"Фантастика 2023-119". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Из седельной сумы достал маленький каменный флакон, вынул тугую свинцовую пробку и принялся шептать слова, смысла которых не понимал. Вроде и всеобщий язык, а неведомо что значат. Они пришли из глубокой древности, из времен, когда люди, говорят, пользовались еще камнем и медью и лишь приручали коней. Но они действовали и помогали, а это главное…
Затем, окунув мизинец, именно мизинец, в пахнущее паленым пером снадобье, принялся рисовать на доспехах и упряжи знаки, значения которых не знал даже втолковывавший их ему шаман родового кочевья Адаев, старый одноногий Купос. Древняя магия рун, которой повелевал Старый Цо, про которого ничего толком не известно и который почти забыт.
Конь
Облачаясь в доспехи, он видел, как справа и слева воины вздевали панцири или, наоборот, снимали рубахи.
Некоторые ритуальными кремневыми ножами царапали лица и грудь, принося жертву духам-охранителям, чтобы малой толикой крови откупиться от большой крови — пусть враг ею захлебнется. Многие вытаскивали идолов, идольчиков и совсем маленьких идолишек из переметных сум и поясных кошелей и мазали их этой кровью или просто шептали им какие-то слова — то ли обещания вдоволь напоить после битвы кровью врагов, то ли просто вымаливая помощь.
И еще… На многих лицах Камр отмечал знакомую ему тень обреченности, означающую, что этого боя им не пережить. Что поделать, не зря говорят старики: «Твой враг знает тебя еще до рождения».
Глядя на полуголых соратников, Адай от души понадеялся, что идущие с ним воительницы не станут разоблачаться, что называется, до самого ничего, как это было при штурме Рантаса. Тогда охранявшие его ополченцы из бедных семей, юнцы, у которых не всегда и овечка была для мужских надобностей, как выражается Макхей, ofigeli при виде того, что прямо к их стенам подъехали верхами два десятка обнаженных девчонок, что и помогло взять крепостенку почти без боя… Но сейчас ночь, во-первых, и, во-вторых, противостоят им взрослые мужики…
Да, совсем скоро бой.
Там, впереди, через десяток лиг лежит вражеский лагерь.
Но не для того они шли сюда через угрюмые пустоши и дикую степь, чтобы отступить в самый последний момент. Жеребец, как и хозяин, рвется в бой, косит глазом и зло покусывает удила.
Он выехал перед сгрудившимся войском.
Умное животное чувствует нарастающее напряжение среди людей и начинает яриться, поворачивается вокруг своей оси, и в рассеивающемся тумане тысячник может видеть сотни глаз, которые устремлены на него.
— Воины! — выкрикнул Адай. — Пришел наш час! Отомстим за своих близких и поруганные отчие земли! Покараем врага! Вставим проклятому Ундораргиру в жопу деревянный хвост!
Воинственный рев был ему ответом, и тысячник коротко скомандовал:
— За мной!
— Хаар-р! — было ответом.
Аллюром, неспешно, экономя силы лошадей, двинулись они в сторону невысоких гор, виднеющихся вдали. Еще не просохшая степная земля глухо гудела под копытами, развевались на свежем ветру бунчуки, лица воинов напряжены, и в то же самое время тысячник мог сказать, что они жаждут этого смертельного боя. Все — от суровых степняков с каменными лицами, отцов и мужей, лишившихся жен и детей от рук шаркаанов, до чужинцев, для которых эта земля стала своей! Все — от разменявшего уже седьмой десяток полутысячника Такира до шестнадцатилетнего горца Эрширу. Этот беглый раб шаркаанов, разбивший головы колодками двум стражам и освободивший еще трех товарищей по несчастью, несмотря на юный возраст, был на диво сильным, стремительным и вертким бойцом. Быть ему десятником, если переживет этот поход да подрастет немного, хотя толком на всеобщем так и не говорит.
Десяток верст до вражеских стоянок прошли ходко, час хорошей равномерной рыси, и вот они, разлетающиеся в разные стороны всадники, бросающие свои утренние костерки. Вот один отставший и припозднившийся десяток подпадает под копыта его воинов, второй, а за ними
Правда, хорошие вожди и командиры могли бы это исправить, но какие тут командиры, Адай уже понял. Расслабились, не ожидали никого, даже охранения и дозоров, не говоря уже о дальней разведке и патрулировании, не выставляли. За что и поплатятся.
Кряж Хэй-Дарг ничем особенным на первый взгляд не выделялся. Бурые, изъеденные временем скалы, иззубренный гребень главной горы Кон-Самрат. Несколько долин, поросших лесом, небольшие речушки и ручьи, стекающие с известковых обрывов.
Кочевники, однако, предпочитали без суровой нужды не приближаться к нагорью и обычно обходили его стороной. Много поколений подряд кряж считался «плохим местом». Никто, кроме уж совсем отчаявшихся изгоев и беглецов, не отваживался там поселиться.
Старые развалины, торчащие в окрестностях со времен давних («давным-давно, никто не помнит когда»), приписывали то ли сгинувшим Прежним, то ли вообще аннакимам и даже демонам.
Караванщики и искатели приключений, которых судьба заносила в эти края, иногда говорили о ночных призраках, не дающих спокойно спать, о том, что спутники их ночами уходили неведомо куда, и следы их терялись в каменных нагромождениях, но мало ли что болтает бродячий люд? Иной и соврет — недорого возьмет.
Во времена владычества рабов Шеонакаллу земли эти были ничейными, и как гласит глухая молва, несколько раз слуги проклятого Сына Бездны снаряжали вглубь Хэй-Дарг тайные, но старательно подготовленные экспедиции воинов и магов, ни одна из которых не вернулась.
В степи ходила не одна легенда про то, как решивший доказать, что не боится ни богов, ни демонов юнец отправлялся в Хэй-Дарг, и больше его не видели. Другие легенды толковали о том, как пастухи нередко подбирали в окрестностях проклятого нагорья обезумевшего умирающего человека, бормочущего какие-то бессвязные речи про неведомые ужасы или о хитрых и жестоких тварях. Молва населяла нагорье гигантскими червями, огромными ящерами, призраками, выпивающими жизнь из спящих. Разумеется, их никто не видел, но все слышали от предков, а те врать, само собой, не будут.
Несмотря на всю дурную и мрачную славу Хэй-Дарг, с туменом хана Куййу не происходило ничего страшного. Конечно, злые языки могли бы сказать, что, дескать, местная нечисть не польстилась на столь жалкую добычу, и даже остаться не урезанными, ибо сам хан понимал, что от тумена у него больше название.
Но, так или иначе, пока они видели лишь обычные старые горы, почти сглаженные временем. Никакие зубастые страшилища не выкапывались из песчаной сухой земли, чтобы пожрать нарушителей покоя запретного места. Лошади и верблюды спокойно паслись в негустой траве, люди срубали для костров свилеватые акации и дикий тамариск, черпали воду из ручьев и родников, во множестве сбегавших с возвышенности, и вообще обживались в ожидании приказа выступать. И хотя многим мерещилось невесть что, но не бежать же от каких-то призраков?