"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
– Передохни, – бросил одноглазый, направляясь к двери особняка.
Задание «Ночь кистеня и ножа» выполнено. Получено 2000 опыта.
Не понял, а деньги где? Я что тут, задаром шкурой своей рискую?! Награда неплохая, да и замес вышел первостатейный, но ведь разборки гангстеров сулят выжившим солидные барыши, разве нет? Увы, предъявить свои претензии мне было некому. Фьорри уже скрылся в особняке, а разработчик, если и следит откуда-то сверху за всем этим безобразием, всё равно на мои жалобы не откликнется. Тяжело вздохнув, я уселся под стеночкой и начал наводить красоту.
–Хы,
– Прихорашиваюсь. Хочу погибнуть во всём самом лучшем.
– Не каркай, сопля! – огрызнулся другой бандос, потирая багровый шрам на щеке, оставшийся после употребления зелья. – И так тошно!
– Не понял, ты огрёб мало? – досада из-за недополученных денежек никуда не делась, и я охотно полез в бутылку. – Так я добавлю.
– Глянь-ка, братва, на утырка этого, – ощерился меченый. – Прикинут-то как! Давайте пощекочем его мальца. Чур, мечи забирает тот, кто вскроет его вонючую глотку.
Братва оживилась, блеснуло извлечённое из ножен оружие…
– А ну, засохните, шелупонь! – вмешался авторитетного вида мужчина с трубкой в зубах, подпиравший спиной стену дома. – Или мне вас самому успокоить?
Конфликт был задавлен в зародыше. На редкость дисциплинированные для своей профессии, уголовнички разошлись по углам, мы с меченым обменялись недружелюбными взглядами, и я продолжил готовиться к финальному бою. Схема примерно та же. Волчий укус в руке, меч Сагуру, до поры, в ножнах, ненавязчиво изменивших под него свою форму, а в оставшиеся ячейки – два зелья, простое и сильное. Нет, мне при любых обстоятельствах грех жаловаться на этот квест. Одна броня чего стоит! Куртка, как и положено, прекрасно оделась поверх кольчуги, повысив, таким образом, базовый показатель защиты корпуса до двадцати. Прибавим десятку за неизбежное кровотечение, и выйдет, что рядовые бандиты для меня теперь не соперники. Перчатки, надёжно закрывающие кисти с запястьями, это вообще огонь. Можно теперь совать руки в любые колючки, не опасаясь получить лишних 5-6 урона. Шлем бы ещё поменять на что-нибудь более прочное и красивое, но с головными уборами у преступников полный швах. Странно, при их-то любви к дубинкам…
С улицы донёсся всё нарастающий шум. В ворота забарабанили, но пока охранник приоткрывал смотровую щель, во двор влетел разрывной снаряд, убивший двоих боевиков Хидео на месте. Мне тоже слегка перепало. Несколько зёрнышек шрапнели вспороли предплечье.
– Все в дом! – загремел голос показавшегося на крыльце Фульвио. – Быстрее, вашу мать!
– Там наши! – крикнул привратник, отважно оставшийся на своём посту. – Впустить?
– Сдурел?! Дуй сюда, пока ноги целы!
Снаружи кричали брошенные на произвол судьбы бандиты, но меня куда больше заботил участившийся артобстрел. Пращами они их, что ли метают? В числе прочих, врываюсь в богато обставленный холл, где толстяк начинает сыпать приказами, кому куда становиться и что брать в руки.
– Букварь? – заметил он меня, распределив остальных подручных. – Пойдёшь со мной. Шкет, Киса, вы тоже.
Мой бывший товарищ по рейду в глубины джунглей и коротко стриженая девчонка с двумя воровскими клеймами на скуле пристроились за толстяком, и я последовал их примеру. Внизу остался командовать тот самый авторитетный, что разрулил ситуацию во дворе, а мы поднялись на второй этаж, где также готовились к обороне. Хлопки во дворе прекратились, их место занял монотонный грохот ударов. Косоглазые подтащили таран и теперь разбирались с воротами. В глубине души, я уже смирился с мыслью о скорой потере фиала. Хуже было другое, если квартал ремесленников, как и порт, перейдут под контроль
К моему удивлению, Фульвио захватил нас вовсе не для того, чтобы усилить посты у окон. Матёрый бандюга в бандане пропустил нашу процессию в кабинет, дверь захлопнулась, и я обнаружил себя в компании ещё троих человек. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что передо мной сам Хидео. Костистый и немного бледный мужчина, с проседью в волосах, одним своим видом внушал невольное уважение и желание держаться тише воды и ниже травы. Он располагался в единственном на всё помещение кресле, окружённый аурой власти, как сказал бы какой-нибудь писатель или поэт.
– Парни готовы, – вполголоса произнёс Фульвио, приближаясь к письменному столу. – Но вряд ли они долго продержатся.
– Какая разница, сколько они продержатся? – поджал губы высокий кики, стоявший по правую руку от своего отца. Фамильное сходство прослеживалось невооружённым глазом. – Свитки телепортации заблокированы, а подземный ход пришлось завалить.
– О нём знали считанные единицы, – заметил Фьорри. – Чёрт, да я сам не знал!
– Тебе это было не нужно, – размеренно произнёс Хидео. – Эти люди надёжны?
– Лучшие, что остались, – при этих словах Шкет приосанился, поглаживая дугу разряженного арбалета. Мы с Кисой остались стоять неподвижно, ловя каждое слово начальства.
– Хорошо, – поднявшись из-за стола, дуумвир преступного мира Бостани подошёл к стене, отделанной дорогими, даже на вид, породами дерева, и пробежался пальцами по многочисленным завитушкам. Две панели подались в стороны и разъехались в тот самый миг, когда во дворе раздались крики встреченных арбалетным огнём нападавших. Двое приближённых, да и сам сын Хидео, удивлённо округлили глаза. Для них, скрытая в несущей стене дома, узкая шахта оказалась полным сюрпризом.
– Так может, ребят захватим? – рука Фьорри дёрнулась было к кармашку с линью, но вовремя остановилась. – Без них всему делу кранты.
– Внизу они умрут так же верно, как здесь. Спускайтесь.
Спорить или задавать дурацкие вопросы никто не решился, и весь наш невеликий отряд по очереди скрылся в шахте, позволяя капитану последним покинуть корабль, замаскировав, напоследок, вход.
Спускаясь по вмурованной в кладку лестнице, я заметил внизу яркую вспышку, перешедшую в ровное, успокаивающе тёплое свечение. Кто-то отыскал лампу? Отлично. Не хотелось бы опять чувствовать себя слепым котёнком, особенно учитывая, что в пещерах нет ни луны, ни звёзд. Почувствовав под ногами ровный каменный пол, отхожу в сторону, чтобы не мешать остальным, и оглядываю помещение. Массивная железная дверь, какие-то бочки с ящиками в углу, и больше ничего интересного. Товарищи по побегу стоят в мрачном молчании, ожидая главного. Все погружены в какие-то свои мысли, может, вспоминают павших в бою приятелей, а может, уже прикидывают, как бы половчее распечатать свои заначки и смыться по добру по здорову.
– Теперь возьмите противоядие, – спустившийся вслед за нами Хидео снял крышку с крайнего ящика, достал оттуда коробочку с пузырьками, положил один в свой карман и передал её сыну. – Подземелья заполнены ядом, просто так не пойти.
– Что с лишними делать? – неуверенно спросила Киса, оказавшаяся в очереди последней.
– Передай мне. Не спеши! – последнее относилось к одноглазому, уже откупорившему свой флакон. – Зелье быстро выветривается.
Сказав это, наш предводитель забрал четыре оставшихся антидота и снова полез в ящик.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
