Если останемся живы
Шрифт:
Лесли рассмеялся от всего сердца.
– Ты не пропадешь в этом мире, а, Джо? Ну, иди. Запомни, я проверю. Он вытащил из бардачка приемник.
– Я все услышу...
Лесли посвистел. Свист ретранслировался через микрофон в динамик и руладами раскатился по салону машины Поль-Джо с уважением посмотрел на Лесли.
– Все-таки вы сыщик... Только не штрафуйте больше!
– Он шустро выскочил из автомобиля.
Лесли приготовился к долгому ожиданию, но уж через двадцать минут в динамике прозвучал диалог рассыльного и женщины в номере 406. Мальчик скрупулезно следовал указаниям Лесли и даже описал поклонника
Когда стук двери возвестил о том, что парень покинул номер, в динамике поселилась тишина, нарушаемая одинокими позвякиваниями и возней.
Лесли заключил, что женщина (не имело смысла называть ее явно подставным именем мисс Берковиц) вернулась одна.
Поль-Джо просунул лохматую голову в окно "Сааба" Лесли открыл дверь, усадил мальчишку на переднее сиденье и вручил гонорар целиком.
– На первый раз высчитывать не буду, - свеликодушничал он.
– Мсье нужно еще что-то?
– Получишь еще столько же, если...
– Еще сто долларов?!
– Не перебивай... В ресторане она всегда сидит за одним и тем же столиком?
– За разными, мсье, когда приглашают, но у нее есть любимый.
Лесли передал мальчику второй кружок радиомикрофона.
– Это под стол... А тебе предстоит поработать Эркюлем Пуаро. Слыхал о таком?
Парень важно кивнул.
– Разузнай как можно больше о ней и о ее друге. Подслушивай и подглядывай, где только сумеешь. Меня интересует решительно все, даже сколько раз в день они ходят в туалет.
– А как я найду вас, мсье?
– Я сам тебя найду.
Лесли отогнал "Сааб" подальше от подъезда, где он не так бросался в глаза, и еще долго сидел и щелкал переключателем приемника, прослушивая то ресторан, то апартаменты № 406. В этот вечер ему не повезло, он не узнал ничего полезного. В два часа ночи, когда иссякли запасы виски, а мозг властно требовал добавки, Лесли запустил двигатель и поехал на улицу Риволи.
Следующие сутки Лесли разрывался между отелем "Лион", квартирой Корина и магазинчиками, торгующими спиртным. Вся эта кутерьма изрядно вымотала его, но в одиннадцать вечера он был вознагражден сторицей.
Лигейя поймала золотую рыбку.
Она небрежно откинулась на спинку стула в своем традиционном уголке у эстрады. Смелый разрез ее белого платья, балансирующий на грани хорошего вкуса, открывал ногу ровно настолько, чтобы разбудить дремлющую фантазию пьяненького американского негоцианта, давно циркулировавшего вокруг Лигейи, но только сегодня набравшегося храбрости подсесть к ее столику. Согласно оперативной разработке, Шеннон отсутствовал. Американец, как нельзя лучше соответствовавший представлению Поля-Джо о педике, но отнюдь не бывший таковым, плел несусветную чушь о неисчислимых заокеанских сокровищах. Его скучная речь наполовину состояла из цифр. Лигейя тоскливо размышляла, как повернуть никчемный разговор к теме убийства в номере 300, как вдруг после очередной рюмки торговец сам заговорил об этом.
– Эти идиоты французы... Вы ведь согласны, мисс Линда, что
– Разумеется, - подтвердила Лигейя, стряхивая столбик пепла, наросший на кончике сигареты.
– Кто же посмеет оспаривать столь очевидную вещь...
– А...
– Палец американца описал замысловатую кривую в воздухе.
– Я сразу заметил, что вы не только красивы, но и умны... Это редкость... м-да...
На чем я остановился?
– На поголовном идиотстве французов, мистер Кейпл.
– Зовите меня Гарри... Ах, да. Представьте себе, Линда, у них под носом убивают человека, а они ни ухом ни рылом.
– Где убивают?
– спросила Лигейя с подчеркнутым равнодушием.
Кейпл сделал страшные глаза и понизил голос.
– Здесь.
– Вот здесь?
– девушка испуганно огляделась.
– Не совсем здесь, - поспешил успокоить ее коммерсант и разлил по рюмкам коньяк. Если он рассчитывал споить Лигейю, то вполне мог стать жертвой своего же оружия.
– Не в ресторане. В трехсотом номере. И ставлю доллар против цента, Линда, ни черта они не найдут.
– Почему вы так думаете?
– пожала плечами девушка. От этого движения декольте переключилось из режима защиты в режим обзора, и осоловелые глаза американца уставились на грудь Лигейи.
"Переиграла, - с досадой подумала она.
него вылетят из головы все убийства на свете".
Однако мистер Кейпл на удивление твердо держался избранной линии.
– Потому что они идиоты.
Логический круг доказательств замкнулся. Мистер Кейпл прибег к неопровержимому аргументу.
Лигейя склонялась к мысли, что снова вытащила пустой лотерейный билетик. Она уже изобрела план ловкого избавления от домогательств Кейпла, когда тот неожиданно продолжил.
– Они же ничего не знают, французишки. Ходили по комнатам, искали свидетелей, ослы...
– Он икнул.
– Простите. Они ничего не знают. Зато я! Он поднял руку, словно для клятвы на Библии.
– Я знаю кое-что.
Девушка подалась вперед и положила ладонь на запястье мистера Кейпла.
– Что вы знаете, Гарри?
– она щедро добавила в голос обворожительной хрипотцы.
Кейпл неопределенно воззрился в пространство:
– Я видел убийцу, понятно?
Лигейя захлопала в ладоши:
– О, как это захватывающе! Расскажите, дорогой Гарри! Я обожаю тайны и загадки. Ваша тайна делает вас очаровательным...
Коммерсант хитро прищурился.
– Не здесь, милая Линда. Тут так много посторонних ушей...
Он многозначительно замолчал, и Лигейя не обманула его ожиданий.
– Пойдемте в мой номер, Гарри...
– Вот это уже разговор, - встрепенулся Кейпл и подозвал официанта. Счет, мсье... И принесите пару бутылок шампанского. Мы возьмем с собой.
Опираясь на руку девушки, тяжеловесный Кейпл побрел к лифту. Его слегка заносило, но учитывая количество влитого в горло спиртного, держался он удовлетворительно. В номере американец мигом забыл об убийстве и дал волю рукам. Лигейя очутилась в трудном положении. Она не могла резко оттолкнуть Кейпла, чтобы не дать ему повода обидеться и уйти, и не пришло еще время подключать Шеннона. Используя весь свой профессионализм, Лигейя вилась вокруг нахального коммерсанта на опасной дистанции, отвлекая его бокалом шампанского.