Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель
Шрифт:

– Хорошо, – кивнул Белый рыцарь и поспешил к апартаментам герцогини, гадая, какая беда приключилась на этот раз. В то, что лейтенант стал бы разыскивать его из-за пустяков, ему не верилось совершенно. К тому же Лацис прекрасно знал о запланированном на утро выезде командира в город.

– Господин капитан! – шагнул к нему стоявший на посту у главной лестницы гвардеец, но Ричард лишь раздраженно отмахнулся.

– Знаю! – буркнул он и заскакал вверх по ступенькам. Если за время его отсутствия Лацис умудрился поставить на уши весь замок, стоило поторопиться.

– Вас

требует к себе ее высочество! – стоило рыцарю пройти в гостиную, сразу же объявила ему дежурная фрейлина.

Ричард кинул белый плащ в свободное кресло.

– Она одна?

– Час назад пришел граф Кимберли, – просветила капитана Гвардии Лиина и многозначительно добавила: – Они в приемной.

– Вот как? – задумался рыцарь. – Спасибо, золотце…

– Всегда пожалуйста, – улыбнулась девушка.

Ричард переглянулся с напряженным, будто струна, Лацисом и направился в приемную. Раз ее высочество решила общаться с графом в официальной обстановке, значит, дело плохо. И скорее всего разговор зашел о грозящихся выжечь ересь и отомстить за убийство преподобного горожанах. Интересно, как посол вообще умудрился добраться до замка? Не иначе стражники посодействовали, чтоб им пусто было…

– А вот и господин Йорк, – обрадовалась заглянувшему в приемную капитану герцогиня. – Заходите, Ричард, заходите…

Хмурый граф Кимберли стоял в противоположном от ее высочества углу, и рыцарь сразу же ощутил сгустившееся в комнате напряжение. Да и собеседники выглядели скорее не как добрые друзья, а как разведенные по углам перед схваткой кулачные бойцы.

– Что-то случилось, ваше высочество? – плотно прикрыл за собой дверь Ричард.

– Случилось, – с вызовом заявил посол. – Еще как случилось…

– Если вы о собравшихся у посольства бездельниках, то мы в любую минуту можем их разогнать, – попытался перехватить инициативу капитан.

– Нет! – отмахнулся граф. – Дело не в этом. Точнее, не только в этом!

– Видишь ли, Ричард, – язвительно улыбнулась герцогиня. – Дорогой Генрих обвиняет нас в убийстве не пойми кого и похищении не пойми чего! Или наоборот? Я так толком и не разобралась.

– В убийстве и похищении? – обернулся к ее высочеству обескураженный рыцарь, с трудом сохранивший маску невозмутимости на лице. Сердечко-то так и екнуло. – Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве мы не можем арестовать любого жителя герцогства на абсолютно законных основаниях? Похищение, убийство… К чему эти игры? У нас так дела не делаются. Арест и казнь – вот как это у нас происходит.

– Я пыталась объяснить это господину послу, но он не желает меня слушать! – с великолепно сыгранным возмущением воскликнула Сола.

– Похищен не ваш подданный, а стильгский купец, – пояснил граф Кимберли, и на лице у него заиграли желваки.

– Тем более, – пожал плечами капитан. – Уж кого-кого, а приезжего из Стильга обвинить в шпионаже ничего не стоит. И, ваше высочество, мне немного непонятно, почему я объясняю эти прописные истины господину послу? Юрис Кястайла, несомненно, может рассказать об этом более доходчиво.

– Видишь

ли, Ричард, господин посол обвиняет в похищении именно тебя…

– Меня?! – ошарашенно завертел головой от графа к герцогине Белый рыцарь. – Что за ерунда? На каких основаниях?!

– Перестаньте! – не выдержав, рявкнул вдруг граф Кимберли, и Ричард невольно поежился, ощутив бушевавшую в разъяренном после потустороннюю силу. – Все это вы подстроили специально! Я должен был встретиться со своим доверенным лицом, но вы, ваше высочество, вынудили меня пойти на бал. А ночью люди господина Йорка напали на постоялый двор и похитили моего человека!

– Генрих, – мягко улыбнулась Сола и принялась обмахиваться веером, – я правильно понимаю, что бал я велела устроить только для того, чтобы помешать тебе встретиться с этим мифическим купцом?

– Я этого не говорил…

– Ну, разумеется, потому что день Святого Огюста я, при всем желании, перенести не могла! Вам не кажется, что таких совпадений не бывает?!

– Ваше высочество, я ни в чем вас не обвиняю, – немного растерялся от такого напора посол, – но господин Йорк покинул город той ночью в сопровождении двух десятков человек, а вернулся только утром!

– У вас замечательный осведомитель, – усмехнулся Ричард, дав себе зарок этого осведомителя непременно отыскать, – и он, несомненно, подтвердит вам, что я регулярно покидаю город на ночь. И, как правило, беру с собой два-три десятка гвардейцев.

– И какое же неотложное дело у вас возникло, что вы предпочли его присутствию на балу?

– Вы не поверите, но именно этот пресловутый бал и побудил меня погонять своих людей по лесу той ночью, – улыбнулся капитан Гвардии и прикоснулся к лежавшему в кармане наконечнику, с которым он в последнее время не расставался ни днем ни ночью. Сможет ли Высший учуять его присутствие? Вряд ли – иначе давно бы поднял крик. – Я не большой любитель балов, если вы это заметили.

– Как ни печально мне это признавать, – вздохнула герцогиня, – но заставить Ричарда посетить бал – задача не из легких. У него всегда находится куча неотложных дел.

– И почему бы вам уже не рассказать, кто именно пропал? – подхватил рыцарь.

– Я немедленно отдам распоряжение о его розыске, – сложила веер Сола и присела на стул.

– Меня, собственно, интересует не сам человек, а то, что у него похитили, – неожиданно успокоился граф Кимберли. – И вот это вам действительно придется отыскать.

– Придется? – напрягся Белый рыцарь. – Ко многому обязывающая формулировка, вы не находите?

– Подожди, Ричард, – остановила капитана Гвардии герцогиня. – Господин граф, будьте любезны объяснить свои слова…

– А вам еще что-то непонятно? – Маска галантного кавалера сползла с Высшего, будто змеиная кожа с принявшего человеческий облик гада. – Если в течение суток я не получу обратно наконечники, Ланс объявит Довласу войну.

– Но позвольте!..

– Не позволю, – оскалился граф. – Мне неважно, похитили их вы или кто-то еще. Могу сказать одно: я перетряхну вверх дном все герцогство, чтобы отыскать пропажу.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2