас, а значит, их нужно устранить.
— Ты просто хочешь уничтожить их, как всех
— Я хочу уничтожить тех, кто мешает спасению этой планеты. А Тени Ночи теперь мешают.
Ласточка сжала кулаки, её руки дрожали.
— Ты чудовище, — прошептала она.
— Нет, Ласточка. — Игорь посмотрел прямо в её глаза. — Я реалист. А ты просто ребёнок, столкнувшийся с жестоким миром.
Ласточка резко развернулась, её глаза наполнились слезами. Она шагнула прочь, сжимая кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.
— Куда ты? — спросил Рикард, делая шаг вперёд.
Она не обернулась.
— Я буду ждать вас на базе Теней.
Рикард нахмурился.
— Она всех предупредит, — сказал он, повернувшись к Игорю.
Игорь лишь усмехнулся.
— И что с того? — в его голосе не было ни злости, ни тревоги. Лишь абсолютная уверенность. — Мы для этого экипированы. Мы знаем их слабые стороны, мы знаем, чем поразить их. Да, они сильны для вас, возможно. Но для нас Тени Ночи будут такими же опасными, как крестьяне с вилами для рыцарей с пиками.
Рикард молчал. Ласточка исчезла за дверью.
Ветров перевёл взгляд на Артура и улыбнулся.
— Что ж, пришло время воссоединиться, брат. Спустя долгое время.
Артур кивнул, поправляя катану за спиной.
— Я долго ждал этого.
Рикард посмотрел на них обоих, словно видел впервые.
— Я пойду с вами. Хочу увидеть правду своими глазами.
— Я не возражаю, — кивнул Игорь.
Лили, стоявшая в стороне, качнула головой.
— Я останусь. Кто-то должен найти местоположение Риггикка, пока вы будете вершить свою “справедливость”.
— Как хочешь, — ответил Игорь, пожав плечами.
Внезапно он вспомнил кое-что.
— Мы совсем забыли о Гинштайне. Где он?
Артур медленно поднял руку и показал сбитые в кровь костяшки пальцев.
— Он проснётся не скоро.
Ветров одобрительно усмехнулся.
— Хорошо. Скоро сюда придут мои солдаты и заберут его на корабль.
Лили, направляясь к выходу, вдруг остановилась и обернулась.
— Желаю тебе всего самого худшего, Ветров.
Игорь ухмыльнулся.
— А я тебе — всего самого хорошего.
Лили сплюнула на пол и ушла.
Игорь повернулся к Артуру, затем к Рикарду.
— Пора.
В этот момент у Рикарда внутри что-то сжалось. Он чувствовал,
И неизвестный, ледяной страх.
Глава 21. Тьма, затмевающая звезды
— Закройте все уязвимые места, — приказал Игорь, осматривая бойцов.
Игорь быстрыми, отточенными движениями проверял оружие, снаряжая небольшой, но смертоносный отряд. В тусклом свете базы его черный доспех отливал металлическим блеском, а на шлеме сиял эмблемой символ Центра Управления Вселенной. Десять солдат молча стояли перед ним, каждый облаченный в броню из обсидиана — прочную, как алмаз, и легкую, как перо.
— Они быстры, они скрытны, и если кто-то из вас хоть на мгновение потеряет бдительность — он труп.
Рядом стоял Артур, затягивая ремни на своем обтягивающем костюме. Он выглядел спокойным, но его пальцы непроизвольно сжимались в кулак.
Рикард молча наблюдал за приготовлениями, стиснув зубы. Вся эта ситуация ему не нравилась. Он не был трусом, но что-то внутри него подсказывало, что это ловушка. Или что-то еще хуже.
— Это плохая идея, — наконец произнес он, скрестив руки на груди.
Игорь повернулся к нему, вскинув бровь.
— Тогда, может, ты предложишь идею получше?
— Да, — рявкнул Рикард. — Не убивать тех, кто не собирался воевать.
Игорь вздохнул, потянулся к запасной броне и протянул Рикарду.
— Надень это.
Рикард не взял.
— Я не участвую в этом, Ветров. Я иду, чтобы увидеть правду.
Игорь посмотрел на него долгим взглядом, затем пожал плечами.
— Твое дело.
Он надел шлем, стекло которого замерцало красным отблеском. Затем, развернувшись, сделал знак своим бойцам.
— Время вышло. Двигаемся.
Отряд молча выдвинулся в ночь, оставляя позади базу. В воздухе витало напряжение. Сегодня на этой планете должна была исчезнуть одна из самых древних организаций.
Ночь на Инглизе была темна и тиха. Воздух пропах холодной пылью, смешанной с влагой редких дождей, что выпадали здесь раз в несколько месяцев. Лишь слабый свет далеких звезд отражался на гладкой поверхности обсидиановой брони солдат, и их шаги, глухо отдававшиеся в каменных переулках, казались тенями грядущей бури.
Рикард шел позади отряда, наблюдая за Игорем, который уверенно вел их через узкие коридоры разрушенного города. Его военные двигались слаженно, бесшумно, словно машины, созданные для одной цели — уничтожения.