"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Где мои шмотки?! Какая мразь посмела взять мой плащ? Чтоб вас всех! Уроды! Я бы поняла, если бы ещё исподнее, но штаны и плащ-то зачем, мужики? По-хорошему прошу возвращайте. Всех прирежу!
– Я их сжёг. Они были грязными, а ты их всё не стирала. На них уже появилась плесень.
На моё признание и укор женщина быстро заморгала и, явно сдерживая себя от праведного монолога, вдруг разом утратила гнев. Она виновато ссутулилась и, не говоря ни слова, юркнула к себе в комнату.
… Треклятье, лучше бы она меня обругала!
– Вот отчего ты такой занудна
– Генетическая осечка.
– Чего-чего?
– Я мало похож на прочих людей. И особенно мало был похож на них в детстве. Тогда я был сущим неряхой и грязнулей, поэтому мне некогда обстоятельно объяснили, что если быть чистоплотным, то все станут принимать меня за человека.
– Не-а, чувак. Брехали тебе, – уверенно заявил Браст. – Так у тебя вообще всё не как у людей.
Я кисло усмехнулся и пошёл на кухню. Мне нужно было поесть, ведь завтрак я пропустил. Как-то не хотелось никого видеть. Не хотелось никого слышать. Не хотелось ни с кем разговаривать.
Нинэлле, конечно же, оказалась на кухне. Она никуда из этого помещения толком не выходила, а потому робко взглянула на меня. Один глаз её заплыл. Левая рука болталась плетью, и ладонь была туго перевязана. Однако девушка, глотая слёзы, всё равно пыталась месить тесто.
Я не выдержал и подошёл к ней. Она тут же попыталась отстраниться, виновато и смущённо отвернулась, но я всё равно ухватил её за больную руку. Нинэлле вскрикнула. Я же, взяв из миски одно из яблок, сунул его себе в рот, а затем, крепко зажав фрукт зубами, принялся изучать, что там с ней произошло. Ага. Кость сломана. В двух местах. И что-то совсем плохо с ладонью. Откусив от яблока, я отложил его в сторонку и настойчиво развязал повязку. Двух пальцев у Нинэлле не хватало.
– Как же он мне надоел, а, – печально протянул я с раздражением, хотя мысленно отметил, что целительствовать от меня никто сегодня нисколько не требовал. – Сиди спокойно.
– Может, ты меня лучше убьёшь? – прошептала Нинэлле. – Я сама пробовала. Не могу. Страшно. Боязно.
– Почему и не убить? Убью. Заплати только, я же наёмник.
– Мне нечем.
– Тогда больше не спрашивай.
Хорошо, что она не додумалась поинтересоваться, отчего же я тогда её нынче за бесплатно лечу. Хотя, может, подумала, что снова Данрад приказал? Кто знает?
– Вот. Кровить больше не будет. А руку постарайся в покое держать хотя бы до ночи. Лучше вообще до утра… Ну, да чего тебе объясняю? Ты же уже всё знаешь.
– Знаю, – Нинэлле, сдерживая порыв разрыдаться, опустила голову.
– Не-не. Голову подними. Вот так. И рот открой. Хочу посмотреть, как зубы прижились.
Она послушно открыла рот. Белые обточенные камушки выделялись среди
На тот момент мне было всё равно, что, быть может, моя девочка никогда не вернётся. Я нашёл чем занять свою голову.
Итак, сначала отыскать подходящие камни…
Глава 14
Когда Данрад отвлёк меня от моего занятия, я как раз начал шлифовать заготовки. Работа настолько увлекла, что я даже не сразу понял, чего меня вообще беспокоят. Но понимание вернулось крайне быстро, а сборы долгими не вышли. Я лишь накинул плащ, перекинул через плечо сумку, в которой лежала бутылка дорогого вина, и пошёл вслед за вожаком. Кроме меня он никого с собой не взял. Да, собственно, никто и не рвался общаться с загадочным Гоитией.
Мы остановились у ворот. Не зря я не брал меч. Как я и думал, нас тут же попросили сдать оружие.
– А там подарок, – спокойно сказал я охраннику, решившему сунуть нос в мою сумку.
– У нашего господина получше найдётся.
– Вот пусть он мне это в лицо сам и скажет.
Привратник пожал плечами, но неуверенно отдал мне мои вещи.
– Давай на чистоту, почему даже ножа с собой не носишь? Или скрыл?
– Мне не надо. Я маг.
Глаза охранника озарил интерес, но больше он со мной не общался, а перешёл к Данраду. И отчего-то осматривать сумку, в которой лежала «добыча», не стал. Предупредили его видно.
– Всё. Проходите. Как войдёте в дом, вас встретят.
Мы пошли. Дорожка была очень качественно выложена. Камни так плотно прилегали друг к другу, что издали казались единым целым. По близости росли красивые низкие кусты с роскошными жёлтыми цветами. Я не знал их названия, но мне они понравились. Были в них изящность и очарование, которых оказался лишён весь остальной дом. Марви была права. Такое мог построить только сумасшедший. Но богатые сумасшедшие имеют право строить себе сумасшедшие дома, чтобы жить в них. Не так ли?
– Прошу вас. Хозяин ждёт, – глухо произнёс кощей, ночью выдававший себя за Гоитию.
Следовать за ним оказалось непросто. Глаза отвлекались на убранство и сосредотачивались на всевозможных нелепостях. Как и наша убийца, я быстро перестал ориентироваться в пространстве и очень удивился, когда мы остановились перед высокой ажурной каплеобразной дверью.
– Прошу вас, – повторил кощей и открыл проход внутрь комнаты.
Там всё оказалось до неприличия просто. Белые мраморные стены, потолок и пол. Никаких картин или ковров. Мебель массивная, деревянная, лакированная аж до золотого оттенка, стояла в самом центре. Сидения, обитые кожей, выглядели мягкими… И вроде никаких сюрпризов не наблюдалось.