"Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Все же... может, расскажешь хотя бы последние события?
— Последние... — грустно усмехнулся Сильвио. — Мне сказали, что во мне огромная обида и гнев. И что нужно просто отпустить это...
Толстая глиняная чаша хрустнула в его руке. Парень брезгливо отряхнул руку, и махнул хозяину, чтобы тот принес еще одну. Потом, покосившись на собеседниц, добавил еще пару.
Тем временем хозяин привычно наблюдал за залом. Вот странная компания из культиватора и пары непонятно откуда взявшихся девиц заказали еще выпивки и закуски. Говорили они тихо, так что ничего не было слышно даже их соседям. А через
— Вот это да! Вы видели? Какие крали!
— А парень-то молодец! Вроде тихий-тихий, а утащил их прямо к себе!
— Демоны побери, я тоже так хочу!
— Ха, размечтался! Сначала, например, попробуй купи семь бутылок Рассветной Розы. И жди, пока девки сами к тебе придут...
— Да он сам быстрее все выпьет, и завалится под стол.
— Нихрена! Он вообще ничего не купит — потому что пьет ослиную мочу, а не вино.
— Сам ты ослина моча! Я просто экономный...
Глава 19
Из блаженного сна Сильвио вывело ощущение зуда. Сильно чесался нос. К тому же было слышно сдавленное хихиканье.
— Эй, просыпайся уже, герой-любовничек... — приятный девичий голос окончательно выдернул парня из дремы. Мозг "заскрипел" пытаясь выдать все, что происходило вчера.
Открыв глаза, Сильвио увидел, что обе девушки уже успели одеться, и теперь Дана сидела рядом с ним на кровати, щекоча его прядью собственных волос.
— Эм... доброе утро! — сообразил выдавить из себя парень. Как назло картинки из ночных времяпровождений упорно лезли в голову, особенно при виде белокурой головы Даны. Да и черноволосая Ким оказалась той еще "штучкой". Даром, что обе девицы были не очень опытны в постельных играх — они все компенсировали энтузиазмом и любопытством.
— Доброе-доброе, — хихикнула Дана. — Нам все понравилось, так что спасибо!
Ким при этом молча кивнула, покраснев.
Быстро поцеловав парня, Дана накинула вуаль. Вторая девушка, еще сильнее покраснев, повторила маневр своей подруги, и отошла. Уже открывая дверь наружу, Ким впервые за сегодня тоже решила что-то сказать:
— Не советую искать нас. И, если что — ничего не было, ладно?
Не дожидаясь ответа, она пропустила вперед Дану, и прикрыла дверь за собой снаружи, оставив Сильвио приходить в себя.
С усилием потерев лицо руками, парень решил, что нужно двигаться дальше. И первым делом, спустившись вниз, он выяснил у хозяина таверны наличие хорошего магазина со свежей выпечкой. То, что он накупил еще в прошлый раз, приступая к заданию вместе с Марсело, давно уже закончилось. И в путешествиях, и будучи запертым в подземном лабиринте свихнувшегося на почве поисков наследника призрака, запас готовой еды в пространственном кольце здорово выручал. Так что глупо будет не повторить удачный опыт...
Держа в памяти довольно простую инструкцию, Сильвио отчитывал нужное количество поворотов до булочной.
— Так, шестой — направо, а теперь через арку — и по прямой до конца...
Но не успел он дойти до нужного здания, как заметил, что впереди находилась толпа, намертво перегородившая улицу. Причем все вели себя исключительно тихо, даже почтительно,
— Пельмень тебе в задницу, криворукий ты краб! Что б ты жрал одну капусту! Тупая кочерыжка! Послали же духи "помощничков"! Каждый раз — одно и то же! Когда вы уже поумнеете, тупые овцы!
На мгновение он утих, чтобы почти сразу разразится еще одной порцией ругани:
— А ты? Чего лыбишься, и вылупился, как баран нестриженный? Отрыжка гусеницы! Ты тут полезен, как копыта у рыбы! Ну куда, куда ты поперек начал резать, если надо — вдоль?! С-с-самка собаки!
... — Всем остальным — внимательнее, тупые бабуины! До человека вам еще далеко, так что шевелите своими клешнями получше! Чтоб через пол часа было все готово! Вам понятно?
Несколько голосов вразнобой ответили что-то типа "конечно, все сделаем". После чего неизвестный утих. Толпа, подождав еще немного, начала потихоньку расходится. Движимый любопытством, Сильвио остановил подростка, просматривавшего свой свиток:
— Слушай, а что это было?
Подросток моментально воодушевился. И с блеском в глазах принялся рассказывать:
— Господин, наверное, приезжий?
Дождавшись утвердительного кивка парня, он продолжил:
— Тогда понятно, что вы не слышали. Это был главный повар "серебрянной ложки" — во-о-о-он той булочной, господин. Он известен на весь город! Большой человек, да... Послушать, как он ежедневно ругает помощников, каждый день приходит куча народа. Самое интересное — он почти никогда не повторяется, и никогда не ругается матом...
— Забавный мужик, — согласно кивнул Сильвио. — А как он готовит, не знаешь случайно?
— Нормально, — пожал узкими плечами подросток. — Но дороговато, как по мне... можно найти и подешевле, если хорошенько поискать.
В ответ парень лишь кивнул, направившись к булочной. Какое ему дело до стоимости? То, что для обычного горожанина — "дороговато", для него, как для культиватора — вообще мелочь, не заслуживающая внимания.
Первым Сильвио "приветствовал" мощный хлебный запах. Он постепенно растекался из открытой двери. Внутри тесного помещения был широкий прилавок, перекрывавший комнату надвое. С одной стороны стояла откровенно толстая женщина, продававшая готовые изделия. За ее спиной располагался деревянный стеллаж, на котором лежали свежайшие пироги. А с другой стороны прилавка стояло несколько покупателей.
Парень терпеливо подождал своей очереди, и принялся выяснять ассортимент. На что женщина привычно выдала скороговоркой:
— Утром есть все пироги и пирожки с разными начинками — мясная, рыбная, овощная и фруктово-ягодная. Пироги от пирожков отличаются только размером, а поэтому и стоимостью. Еще есть три вида хлеба. Чего желаете?
Сильвио уже успел хорошенько принюхаться, и посмотреть на довольные лица покидавших покупателей, так что не сомневался:
— Мне, пожалуйста, все, что сейчас у вас есть.