Еще более дикий Запад
Шрифт:
— Это его дедушка, — сказала Милисента, указывая на покойника, лоб которого украшало ровное темное отверстие.
— Прости, — Эдди, кажется, смутился. — Я вас искал. Смотрю, стоите, слушаете этого вот… и не сдержался. Я ж не знал, что вы тут… по-родственному.
— Ничего, — Чарльз потер лоб.
А ведь ноет голова, такой характерной болью, которая случается после направленного воздействия. Дед был менталистом?
Дед…
Был.
И странно, что Чарльз не поддался внушению. Или поддался бы,
Хорошо, что она — не приличная девица.
Тьфу, что за бред в голове-то?
— Внизу…
— Да, суета, — Эдди оглядел кабинет и, переступив через мертвеца, обошел стол. Портрет императора он попросту снял и, постучав по железной двери сейфа, который обнаружился за картиной, поинтересовался: — Динамит есть?
— Да… как-то не захватил, — признался Чарли, чувствуя себя отчего-то виноватым.
— Плохо. Я так вскрывать не умею. А ты?
— И я…
— Тоже плохо.
— Ну извини, я все-таки граф!
— Вот-вот, мог бы и научиться. У вас там, небось, сейфов всяко больше, чем на Западе… — Эдди постучал по дверце, покрутил замок и задумался.
— Позвольте мне, — сказал некромант, окончательно придя в себя.
— Умеешь?
— Есть одна мысль, но… попрошу вас отступить.
Орвуд задержался над телом, критически оглядев его.
— На будущее, если вас не затруднит, стреляйте в сердце. Или в живот.
— В голову надежнее.
— Но это делает невозможным допрос.
— Так покойник же.
Орвуд пожал плечами, мол, случается и такое:
— Порой покойника разговорить легче, чем живого. А он, полагаю, знал весьма многое… осмотрите стол, пожалуйста.
И Чарльз вновь согласился, что мысль здравая. Правда ничего-то толком обнаружить не удалось. Стопка чистых листов бумаги. Нетронутые перья. Чернильница, в которой не было чернил. Вот в нижнем ящике он наткнулся на папку, перехваченную алыми ленточками. Папка была толстой, а листы в ней — исписаны мелким почерком.
Чарльз завязки завязал и, подумав, кинул заклятье стазиса. Энергии возьмет мало, а всяко сохранней будет. Потом, в другом месте, почитает, что там и как.
Некромант же осторожно трогал дверь, так, будто опасался, что она ударит в ответ на прикосновение. Наконец он убрал руки, задумался ненадолго, а затем начертил на металле какой-то знак, который накрыл ладонью. Эхо силы, леденящей, тяжелой, Чарльз ощутил издалека.
От этой силы волосы на голове зашевелились, а орк заворчал и отступил.
Эдди нахмурился.
А Милисента почесала руку.
— Прибить его хочется, — заметила она невзначай.
— Не надо. Он полезный, — Чарльз присел у тела. Если у деда и были записи… а должны быть. Он — тварь хитрая. И осторожная.
Он
Тогда бы… что бы тогда он сделал?
Чарльз поймал себя на мысли, что как-то совершенно спокойно, равнодушно даже, обыскивает покойника. Причем не какого-то там постороннего покойника, а родного деда.
В душе ничего не шелохнулась.
Зато появилась мысль, что, в случае провала, дед объявил бы себя верным слугой короны, который втерся в доверие преступникам, желая разоблачить их заговор.
А значит… значит собрал бы доказательства.
Имена.
И факты. Расписки? Заметки? Что-то было бы. Но в карманах деда было пусто.
— Погоди, — с упреком сказал Эдди. — Кто ж так обыскивает. Сразу видно благородного человека.
— Почему?
— В нычках нихрена не понимаешь. Ботинки сними.
— Ботинки?
Ботинки у деда были отменными, черная кожа и каблук. Зачем ему каблук? Он достаточно высокий. Впрочем, когда Эдди взял ботинок и согнул его, в подошве обнаружилась трещина. А из трещины на руку выпал камень.
Надо же…
— Учись, граф, — сказал Эдди со смешком. — Пригодится.
— Надеюсь, что нет, — камень был небольшим, но почти доверху заполненным.
Меж тем давление мертвой силы исчезло. Чарльз поднялся.
— Вот… я надеюсь, точно рассчитал толщину, — некромант стоял перед сейфом, по двери которого стремительно расползались пятна ржавчины. Металл на глазах желтел, покрывался узором разноцветных пятен, словно кружевом. Кружево рассыпалось жирными желтыми лепестками.
— Мда… — только и сказал Эдди. — Страшный ты человек. Подвинься… трогать можно?
— Можно, — Орвуд отступил в сторону. Меж тем процесс замедлился и остановился.
— Так… погоди, — Эдди примерился к двери, а потом шибанул по ней кулаком. Дверь хрустнула и в центре образовалась дыра, которую Эдди весьма деловито расширил. Металл, тронутый ржавчиной, сделался хрупким, и весьма скоро перед глазами собравшихся предстали полки.
На нижней аккуратной горкой лежали золотые слитки. Рядом обнаружился мешочек, который Эдди кинул Милисенте, а та, поймав, развязала. Блеснули камни.
Золотые украшения заняли вторую полку, и лежали они тесно, так, что казались одним сияющим комом. На верхней же приткнулась тоненькая папочка, доставшаяся Орвуду, и пара шкатулок.
— Где чье? — Эдди достал обе, взвесил и протянул одну орку. — Ваше.
— Сиу? — тот указал на вторую.
— Да.
Мелькнула мысль, что это ведь идеальный вариант. Почти бескровный. Сиу… они опасны. Воинственны. Кровожадны. У них свои правила и законы, и никогда-то не смирятся они с тем, что ныне земли их принадлежат людям.
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
