"Фантастика 2025-68". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
— Далековато... — заметил я.
— Это верно. Но Чучельник сам выбрал место своей ссылки. После бойни в охотничьем клубе он сильно запараноил. Боялся мести от родственников жертв. Вот и выбрал такое место, где его уж точно никто не достанет.
Я тогда не особо поверил в эту диковатую историю, и кто же знал, что все это окажется правдой. Но я немого забегаю вперед, поэтому вернемся к хронологии событий.
— Это все? — строго спросил Комендант.
Яков кивнул.
— Тогда спешу тебя обрадовать, мешок с кишками, твоя рана сущая царапина,
— Какая, к черту, царапина?! Яков весь кровью изошел! — завопил пыж.
В ответ Комендант поднял с земли какую-то грязную тряпку и бросил ее раненому.
— Вот. Перетяни рану. Кость не задета, так что считай, ты в рубашке родился.
Яков неохотно поднялся с земли и занялся перевязкой.
— Какие же вы все-таки свиньи, нельзя же так издеваться над беззащитным раненым человеком, — укоризненно сказал он.
В ответ Комендант залихватски покрутил в руке мачете и произнес:
— Ты меня благодарить должен за то, что я из тебя сведения обманом выбил, а не пытками. И капеллану тоже спасибо скажи, это он меня надоумил.
Избежавший смерти прищурился и впился злобным взглядом в лицо отца Никона.
— А вам, отче, должно быть стыдно. Вы, служитель божий, сговорились с бездушным големом, чтобы страдальца обмануть. Ай-ай-ай, как нехорошо! — прохныкал он и стал зубами затягивать узел на повязке.
Наверное, мы бы еще долго слушали его нытье, но тут начался второй акт действия под названием «Час от часу не легче». Откуда-то послышался тяжелый нарастающий гул. Он был похож на звук приближающегося камнепада и не сулил ничего хорошего. В моем мозгу зажглась тревожная лампочка, а глаза сами устремились на вездеход. Предчувствия меня не обманули, поверженный «Полкан» дрожал, как испуганное животное. Значит Гуччи в этот раз оказался прав и теперь нам не избежать взрыва водородного движка.
— Сейчас рванет! — заорал я, тыча пальцем в вездеход, из которого уже вовсю валил черный, едкий дым.
— Слушай мою команду! Все на выход! Быстро! — молниеносно распорядился Комендант.
Яков хотел было что-то возразить, но голем схватил его в охапку и, бросив на ходу: «Все за мной! Поторапливайтесь!», скрылся из виду.
И тут случилось то, чего я ожидал меньше всего.
— Вы идите, а у меня тут дело еще есть, — тихим голосом сказал Циклоп.
Мы с отцом Никоном с удивлением вылупились на мутанта.
— Какое такое дело? — спросил я.
— Моя «Герда»... Она где-то тут, я должен найти ее... — промямлил Циклоп.
— Какая, к черту, «Герда»? Ты в своем уме?
Циклоп ничего не ответил. Он повернулся ко мне спиной и куда-то решительно направился.
В такой ситуации медлить было нельзя, поэтому я одним прыжком подскочил к мутанту и крепко врезал ему кастетом по затылку. Циклоп изумленно хмыкнул и осел бесформенной кучей.
— Отличная работа, сын мой! — похвалил капеллан.
Мы взяли бесчувственного мутанта за руки и за ноги и поволокли к выходу.
Ох, и тяжелый он был! Просто жуть.
* Иди к черту! (рато.)
**
*** мерзавец (рато.)
XI. Буря и натиск
Громкий взрыв, от которого содрогнулась земля, поставил жирную точку в истории Цирка. Нам повезло, что здание было сделано из лунного бетона, способного выдержать даже ядерный удар. И поэтому стены не разлетелись на куски, а аккуратно сложились, как карточный домик. «Хлоп!» — и все.
Обессиленный, но счастливый, я наблюдал за тем, как рушится Цирк, и думал: «До чего же, черт возьми, приятное зрелище!». Единственное, о чем я сожалел, так это о том, что вместе с Цирком приказал долго жить и наш вездеход, внутри которого были припасы, снаряжение и многое другое, что пригодилось бы нам в пути.
Сказать, что беготня последних дней нас изрядно утомила, значит не сказать нечего. Все мы были вымотаны до предела. А еще этот Яков привязался, как банный лист... Пыж вел себя нагло, словно мы были ему должны. Он громко охал, хватался то за кровоточащую щеку, то за раненую руку и без конца болтал о своем плохом самочувствии.
Первым не выдержал Комендант. В ответ на просьбу Якова сменить повязку он злобно прорычал:
— А дырку в голове тебе не нужно? Ты говори, не стесняйся, я мигом устрою.
Но пыж был глух к угрозам и продолжал канючить:
— Но в рану могла попасть грязь, так и до заражения недалеко.
— Слушай, а давай я тебе руку ампутирую? Чтобы уж наверняка заражения не было, а? Это я мигом, ты даже боли толком не почувствуешь. Раз, и все! Как иголкой пальчик уколоть! — предложил Комендант и, доказывая серьезность своих намерений, одним ударом мачете разрубил первую попавшуюся деревянную чурку.
В этот раз угроза возымела действие. Яков резко вскочил на ноги и бросился наутек так, что пятки засверкали. Когда его силуэт скрылся вдали, мое сердце кольнуло неприятное предчувствие.
— Что-то мне подсказывает, что зря мы его отпустили, — озвучил я свои подозрения.
— А что надо было сделать? Убить его или, может, взять с собой? — поинтересовался голем.
— Не знаю. Просто у меня плохое предчувствие насчет этого пыжика.
Раздался болезненный стон. Это пришел в себя мутант, на голове которого красовалась свежая лиловая шишка.
— Прости, друг, — сказал я ему, — я не хотел тебя бить. Но если бы я тебя не вырубил, ты бы погиб. А насчет оружия не переживай. Вот вернемся в Форт, подберешь себе новую пушку.
Циклоп осторожно потрогал шишку и недовольно пробубнил что-то насчет того, что с друзьями так не поступают.
— Ну хочешь, дай мне в ответку и будем квиты!
— Проехали, — отмахнулся мутант.
И я подумал, как же это хорошо, что Циклоп не злопамятен.
Комендант не был бы собой, если бы не потребовал подробный доклад о том, что случилось в его отсутствие.