Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Электрическое тело
Шрифт:

– Так всегда бывает после перевода.

Шаги приближаются. Джек широко распахивает глаза, сжимая меня, словно в тисках, его мышцы напряжены. Я больше не чувствую холода, только страх.

– Тут дверца приоткрыта, - замечает один из охранников. Он близко. Он прямо перед холодильной камерой, в которой мы прячемся. Он мог бы открыть дверь, стащить наши холодные тела с плиты и убить нас, как они сделали это с моей мамой,

Я слышу металлический звук защелки.

Или он просто захлопнет дверь, и мы замерзнем до смерти.

– Не связывайся с этим, парень, -

советует первый охранник.
– Они ненавидят, когда что-то выглядит не так, как было. Просто оставь все как есть.

– Что вы здесь делает? — врывается в их диалог женский голос, который я практически узнаю. Я извиваюсь, стараясь подвинуться ближе к двери, и вытягиваю шею, чтобы лучше видеть.

– Эти лаборатории закрыты даже для службы безопасности.

Я выглядываю из щели и напрягаю зрение, чтобы увидеть женщину.

Спустя мгновение я понимаю, что начинаю задыхаться, а руки Джека напрягаются вокруг меня. Его глаза расширяются, и он слегка качает головой. Но я не обращаю внимания. Потому что я, наконец, узнала эту женщину. Пухленькая медсестра, та самая, которую мисс Уайт наняла присматривать за моей мамой после взрыва андроида Рози. Только вот она не медсестра вовсе. А ученый… одна из местных. Совсем не медсестра.

Через несколько мгновений шаги начинают постепенно стихать — женщина пошла провожать охрану.

Джек вздыхает с облегчением, образуя облачко пара вокруг наших голов. Он по-прежнему обнимает меня, но его мышцы расслабляются.

Я вздрагиваю, когда слышу, как за охранниками захлопывается дверь, но Джек качает головой. Конечно, глупая я - они изучают и другие лаборатории.

– Раз… два… три… - едва слышно шепчет Джек. Я сосредотачиваюсь на его рте, наблюдая, как цифры сыпятся с его губ.

Когда он достигает двухсот пятидесяти, мне уже кажется, что мои ресницы сделаны изо льда, а легкие наполнены снегом. Джек соскальзывает вниз, пинком распахивая дверцу, и толкает лоток с двумя замерзшими телами обратно в теплую лабораторию. Я остаюсь лежать, дрожа, но не из-за холодного воздуха, который последовал за нами в лабораторию. А из-за чувства одиночества — Джек больше не прижимает меня к себе.

Глава 60

– Нам пора, - говорю я. Теперь, когда мы так близки к тому, чтобы быть пойманными, все, чего я хочу - сбежать. Мы еще столько всего не исследовали - лишь эту крошечную секцию лаборатории - и, возможно, у меня никогда не будет шанса увидеть место, где работал и умер отец, да и мать тоже, ведь ее тело было там… Но я не могу избавиться от чувства неправильности.

– У нас есть время, - говорит Джек, проверяя наручКОМ.
– Охранники отметили эти лаборатории как чистые.

– Нам все равно надо идти, - говорю я, глядя на тело матери.

– Перенос, - говорит Джек. Он ждет, пока я посмотрю ему в глаза.
– Эта лаборатория называется «передача грез». — Это что-то да значит. И

охранники упомянули о каком-то переводе.

– Ничего страшного, - говорю я, направляясь к двери.

Джек тянется ко мне, но я бочком отодвигаюсь.
– Ты знаешь, что такое передача грез?
– спрашивает он, заглядывая мне в глаза.
– Знаешь, почему эти два кресла связаны между собой? Никогда такого не видел.

Я вздыхаю.

– Да. Ты просто не знал этого. Кресла в Грезах соединены.

Джек нахмурил брови.
– Кресла?
– переспрашивает он.
– Их больше одного?

Я киваю. — Там была вторая камера. И эти кресла соединяются между собой.

– И для чего это все?
– когда я не отвечаю, он снова настойчиво требует ответа.

– У мамы была теория, - сдаюсь я.
– Что люди могут делиться, входить в чужие грезы.

Джек фыркает.
– Это невозможно. Ты не можешь просто войти в чужой разум.

Я молчу.

– Ведь так? Элла?
– он смотрит на меня.
– Ты… ты можешь? — произносит он медленно, не веря своим ушам.
– Ты можешь проникать в чужие мысли? Это и есть перенос?

Я смотрю вниз. Нет причин стыдиться этого, но я стыжусь.
– Именно поэтому я знала, что сказать представителю Белл.

– Ты была в его уме?
– Джек выплевывает эти слова с отвращением и ужасом.

Киваю.

– Я называю это видением. Это не значит, что я вламываюсь в чужие головы; если человек погружен в грезы, я могу подсоединить себя к его креслу и войти в сознание.

– Человек понимает, что ты там?
– спрашивает Джек, и прежде чем я успеваю ответить, я вижу ужас в его глазах. Он смотрит на меня с отвращением.
– Ты была в моих мечтах, не так ли? Когда подключала меня раньше. Ты сказала, что можешь узнать, говорю ли я правду о том, что знаю тебя. Ты влезла в мой разум и копалась в моих воспоминаниях!
– в его голосе обвинение, будто я сделала что-то ужасное.

Так и есть.

– Что ты видела?
спрашивает он неожиданно глухим голосом. — Когда шпионила за моим мозгом, что ты видела?

– Воспоминания, - просто отвечаю я. — У меня нет воспоминаний о нас, потому что кто-то вошел в мой разум и стер все воспоминания.

– Кто?
– требует Джек.

– Понятия не имею. Или же… или же я просто машина с недостающими битами, стертой информацией.

Джек проводит пальцами по волосам, его голубые глаза блестят. Он начинает вышагивать.
– Я ничего не понимаю. Это… это невозможно.

– Ты сам знаешь, что это не так.

– Кто-нибудь еще может это делать?

– Я даже не знала, что в лабораториях университета есть кресло для грез. Может, они догадались, как это делается…

Может быть, именно это и случилось с моими воспоминаниями о Джеке.

Он снова начинает расхаживать по комнате.
– Но эта лаборатория… на двери написано «передача грез», а не «влезу в твою голову, поиграюсь с воспоминаниями».

Я вздрагиваю.

– Передача подразумевает перемещение чего-то из одного места в другое, а не просто временное наблюдение, - продолжает Джек.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля