"Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Значит, нам срочно надо куда-нибудь за город, чтобы…
– Погоди. – Я снова всмотрелась в шар. – Может, у тебя камень какой есть? Камни – они Силу хорошо принимают. Только побольше!
Я от Эдди слышала.
Ладно, не только слышала. Приносил он пару камушков, чужих, сугубо на пробу. И я смогла в них Силу влить. И сейчас смогу. Камушек – он всяко понадежнее хлипкой шкатулочки.
– И не простой! – добавила я. А то ведь с него станется булыжник притащить.
Чарли, к счастью, спорить
А внутри – синий бархат.
И на нем – темно-синий камень в виде сердца. Сердце оплетала тонкая лоза, но меня очаровала не она, а сам камень.
Удивительный.
И цвет. И… никогда огромных таких не видела.
– Но если он треснет, мама меня убьет, – как-то обреченно произнес муж. И я сглотнула, подумав, что его убьют уже вторым, а первой точно буду я. И судя по тому, что я знаю о свекрови, смерть будет долгой, болезненной, но весьма приличной.
– Я постараюсь.
– Не спеши. – Он вытащил камень. И рука чуть дрогнула.
Не спешу.
Я беру свое солнышко, или молнию, или что там еще и аккуратненько, нежно пытаюсь затолкать в камень. Но получается не сразу. Будто что-то мешает.
– Пихай!
– Пихаю…
– Чарльз? – Голос свекрови за дверью заставил меня усилить нажим. И что-то хрустнуло.
– Проклятье!
Испугаться я не успела, поскольку молния вошла внутрь камня. А он вдруг раскололся надвое. Э-э-э, нет, так не пойдет! Я еще слишком молода, чтобы умирать. И потому успела подхватить две половинки, сжать их и обратиться к Силе, скрытой внутри. Она же моя!
А значит, должна помочь.
И…
– Чарльз? Я могу войти? У вас что-то случилось? Защита дома будто с ума сходит!
Я тоже сейчас сойду с ума.
Камень полыхнул синим светом, ярким до того, что едва глаза не заслезились. И погас. И…
– Он целый? – шепотом поинтересовался Чарли.
– Вроде. – Я ногтем поскребла по поверхности. И потянула половинки в стороны. – Может, спаялся?
– Я Силу не чувствую.
– Я тоже. Может, ушла на то, чтобы спаялся? – Даже дышать легче стало, честное слово.
А то ведь всякое могло случиться.
– Не вся ушла. – Стоило Чарльзу потянуться к камню, как тот полыхнул, оплетая его пальцы пламенем. Благо муж у меня сообразительный и руку быстро убрал. – Твою ж… что я маме скажу? Милли!
– Что? Я не специально! Я просто камушек попросила.
– Чарльз! Я вхожу!
– Не надо! – пискнул Чарли. – Сделай хоть что-нибудь! Если эта штука взорвется в руках у мамы…
Мысль, конечно, интересная. И многие проблемы решила бы. Только вот Чарли этого не одобрит.
Определенно.
Дверь, кажется,
Так. Сила. Это моя Сила, даже в камне. Надо срочно что-то придумать… безопасное… Точно! Безопасность! Пусть эта Сила охраняет того, кто камень носит! И главное, чтобы надежно. Чтобы если кто покусится, то на раз желание покушаться отбивало.
Камень слегка мигнул.
И погас.
Ну не то чтобы совсем погас. Он по-прежнему переливался и таинственно мерцал, но это уже не сильно бросалось в глаза.
– Потрогай! – Я сунула шкатулку Чарльзу. И тот ткнул пальцем в камень.
Ни огня, ни всполохов.
– Чарльз? Чем вы тут занимаетесь? Мне сказали, что ты…
Леди Диксон вошла осторожно, словно опасаясь, что сейчас прогонят.
– Доброго дня, – поздоровалась она, слегка отворачиваясь. А я вспомнила, что стою тут почти нагишом. – Прошу прощения, но мне сказали, что происходит нечто непонятное… и источник волнений здесь.
– Все хорошо, маменька. Я… я просто решил показать Милисенте камень.
Нам не поверили.
Леди Диксон приподняла бровь, явно выражая сомнения. И взгляд перевела с Чарльза на меня. И обратно.
– Вот. – Чарльз протянул шкатулку матери. – Просто…
– Мне захотелось посмотреть, – кивнула я.
– Но вы только что проснулись.
– Вот как проснулась, так и захотелось. – Я пнула мужа. В конце концов, маменька его, пусть сам и выдумывает, чего бы такого соврать, чтобы прилично звучало.
– Именно так, – подтвердил Чарльз.
– А… с домом что?
– Возможно, просто сбой какой-то. Я после посмотрю.
Свекровь кивнула.
И опять не поверила. Вот ни на мгновенье.
– Камень и вправду чудесный, – сказала я, когда пауза слишком уж затянулась. – Никогда не видела такой красоты.
И ведь правда.
Истинная.
– Его подарил мне супруг, когда родился Чарльз. – Она улыбнулась так печально, что мне стало до крайности неловко. Я же его едва не испортила. А может, и впрямь испортила, пусть даже выглядит камушек цельным.
Леди Диксон осторожно коснулась камня:
– Это сапфир…
– Дорогой, наверное.
– На самом деле не очень. Тогда мы находились в несколько стесненных обстоятельствах.
– Он большой.
Что-то у меня другие представления о стесненных обстоятельствах. Мне в моих сапфиры не дарили.
Леди Диксон осторожно извлекла камень из шкатулки.
А я зажмурилась. Но нет, ничего.
– Камень достался нам по случаю. Он большой, но с существенным дефектом. Если внимательно посмотреть, то здесь есть трещина… – Леди Диксон подняла камень.
Трещина?!
– Трещина? – сдавленно переспросил Чарльз.
– Да. Однажды я его уронила, и камень раскололся.