Факел Геро
Шрифт:
Первая мысль Идоменея, когда он открыл глаза, был своеобразным ответом жене: «Сирита ничего не понимает в любви, разве могут сравниться угодливые ласки рабыни с этими жаркими объятиями?».
Заметив, что Идоменей пошевелился, Федра натянула на себя покрывало, прикрыв наготу. Идоменей рассмеялся, его забавляла стеснительность жены. Он принялся целовать её лицо, Федра немного отодвинулась от мужа и спросила:
— Ты останешься до утра?
— Как ты захочешь, — ответил он, осторожно касаясь кончиками пальцев её губ, немного распухших от поцелуев.
— Хочу, чтобы остался…
— Вот
— Зачем же рано?
— Завтра ко мне придут рабы с прошениями…
— Завтра ты их примешь? В какое время?
— С самого утра.
— Тогда спи…, а я буду оберегать твой сон.
Федра, подперев голову рукой, смотрела на лицо мужа, белевшее на подушке, на волевой подбородок, на крупные губы в обрамлении усов и бородки. Когда-то он не носил бороды.
Первый раз она увидела своего будущего мужа в доме отца, а до этого только слышала о нём. Отец нахваливал молодого управляющего: и грамотен, и умён, и устали не знает — с раннего утра до поздней ночи на ногах. Несмотря на то, что отец Идоменея тоже промышлял торговлей, он с родителя денег не тянул, зарабатывал сам и заработанное разумно вкладывал.
Не раз тайком через приоткрытую дверь отцовского кабинета наблюдала Федра за молодым человеком. Видела его только издали, но сердце уже догадалось — это он.
В ту пору ей было уже восемнадцать — засиделась в девицах, все подружки замужем давно, а она даже не засватана. Женихов у богатой невесты всегда было много. Такого приданного во всей Таврике не сыскать! Лицом и статью тоже вышла, кость немного тяжеловата, но зато женщины с такими фигурами обычно здоровы и плодовиты.
Макарий не давал ответа сватам — сначала жалел дочь, а потом слегла её мать, и некому стало вести дом. Брата женили рано, он родился слабым и всю жизнь хворал. Макарий надеялся, что сын успеет произвести на свет наследника, как и случилось незадолго до его кончины. Следом за братом в царство теней последовала его жена, так и не оправившаяся от родов.
Макарий неведомыми путями узнал к кому сердце его дочери потянулось, ей ничего и не сказал, однако выбор одобрил. Крупного состояния его управляющий ещё не нажил, но Макарий чувствовал — это птица высокого полёта. Сам поговорил с отцом молодого человека, мужчины быстро поладили.
Федра чуть сознание не потеряла, узнав, что Идоменей посватался к ней. Она не была наивной и понимала, что отец поспособствовал этому сватовству. До самой свадьбы гадала, есть ли у её будущего супруга хоть какие-нибудь чувства к ней.
Свадебный факел дрожал в руке Федры, и стоящий рядом Идоменей взялся за древко, укрепив его своей сильной рукой. Так, держа вместе факел, они вошли в его дом, чтобы зажечь наполненный хворостом семейный очаг.
То, чего она так ждала и боялась, свершилось быстро и почти безболезненно. В свадебную ночь она познала не только тело мужа, но и своё. Все радости чувственного мира открылись перед ней и её супругу не приходилось тратить много времени, чтобы довести её до блаженства. Те поцелуи, что дарил он ей на свадебном ложе, она помнила до сих пор, и от этих воспоминаний кожа её горела огнём, а внизу живота, наоборот, холодело.
Федра
2.
За ночь ветер нагнал туч, и они низко повисли над землёй. Ветер немого утих, но при этом сильно похолодало.
В ротонде уже стояло тяжёлое кресло с высокой спинкой и подлокотниками, Гектор застелил его лохматой медвежьей шкурой, чтобы хозяин не замёрз, пока будет принимать посетителей.
Внизу, на лестнице уже выстроились в очередь рабы. Подошёл Нисифор с восковой табличкой в руках, поприветствовал низким поклоном хозяина Тритейлиона и кивнул Гектору.
Идоменей сел в кресло, слуга хотел укрыть его ноги медвежьей шкурой, но мужчина отмахнулся. Нисифор с табличкой * присел на ступеньку ротонды у ног своего господина, взяв на себя роль секретаря.
— Не повезло сегодня с погодой, — поёжившись, сказал Идоменей.
— Господин, если совсем замёрзните, то…, - Гектор вытащил из-за пазухи флягу, — у меня есть подогретое вино для вас.
— Ты как всегда предусмотрителен, мой друг. Но не будем тянуть, кто там первый? Зови!
Идоменей давно завёл эту традицию — выслушивать жалобы и просьбы рабов. Он чувствовал себя патриархом *, который, как стародавние времена, был не только главой своего рода, но и всей общины. Тогда рабы, несмотря на своё зависимое положение, считались членами семьи и ели со своими хозяевами за одним столом.
С тех пор многое изменилось, многолетними войнами были охвачены огромные территории, и каждый день рынки пополнялись несчастными — жителями разорённых городов и взятыми в плен воинами. Из-за переизбытка рабов цены на них пошли вниз, а вместе с ценой упала ценность жизни самого раба. Теперь они продавались наравне со скотом.
Появились философы, оправдывающие столь жалкое положение невольников относительно свободных людей. В гимназии мальчиков учили, что раб — та же скотина, только говорящая.
Идоменей, несмотря на то, что был таким же рабовладельцем, как и большинство его сограждан, считал, что незавидная участь — стать рабом — в этом шатком мире может постичь любого. И тогда вчерашний свободный гражданин окажется на рыночном помосте с ценником на шее.
Получив возможность самостоятельно вершить суд, Идоменей старался не злоупотреблять своим правом. Он был строг, но справедлив, любой в поместье мог просить хозяина о помощи и снисхождении. Кнутом наказывали только за очень большую провинность, такую, как воровство или насилие. Если наказанный не исправлялся, то его везли на рынок.